为什么日语朝鲜语有些词和汉语音同意也同?

作者&投稿:卷裴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语的发源地在哪里?~

日语为一种系统关系不明的孤立语言,仅与琉球语有明确的系统关系.关于其起源,现在有多种理论(假说):

下述四种假说比较通行:
1.阿尔泰语族说:与通古斯诸语言,古代朝鲜语一样,日语固有词中没有以r音开头的词,并且具有元音调和
2.朝鲜语同系说:朝鲜语与日语语法非常接近,但缺乏共同的基础词汇和音韵体系.包括高句丽语同系说和百济语起源说
3.南岛语族说:日语的接头词,高低声调和开音节与印度尼西亚语,他加禄语等有类似性
4.混合语言说:日语是以南岛语言为基干,添加了许多阿尔泰语言的要素形成的混合语言

下述5种假说受到的批判较多:
5.达罗毗荼语族说:日语是克里奥尔化的泰米尔语
6.埃及起源说:日语与拉丁语和希腊语是同系语言
7.希伯来语同系论:古代以色列"失去的10支派"向东迁移,于日本定居
8.莱普查语起源说
9.古代拉丁语起源说

‍‍对于不懂这两种语言的人来说,直观上能感受到的两种语言听起来的差别,都是音系特征上的差别。日语的结构多为CV结构(C辅音,V元音),而韩语既有CV结构,也有大量的CVC结构。日语的高低音区分词义,而韩语不区分,韩语单词的发音随着话者的意图和情感可以改变。可能这些特点导致韩语听起来和日语不像吧。
我认为最重要的差异是音节结构,日语的读音:讲西班牙语和意大利语的人会发现日语的短元音——a,i,u,e,o的发音与那些语言很相近。长元音——aa,ii,uu,ei,ee 或者 oo的发音长度为短元音的两倍(尽管ei经常被发作两个元音)。长短元音间的区别很关键,因为它会改变一个词的意思。辅音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。摩擦音sh(如英语中的"shoot")和破擦音ch、ts和j(分别如英语中的"charge"、"gutsy"和"jerk")被当作单辅音。g的发音通常都如英语"game" 中的浊辅音,而不是"gene"中的那种g的发音。与英语一个主要区别是,日语没有重读的重音:每个音节的重音相同。英语音节有时会被拉长,但在日语中,一连串的音节在发音时如节拍器一样规则。跟英语一样,日语有一种高低声调的重音系统。日语的所有读音基于五元音、九辅音,而五元音、九辅音又基于“发音较小,口型较小”的原则。韩国的通用语言是朝鲜语“Korean(한국어)”,朝鲜语属世界主要语言。
全世界讲朝鲜语的人有8000多万,现代韩语分六种方言:中部、西北部、东北部、东南部、西南部和济州方言。除济州方言外,其他的几种方言比较接近,语音差别不是很大。1936年韩国将首都首尔为中心的中部方言定为现代标准韩语的基础,语音以中部方言音为标准音。记录语音的韩文,是1443年在朝鲜王国第四代国王世宗大王主持下创造的以语音系统为基础的黏着性拼音文字。传统上有28个字母,而后逐渐减少归并了4个字母。到了现代,韩国拼音文字共有24个字母。其中元音有10个,辅音有14个。韩国语属粘着语,语音表现力相当丰富。

‍‍

日本朝鲜同属于汉文化圈,有大量的词汇借用汉语,而且大部分是汉语古音,是受中国文化影响的结果,就象现在的汉语里的麦克风,卡拉OK,等是借用其他语言的词汇一样,久而久之融入民族语言之中,这种借用词汇绝大多数是名字,而且名词一般也是抽象或和技术有关的词汇,而自然界中存在的事物,一般都是民族词汇,和汉语发音完全不同.几个例子:"理论"日语读"LI LON"韩语读"YI LON";"民族"日语"MIN ZOKU"韩语"MIN ZOK".而且,日语韩语中许多新发明的名词因由汉字意义组成也同样按汉语发音,比如现在已经被我们习惯使用的,干部,解放,经济,等词汇,却是日本人先使用的,但是由词汇结构可以看出仍然是汉语词汇的构成形式,所以日语韩语也都使用相对应的汉语音.本人认为韩语里汉语词的发音比较接近现代人,比如大韩民国读"DAI HAN MIN GOK"朝鲜民主主义人民共和国读"QIAO SAN MIN ZU ZU WEI IN MIN GONG HUA GOK"很象吧!哈哈.日语数字的汉语读法是"YIQI NI SANG XI GO LOKU XIQI HAQI KIU JIU"韩语是"IL I SAM SA WO YOUK QIL PAL GU XIB"中国人真伟大...

