列传第二十三 - 崔浩的译文

作者&投稿:检畅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
列传 崔浩~

崔浩字伯深,从小爱好学习,他广泛地阅读了儒学和史学著作,对于天文、阴阳和诸子百家的著作,也无不涉猎。在精心研讨各家宗旨和深刻含义方面,当时没人能和他相比。20岁时,就担任了通直郎的官职,不久升为著作郎。道武皇帝因为他擅长书法,常把他安排在自己的身边。道武皇帝晚年用法严峻,内廷许多亲近的人,都因为细小的过失而受到惩处,于是大家无不逃避躲藏,以避免眼下的不测之祸。只有崔浩慎守职事,努力不懈,有时还成天不回家。道武皇帝知道后,常常就派人把自己用的饭食赏给他吃。崔浩就 是这样心胸坦荡,任凭时事变化,不因仕途的阻滞或顺利而改变自己。
泰常元年,东晋将领刘裕征伐姚泓,想要沿黄河逆河北上,就向北魏请求借路,明元帝令群臣议论是否可行。外朝(指以宰相为首的一套办事机构)的公卿都说:“函谷关是天险之地,刘裕怎么可能破关西入?他声言征伐姚泓,真实的意图还难以预料。我们应该抢先发兵在黄河上游加以阻截,不要让他得以西去。”内廷(是由皇帝近侍人员组成的决策机构)的官员和外廷大臣意见一致,明元帝打算采纳。崔浩说:“这不是最好的办法。司马休等人侵扰刘裕镇守的荆州,刘裕对他恨得咬牙切齿已有很长一段时间了。现在姚兴已死,儿子年幼,趁姚泓危急存亡的关头兴兵去征伐,我看得出刘裕的心思,必定是想攻入关中。大凡刚猛急躁的人,他们只看到眼前的事情,不考虑今后的忧患。现在如阻断刘 裕西去的道路,他必定上岸向北侵犯,这样就成了姚泓平安无事而我国却招致敌人了。柔然人来入侵,我方兵马粮食又都不足,发兵南下,那么北敌就会深入进攻;如果去救援北 方,南部各州又会发生危险。倒不如将水路借给他,让他西进。这就是所谓卞庄刺虎,一举两得的局势啊。如果刘裕得胜,一定会感激我们借路的恩惠;要是姚泓得胜,我们也不失救援邻邦的美名。刘裕就算取得关中,远离本土,难于固守。刘裕不能固守,最终会是我们的囊中之物。现在不用兵马劳顿,坐观成败,使两虎相斗而我获长远的利益,这才是最好的策略。”持前见的的又说:“刘裕西入函谷关,就会进退无路,腹背受敌;刘裕上岸北侵,姚泓的兵马绝不会出函谷关不援助我国。刘裕声称西行,意在北进,这是形势所决定的。”明元帝于是采纳群臣的意见,派长孙嵩率兵阻拦刘裕,双方在畔城交战,结果被晋将朱超石打败。这时明元帝才遗憾没用崔浩的策略。

(1)浩独恭勤不怠,或终日不归。
只有崔浩慎守职事,努力不懈,有时还成天不回家。
(2)今不劳兵马,坐观成败,斗两彪而收长久之利,上策也。 现在不辛劳兵马,坐观他们的成败,两虎相斗而我们收取长久的利益,这是上策。
《现代汉语词典》“彪”的第1义项为:小老虎,比喻身材高大。

《汉语大字典》“彪”的第5义项为:老虎;小老虎。如:彪口(即虎口);彪尾。《古今韵会举要·尤韵》:“彪,小虎也。”北周庚信《枯树赋》:“熊彪顾盼,鱼龙起伏。”唐韩愈《崔十六少府摄伊阳》:“下言人吏稀,惟是彪与虥。”金董解元《西厢记诸宫调》卷三:“爱骑一疋白马,如彪虎。”

《辞海》“彪”的第2义项为:小老虎。庚信《枯树赋》:“熊彪顾盼,鱼龙起伏。”

《辞源》“彪”的第2义项为:虎。北周庚信庚子山集一枯树赋:“熊彪顾盼,鱼龙起伏。”彪,一本作“虎”。

《高级汉语词典》“彪”的第3义项为:虎,幼虎。熊彪顾盼,鱼龙起伏。——庾信《枯树赋》又如:彪虎(猛虎);彪口(比喻险要之地)

《汉语大词典》“彪”的第4义项为:虎。北周庾信《枯树赋》:“乃有拳曲拥肿,盘坳反覆,熊彪顾盼,鱼龙起伏。”《南史·檀珪传》:“饥彪能吓,人遽与肉,饿驎不噬,谁为落毛。” 唐韩愈《崔十六少府摄伊阳以诗及书见投因酬三十韵》:“上言酒味酸,冬衣竟未擐。下言人吏稀,惟足彪与虥。”

