一些法语的小问题 求高人们解答一下

作者&投稿:店泪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请教法语高手几个法语小问题~

1. les 和le的区别以及如何使用?
le les都是定冠词,le是阳性名词单数的定冠词,les是阴性复数及阳性复数的定冠词

2. 是不是所有单词最后有一个s都不发声?
不是,有特殊情况,逐个记忆就好~比如mars(三月)s就要读=v=

3. 数字的拼写与口语规律是怎样的?(1~10用法语怎么书写?)
一到十分别是:un(une) (数字只有“一”区分阴阳性) deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix

Je vous remercie. (这句话没问题吧....) De rien :P (不谢)

pris 是过去分词,在这里相当形容词,修饰 fil (牵在以下两个问题之间的一根平衡线上:一头是警告阿萨德不要使用化学武器,另一头是担心冲突扩大让美国预算承受不起。)

Tu veux le thé?
Tu veux du thé?
这是两种完全不同的表达方式,le在这里很明显是定冠词,但是要注意du,du是一个部分冠词,表示这种事物的一部分。如果我们问谁要不要喝茶,那就只能用du,不能用le。
学过点法语的人都应该知道,le就好象英语中的the,表示的是这种事物,或者说是概念上的这种事物,用喝茶来比喻,茶有很多种品种,但是所有的茶我们都可以用thé来代替,那是不是问你要不要喝茶的时候,就要你喝完所有叫thé的东西呢?!

介词的学习,重要的在于理解它们的表示方式,比如dessus和sur同是在上面的意思,但是前者表示的在空间概念上的在上面,比如鸟儿飞在你的头上;然而后者表示的却是有接触的在上面的意思,比如书放在桌子上。
好的方法一般也没有多少,关键就在于理解每个词的表达方式,以及类似词之间的细微差别。
适当的练习是必要的,可以买一本专门讲解介词的书来看看,上面也会带有一定的练习。不过不主张用题海来进行,毕竟语言还是在于运用。

Tu veux du the? 你想喝茶吗? 这是泛泛的说法,也是常见的说法。属于一般常见的情形。

Tu veux le the? 你想喝这种茶吗? 一般是说话当时人都知道的,或者主人拿着茶指着茶对客人说。

冠词这个东西,纯属凭积累,积累多了,有时自己凭语感就能说出

推荐一本<<法语介词攻略>>,你可以网上购买

tu veux le the你要茶(茶叶,茶水)吗
你想喝茶吗,tu veux du the 或者tu veux un the

题海不用了,关键是平时用的多了,有经验了自然就熟悉了

建议买一本《全新法语语法》~


兴宾区18450275882: 法语的几个小问题 -
衷秋妥布: aller+inf. 确实既表示法语的最近将来时,也可以翻译成去做某事.写法完全一样的.但是意思上差别不大,根据上下文一般可以分辨清楚.Il va voir des conpains,il va au cinema,il n'est jamais a la maison.这句话在“简法”中的场景就是在叙述一个男孩子的习惯,显然不是说他将要去做什么.法语中如果两个以上的形容词修饰一个名词,按照:限定词--数词(une)--描绘词(jolie)--(大小,长短,形状,新旧,颜色)(petite) --出处--材料性质,类别--名词 顺序排列就ok

兴宾区18450275882: 一些法语的小问题 求高人们解答一下 -
衷秋妥布: Tu veux le thé?Tu veux du thé?这是两种完全不同的表达方式,le在这里很明显是定冠词,但是要注意du,du是一个部分冠词,表示这种事物的一部分.如果我们问谁要不要喝茶,那就只能用du,不能用le.学过点法语的人都应该知道,le就好象英...

兴宾区18450275882: 法语简单小问题 -
衷秋妥布: 首先说一下 pas question,pas de question和pas de problème都是有的,但是pas problème是错的,不存在在个说法.pas question=英out of the question,绝不可能,Il n'y a pas de moyen. 它的来历是肯定式Il est question de...是...的问题,否定式...

兴宾区18450275882: 关于法语的几个小问题 -
衷秋妥布: 1. etre 后+数值,固定要加介词de2. ce 是中性指示代词,没有复数.(详细的你可以查一下指示代词的用法)3. 词组:être de 表示出自, 源出; 生于,如:Il est du Kiang-Si. 他是江西人3. 单单表示地方时,国名前面是要加冠词的,城市名前面不需要,你可以回想一下:à Paris、au Japon等;介词de 表示所属的时候,都是不需要加冠词的.这两个问题之间没有联系.4. 因为quatre cents euros 是可数的,所以谓语用复数.une somme de 、un grand nombre de +n,谓语动词用单数还是用复数取决于 n,可数则用复数,不可数则用单数.

兴宾区18450275882: 请好心人帮忙解答几个法语问题.非常感谢 -
衷秋妥布: il n'est plus bon homme qu'il etait.他不再是从前那个善良的他了.que 引导定语从句限制 bon homme.j'aime vivre de la facon que j'ai vecu.我喜欢以我从前的方式生活.同上,也是定语从句.你看看第三题你是不是抄错题目了? je vous apporte de...

兴宾区18450275882: 初学法语者的若干问题~~求解答谢谢亲~ -
衷秋妥布: 1: 你用一个Si 也没有问题, 像中文的, -- 我帮你把行李送到楼上吧 ! - 好好好, 太感谢啦!或者 , - 好, 你真热心.2: 鼻化音在词尾闭音节, 读长音.3: 前一个字的括号时因为它有两个发音, 括号中的那个音可发可不发. 后一个字, 类推应该一样, 但括号中的没听见过不发音, 所以有待研究.

兴宾区18450275882: 法语小问题 -
衷秋妥布: 1.对人提问时,用qui;对物提问时,用que 这句话完全正确,没有问题(不然的话,你能用que提问人吗?或者是用qui来提问物吗?)!!!!!!!!!!! 而Qu'est-ce que 、Qui est-ce qui、Qu'est-ce qui、Qui est-ce que 这又是另外的提问...

兴宾区18450275882: 法语问题,求高手解答啊,谁能看懂啊
衷秋妥布: 很强烈,每天晚上在你床上哭泣道很晚,而微笑就好像第二天全世界都将会崇拜你. 这句话语病不少. très fort, c'est pleurer dans ton lit jusqu'à très tard le soir et sourire comme tout le monde sera à tes pieds fort是副词,没有阴阳变换. tard是时间点词,原句的意思是,很晚才开始哭,我理解原句的意思应该是哭到很晚. le soir是每天晚上,我不确定你是不是要说的就是每天晚上,所以这个没改. sera是将来时,était是过去时,第二天应该是用将来. 至于其他一些你笔误没写或者少写的字母我就不多说了.

兴宾区18450275882: 几个法语问题~谢谢! -
衷秋妥布: 1.法语名字有很多中间加le、la、de的,比如Charles de Gaulle(夏尔.戴高乐),贵族用这样的名字比较多.所以这个de la只是名字的一部分. 2.根据你这句话的语境,en voila assez应该表示“这是不够的”. 所以下文有:如果你认为...那么你...

兴宾区18450275882: 几个法语小问题 -
衷秋妥布: 楼上解释不错,但简洁一点.这里介绍更详细一些:1. c'est tout autre chose. 这完全是另外一回事. 句中为什么没冠词? (记得 另外一次 是 une autre fois) tout这里应该有替代冠词的作用,同时是完全的意思.可说:toutes les autres choses.但...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网