地方近,难免有互相学的

他们是学我们的

在古代,日本、朝鲜都属于以中国为中心的儒家文化圈,在当时中国在文化、经济等各个方面都比周遍的日本、朝鲜先进,在与中国的交往中,日本、朝鲜向中国派出留学生(如日本的谴唐使)。在此过程中,日本、朝鲜以汉字作为本国语言的书写文字,在使用的过程中,为了符合汉字的特点,有些发音逐步向汉语发音靠近;同时引入很多新内容,而这些内容因为在他们国内没有相对应的字词,只能根据在中国的发音进行音译。因此现在日语、朝鲜语中有些词和汉语发音相同。

这个,好象是因为在古代,日本朝鲜等与中国相邻的国家,因为中国的繁盛,所以就到中国来学习。然后就把中国的有些文字也学过去了。其实那些国家在正规场所还是用中文的,全部哦!比如墓碑上(呵呵,举例欠佳,请原谅)。但是在平时的场合,他们还是用自己的语言和书写方式。

本来就是从汉语般来的.


韩语、日文和汉语有什么区别和联系??
1)语音方面 单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”这两个元音在韩国语里发得更接近“ㅗ,ㅛ”,而北朝鲜更接近“ㅡ,ㅕ”。在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而北朝鲜的则比较低、比较硬。还有一点也...

请问一下:日语和朝鲜语哪一个相对比较容易学一些?我想自学一下!_百 ...
应该是日语吧,有很多汉字嘛,不过有些字的意思跟中文不一样就是了,大部分的读音也不一样。学了日语再学韩语就好学多了,它们是一个语系的

请问日语和朝鲜语有相同的地方吗?
朝鲜语和日语都是黏着语,虽然和汉语同属于汉字圈,但是跟汉语有很大区别。另外朝鲜人试听不懂日语的,如果没有学习过的前提下。朝鲜,韩国人之所以日语说得好是因为他们的语法几乎相同,只需要把单词替换掉就行了

日语,朝鲜语和越南语各是什么语系?
日语属日本语系,朝鲜语属朝鲜语系,越南语属南亚语系。

日语,朝鲜语,蒙古语是同一语系吗
日语,朝鲜语,蒙古语是同一语系,同属阿尔泰黏着语系。

为何日语韩语无法和汉语一个语系,藏语却可以呢?
7. 西藏地区从元朝开始,就已经是我国不可分割的一部分,因此藏文虽然和汉语差异较大,但仍然属于我国的一种方言。8. 日文中分为平假名和片假名,平假名用的较多,片假名一般用来形容外来词汇,这和汉语的形声字有相似之处。而汉语拼音则负责了生活中所有的发音,但在书写时不一定需要使用。9. 韩语...

日语和韩语、朝鲜语是不是很相近,是不是会朝鲜语或者韩语就可以听懂常用...
您好,很高兴为您解答题 韩语的汉字词是和中国的发音很像的,听着汉语看着字幕有时候就会感觉到 而日语和韩语暂时被认为同属于阿尔泰语系,韩国人学习日语相对于中国人而言更容易,日本人学习韩语也是如此 日语和韩语确实有词发音是很像的,不能说完全一样 如“约定”一词日语和韩语的发音就非常像 ...

日语韩语哪个好学
日语韩语哪个好学取决于个人的能力。1、日语 日语是指使用日本语言文字的语言。它是日本的官方语言,也是世界上的一种重要语言之一。日语属于日本语系。日语有标准方言、关东方言和关西方言。日语的语法结构相对简单,使用汉字和假名两种文字,汉字用于表示名词和动词,假名用于表示助词和拼音。日语作为亚洲四大...

日语,韩语,法语,德语,西班牙语
放在了最后,这样的语序让我们习惯了宾语放最后的中国人来说多多少少有些别扭,不过习惯就好了。还有一个特征,可能你已经看到了,就是는和は以及에서和から,这些都叫格助词,日语和韩语一定要在每个句子成份的后边加上这样的助词来表示它所具备的句子成份,例如는和は,...