由上可以看出,“彪”字作“虎、幼虎”解是没有问题的。

而就这句话本身来看:

《魏书》卷三十五列传第二十三:……斗两虎……
《北史》卷二十亿列传第九:……斗两彪……
《通志》卷一百四十六:……斗两虎……

因此,这句话在古代就是不统一的,有作“彪”也有作“虎”的,也就是说这两者都是对的,不必过分拘泥于此。这里的“彪”和“虎”是同义的。

崔浩,字伯渊,清河人,白马公玄伯的长
子。年轻时喜欢文学,广泛阅览经史著作,天象阴阳五行之学,百家之言,无不融会贯通,穷究经义的精深之处,当时没有人比得上。二十岁左右任直郎。天兴年间,供职秘书省,改任著作郎。太祖因他擅长书法,常常安置在身边。太祖晚年,刑罚很严酷,宫中近臣多因小过获罪,没有人不逃避隐匿,以躲避眼下的事变,崔浩独自肃敬勤勉不懈怠,有时终日不回家。太祖赏识他,常常命令把自己的粥赐给他。他公平正直以时势为己任,不因困厄显达而改变操守,都像这
样。
太宗初年,任博士祭酒,被赐爵为武城子。常给太宗讲授经书。每当皇上去郊外祭天地,父子共乘轩朝,当时的人感觉这是很荣耀的事。太塞喜欢阴阳术数之学,听到崔浩讲解《周易》和《洪范》五行,以为很好,因而命令崔浩用蓍草占卜吉凶,看天象,考定疑难。崔浩考核天道人事之间的关系,抓住要领,他的判断,多有应验,经常参与统军治国的大计,很受宠爱。当时,有兔子在后宫,查问守门的官,都说没有地方可以进入后宫。太宗觉得奇怪,命令崔浩推断它的灾祸应验。崔浩认为将有邻国贡献姬妾,是吉兆。第二年,姚兴果然进献女子。
神瑞二年,秋粮歉收,太史令王亮、苏垣通过华阴公主等进言说依据谶书国家应当建都邺撼,享受康乐五十年,劝太宗迁都。崔浩与特进甩澹向左塞进言说:“现在国家迁都到邺城,可救今年的饥荒,不是长久之计。束部州郡的人,常以为国家处于辽阔沙漠之地,人畜不计其数,号称多如牛毛。现在留守旧都,又分出一部分人畜南迁,恐怕不能遍布各州的土地。杂居郡县中,处于丛林间,不服水土,发生流行性传染病而死伤,事情暴露,就使百姓沮丧。四邻得知,
会产生轻视之心,屈丐、蠕蠕必定相约来犯,云中、平城就有危险,中间隔着恒代两地路遥千里,虽然想救援,却很难赶到,这样就使名实都受损害。现在处于北方,假使太行山以柬有变乱,轻骑南下,在民众聚居之处示威,谁知道有多少兵马?百姓望尘而服。这是国家以威力制服中原的良策。到春天草长,乳酪很多,加上蔬菜果类,足以下接来年秋天,假如获得中等收成,问题就解决了。”太宗认为他们说的非常正确,说:“只有这二人与我意见相同。”又派宠幸的近臣问崔浩、周澹说:“现在既然勉强维持生活无从到达来年秋天,来年秋天如果又没有收成,将怎么办?”崔浩等回答说:“可以挑选穷苦的民产前往谷物多的州郡就食,如果来年秋天饥荒,希望再设法对付。但是不可迁都。”太宗听从建议,于是分派民众到太行山以东三州取食,放出官仓谷物赐给他们。来年竟然大丰收。赐给崔浩、周澹妾各一人,御衣一套,绢五十匹,绵五十斤。
起初,姚兴死的前一年,太史上奏:火星在匏瓜星中,一天夜裹忽然失踪,不知在哪裹。有人说落入危亡的国度,将要兴起童谣妖言,而后施加灾难祸患。太宗听到这事,大惊,于是召来十几位大儒,命令与史官探求火星到了哪裹。崔扯奏说: “根据《春秋左氏传》说天神降临莘地,它到的那一天,各人拿自己的物品祭祀。请根据日期推测火星在哪裹,庚午日的傍晚,辛末日的早晨,天空有阴云,火星的失踪,恐怕在逭
两天内。庚和未,方位都在秦地,辛的方位在西方少数民族。现在姚兴占据咸阳,可见火星已入塞地。”众人都神情严肃地说:“天上失落星辰。人怎能知晓它到了哪裹,却乱说没有实据的话。”崔浩笑而不答。过了八十多天,火星果然在东井星宿出现,滞留盘桓,秦中地区大旱赤地千里,昆明池水竭,童谣妖言,国内纷扰。第二年,姚兴死,二子交战,第三年国家被消灭。于是众人都佩服地说:“不是我们这些人能比得上的。”
泰常元年,司马德宗的将领刘裕征伐姚泓,
水军从淮水泅水入清水,打算由黄河逆流西上,
向国家借路。召令群臣计议这事。外朝的公卿大
臣都说: “函谷关号称天险。一夫当关,万夫莫
开。刘裕的船只步兵,怎么能入关?如果我方在
他的背后掩杀,他的归路很艰难。如果登上黄河
北岸,他的行动就容易。扬言征伐姚泓,意图难
以猜测。借给他水道,但敌人不可放纵,应当先
发兵在黄河上游阻截,不让西去。”又在内朝官
员中计议这事,与外朝大臣意见完全相同。太宗
打算采纳它。崔浩说:“逭不是上策。司马休之
等人侵扰他的荆州,刘裕切齿愤恨由来已久。现
在姚兴已死儿子恶劣,趁该国危亡去征伐它,我
看他的心思,一定是想攻入函谷关。刚猛急躁的
人,不考虑以后的祸患。现在如果阻断他西去的
道路,刘裕必定上岸北犯,这样就使姚兴平安无
事而我方却受攻击。现在蠕蠕入侵,百姓粮食又
不足,不可发兵。发兵奔赴南方就会有北敌进
攻,如果救援北方那么束部又有危险。不如借给
刘茔水道,听任他西进,然后发兵阻断他束归的
道路,这是所谓卞庄刺虎,一举两得。如果刘裕
得胜,一定感激我方借路;如果姚氏得胜,也不
失救援邻邦的美名。即使刘裕取得关中,相距遥
远而难以固守,他不能固守,最终是我们的领
土。现在不用兵马劳顿,坐观成败,使两虎相斗
而获长久的利益,是上策。为国家着想,应择利
而行,怎么顾惜婚姻,而酬谢赠送了一位女子
呢?假使国家放弃旦山以南,刘登一定不能调集
昱越地区的兵马与政府的军队在黄河以北争夺
和防备,显然可知。”计议的人还说:“刘裕西入
函谷关,就会进退无路,腹背受敌;往北上岸而
姚迅的军队一定不会出函谷关援助我方。扬言西
行,意在北进,是形势决定的。”太宗于是采纳
群臣的意见,派长孙嵩调兵阻拦他,在畔城交
战,被蛮嬷的将领苤超互打败,兵士多数受伤。
太宗听到消息,遗憾没用崔浩的计策。
二年,司马德宗的齐郡太守王懿来投降,上
书献策,声称刘裕在洛阳,劝说皇上派兵断其后
路,可不战而胜刘裕。建议呈上,太宗褒扬他。
适逢崔浩在前面讲解典籍,太宗问崔浩说:“刘
裕两伐,先头部队已到潼关。这事情怎么样?以
你的看法,事情能不能成功?”崔浩回答说:“过
去姚兴好虚名,但是没有实用价值。儿子姚泓又
失败,众叛亲离。刘裕趁他危急,士卒精锐将领
勇猛,以我看来,一定能战胜他。”太宗说:“刘
裕的军事才能比起慕容垂怎样?”崔浩说:“刘裕
强些。”太宗说: “姑且说说他们的情况。”崔浩
说:“慕容垂凭藉父亲和祖父做君主的资本,生
下来就尊贵,同族人归附他,像夜晚的飞蛾飞向
火光,稍加依赖,便足以立功。刘裕出自贫贱之
家,没有一尺土地的资本,没有依托一名士卒的
效力,奋臂高呼而灭掉桓玄,在北方捉拿慕容
超,在南方挫败卢循等,伪晋衰败,于是执掌国
家政权。刘裕如果平定姚泓而还,必定篡夺君
位,这是形势决定的。秦地民族掺杂,是贪残暴
虐的地方,刘裕也不能固守。风俗不同,人情难
以改变,要想在三秦地区推行荆扬地区的教化,
好比没有翅膀而想飞,没有脚而想走,是不可能
的。如果留下军队守它,必定被敌人利用。孔子
说:有道德的人治国百年,可以使残暴的人不作
恶因而废除死刑.现在对于难以控制的秦地,刘
裕在一二年间怎么能做到呢?暂且可以卷起甲衣
整饬军队,休养民力防备边境,等待他归去,秦
地也终究将为我国所有,可以轻易地守住。”太