为什么朝鲜语和日语都有敬语现象,汉语里几乎没有?
【敬称】表示尊敬客气的态度,也叫“尊称”。(1)对帝王的敬称有万岁、圣上、圣驾、天子、陛下等。驾,本指皇帝的车驾。古人认为皇帝当乘车行天下,于是用“驾”代称皇帝。古代帝王认为他们的政权是受命于天而建立的,所以称皇帝为天子。古代臣子不敢直达皇帝,就告诉在陛(宫殿的台阶)下的人,请他们把...

辛集市18689785369: 为什么日语和韩语中有和汉语非常相似的词语读音???
笃蔡拜复: 这就要迁到历史来讲了!总之一句话:韩语和日语源于汉语!

辛集市18689785369: 为什么日语里许多字和中国的汉字差不多,而且意思也差不多? -
笃蔡拜复: 日本很早以前是没有文字的.那时候日语的发音和汉语没有任何关系,也和其他国家的语言没有任何关系. 后来中国的汉字从朝鲜传入日本.日本人感到了中国的强胜与伟大,便用汉字作为日语的文字.而且汉语的一些口语也进入到...

辛集市18689785369: 为什么韩语和日语中有些词组发音与汉语的发音十分相似? -
笃蔡拜复: 因为好多是从汉语传过去的

辛集市18689785369: 为什么韩语和日语中有很多词发音相同
笃蔡拜复: 日本跟韩国用的汉字是一样的,其汉字的发音史是都由中国的汉字发音为基础的, 所以呢,有所差别,但很多发音是很相似的. 不会是完全相同的哦,都有各自的文化差别, 只不过为了学外语的人理解的快,书本是那样编辑的,初学者呢一般都会觉得一样. 我是朝鲜族,我上学也学过日语,能分出来日语跟韩语的不同啊,就是相似而已,不完全相同,要切记哦. 呵呵,希望你能满意哦~~

辛集市18689785369: 为什么韩语和日语中有很多词发音相同 -
笃蔡拜复: 其汉字的发音史是都由中国的汉字发音为基础的,所以呢,有所差别,但很多发音是很相似的.不会是完全相同的哦,都有各自的文化差别,只不过为了学外语的人理解的快,书本是那样编辑的,初学者呢一般都会觉得一样.我是朝鲜族,我上学也学过日语,能分出来日语跟韩语的不同啊,就是相似而已,不完全相同,要切记哦.呵呵,希望你能满意哦~~

辛集市18689785369: 在日语中为什么那么多字和读音都与汉语相同? -
笃蔡拜复: 汉语对日语曾产生过很大影响,日语曾从汉语中吸收了很多词语,这些词语的读音也一并吸收了.六朝时期,中国吴越地方的方音通过佛教典籍和庶民交往传入日本,成为吴音;隋唐时期,北方音(长安地区)由遣唐使和留学生等通过公文、汉籍和科学文献等带入日本,称为汉音;唐以后,宋、明、清各代传入日本的读音称为唐宋音.

辛集市18689785369: 日文有些发音为什么和中文这么像? -
笃蔡拜复: 一般认为,当代日本的文字体系包括起源于中国的日本汉字、平假名和片假名三部分.其中,相对于表音文字的假名,表意文字的汉字曾被称作“真名”.虽然中国人对汉字并不陌生,但遇到诸如:“峠”、“畑”、“辻”等汉字时,还是会感...

辛集市18689785369: 为什么外国人学中文喜欢说第四声?而且为什么日语韩语中一些词和中文发音相似但也是中文的第四声? -
笃蔡拜复: 日语韩语中有外来词(比如韩语中的豆腐,豆腐就是从中国传过去的,然后就和中文相似)就和中文发音相似. 毕竟外国人分不清声调.

辛集市18689785369: 日语的发音与汉语相近的原因 -
笃蔡拜复: 日语中的汉字读音分为两种,一种是音读,一种是训读.音读便是从中国引进的读音,如唐音、吴音等.训读是日本自身产生的读音.一般来说,从中国引进的汉字词(都由汉字构成的词)从音读,这便是日本语中有很多词发音与汉语很近的原...

辛集市18689785369: 日语得有些词得发音为什么和中文的发音很像? -
笃蔡拜复: 嗯嗯,日本在过去有自己的语言,却没有自己的文字,并且词汇量,以及表达深度很有限.后来中土和日本开始交流了以后,中土的语言传到那里,并被当时的日本采用,但是原来的本土的日本语言仍然使用,于是就区分成了 「音読み」音读 ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网