宗说:“刘裕已攻入函谷关,进退两难,我派精
锐骑兵向南袭击彭城、寿春,刘裕又怎能依靠自
力有所建树?”崔浩说:“现在西北二敌未灭,陛
下不可亲率大军。虽然军队规模大,却没有韩信
皇起那样的将领。旦王蝎有治国的才能,没有攻
取的能力,不是刘裕的对手。我以为不妨暂缓。”
塞塞笑着说: “你已经考虑成熟了。”崔浩说:
“我曾私下衡量近代人物,不敢不向朝廷呈报。
如王逼治国,是珏坚的笪仲;慕容玄恭辅佐年轻
的君主,是蔓查膛的霍韭;型茔平定叛乱,是.司
马德宗的曹操。”太宗说:“你认为前代国君怎么
样?”崔浩说:“我管窥天象,怎能见识天空的广
阔。即使如此,太祖用漠北地区淳厚质朴的人,
南入中原,变风易俗,教化遍及四海,自然与伏
羲神农并列,我哪裹能形容。”太宗说: “屈丐
怎么样?”崔浩说:“屈丐国家灭亡,独身一人寄
居他乡,受姚氏扶持。不思量与强邻结为同党,
报仇雪耻,却舆蠕蠕结下怨恨,背弃姚兴的恩
德,暴发的小人,没有大谋略,却这样残暴,终
究为他人所灭。”太宗很高兴,谈到半夜,赐给
崔浩皇上用的缥醪酒十觚,晶莹明澈的戎盐一
两。说: “我体味你的话,就像这盐酒,所以与
你同享它们的美味。”
三年,彗星在天津星座出现,入太微星垣,
经北斗星,环绕紫微垣,进入天樯星座,八十多
天,到银河后消失。太宗再次召集各位儒生和术
士询问遣事说: “现在天下没有统一,四方如高
山峙立,灾祸的应验,将在哪个国家?我很畏惧
它,尽情地说,不要有什么隐讳。”都一致推举
崔造回答。崔浩说:“古人说,灾异的产生,由
人引起。人没有过失,灾祸不会自己兴起。所以
人有过失于下,灾异就显现于上,上天反应人事
所经常出现的天象,百代不变。《漠书》记载王
菱篡位之前,彗星的出入恰好与现在相同。我国
君主尊贵臣子卑下,上下有序,百姓没有谋反的
意图。伪置衰败微弱,君弱臣强,累世衰败,所
以担宝强夺君位,塑逊执掌政权。彗星和孛星,
邪恶之气滋生,这是伪晋将亡,刘裕篡位的反
应。”众人没有谁能改变崔浩的主张,太宗认为
很正确。五年,刘裕果然废黜他的君主司马德文
而自立为君主。南方军镇上呈刘裕因改年号颁布
的赦令文告。当时太宗已去东南的潟卤池射乌,
听到消息,用驿马传召崔浩,对他说:“往年你
说的彗星的预兆应验了,我从今天开始相信天
道。”
起初,鲎造的父亲病重,崔造因而剪断指甲
和头发,夜晚在庭院中祷告北斗星和北极星,为
父亲请命,恳求拿自己来代替,叩头叩得流血,
一年多没有停止,家中的人罕有知道的。到父亲
去世,居丧尽礼,受到人们称赞。继承爵位为白
马公。朝廷的礼仪、褒奖的文告策书诏令、统军
治国的书牍,都经过崔浩。崔浩能写杂说,不擅
长写文章,但是关注制度、音韵格律及经学的学
说。撰写家祭法,安排五宗,祭祀的礼仪,丰俭
适度,义理可取。打心眼裹不喜欢《老子》《庄
子》的书,常常读不到几十行,就放下,说:
“这些虚妄的说教,不近人情,一定不是老子所
写。老聃通晓礼仪制度,仲尼还效法,怎能创作
败坏常理的书籍,来危害前代贤明君王的教化。
这就是袁生所说的妇人筐箧中的物品,不可在朝
廷上宣扬。”
左宗常有小病,怪异屡次显现,于是派宫中
近臣秘密地问崔浩说:“《春秋》说:流星在北斗
处出现, 七国的君主都将有不幸的事。今年H食
出现在胃宿和昴宿,完全对应赵代地区,我病
了一年,治疗没有减轻病情,担心一旦离开人
世,皇子们都年幼,该怎么办呢?请为我设想身
后之事。”崔浩说: “陛下春秋正富,帝业正昌
盛,修德可以除灾,有希望逐步痊愈。况且显示
征兆的天象高远,有的消退有的应验。过去宋景
见灾异而修德,火星向后退移。愿陛下排遣各种
忧虑,使心神安宁并保持身体安适,享受幸福,
不要因为愚昧的说教,致使损伤陛下的精神。如
果不能不说,敢请陈述不明事理的言论。从本朝
兴起,不重视立储君,因此永兴初年,国家危
险。如今应当早立太子,从公卿大臣中选拔忠诚
贤良素来为陛下所信赖的人担任师傅。存在陛下
心中的身边诚实可信的大臣用作宾友,入朝总理
万机,出外统领军政,代理国事从君出征。大权
在手。如果这样,陛下就可以清静无为,保养精
神,进用医药。百年之后,国家有成年君主,百
姓有所归属,就会使坏人断绝邪念,邪恶的人无
所觊觎。这是万代的好制度,杜绝祸患的重要措
施。如今长皇子托腿尽,年满十二,聪慧通达温
良谦和,是众人情感所系,及时登太子之位,是
天下的幸运。立长子为太子,是礼仪的重要原
则。如果必须等到他们都成人了再选择,颠倒长
幼秩序,后果严重。从古以来,史籍所记载,兴
衰存亡很少不由此的。”太宗采纳了他的建议。
于是派遣崔浩举册书祭告宗庙,任命世祖为国家
的副主,留居正殿临朝听政。司徒长孙嵩、山阳
公奚斤、北新公安同为左辅,面朝西坐在束厢;
崔浩与太尉穆观、散骑常侍丘堆为右弼,面朝束
坐在西厢。百官各司其职听从政令。太宗避居西
宫,时常暗中观察他们,听他们决断朝政,很高
兴,对身边的侍臣说: “长孙嵩是年老有德的旧
臣,依次事奉四朝,有保全国家的功劳;奚斤雄
辩有智谋,远近闻名;安同理解世情,熟悉世
事;穆观通达施政的要领,明白我的旨趣;崔浩
博间强记,精通天人之间的关系;丘堆虽然没有
大的才能,然而办理公事专心恭谨。用这六人辅
助,我与你们巡行四方边境,讨伐叛逆的人怀柔
顺服的人,可以实现统一天下的志愿啊。”群臣
不时陈奏疑难问题,太宗说:“这不是我所知道
的,应当由你们的国主决断。”
适逢听到刘裕死的消息,太宗打算攻取洛
阳、虎牢、滑台。崔浩说:“皇上不计较刘裕的
暴发,接纳他的使者和贡物,刘裕也恭敬地供奉
皇上。不幸现在死了,乘人之丧征伐,即使成功
也不美好。 《春秋》:晋国士丐统领军队进犯齐
国,听说齐侯去世,随即回师。君子称赞他不攻
打丧君之国,认为恩惠足以使孝子感激,道义足
以使诸侯感动。当今国家还不能一举而平定长江
以南,应该派人吊唁,慰问无依无靠的人,抚慰
受难者的灾难,传播仁义,这是德行高尚的人所
做的事。如此,就使教化遍布荆扬地区,南方
珍贵的铜象牙羽毛,可以不求而自行到来。刘裕
刚死,党羽没有背离,派兵到达宋国边境,必定
相继抵御抗击,我军不一定能成功,不如推迟行
动,等待他们恶贯满盈。如果宋国的重臣争权夺
利,必然引发混乱,然后派遣将帅扬我军威,可
以不烦劳士兵,就取得淮水以北的土地。”太宗
决心南伐,责问崔浩说:“刘裕趁姚兴死而灭掉
他的国家,我趁刘裕死征伐宋国,为什么不可
以?”崔浩固执地说:“姚兴死,两个儿子互相争
斗,刘裕才征伐他。”太宗十分恼怒,不接受崔
造的意见,于是派遣罢丘南伐。在监国面前商议
说:“先攻打城池呢?还是先夺取地盘呢?”奚斤
说:“请先攻打城池。”崔浩说:“南方人擅长守
城,苻氏攻打襄阳,一年都没能攻克。现在以大
国的兵力攻打它的小城,如果不能及时攻克,就
会损伤军事力量,敌人得以从容整军而来。我军
疲惫敌军气势旺盛,是危险之路。不如分兵夺取
地盘,到淮水为止,分别设置郡守县令,收取租
谷。滑台、虎牢反而在我军北边,对南方的救援
绝望,必定沿黄河向东逃窜。如果不逃走,就是
囊中之物。”公孙表请求先谋取对方的城池。奚
斤等渡黄河,先攻滑台,经久不克,上表请求援
兵。太宗发怒,就亲自南征。任命崔浩为相州刺
史,加授左光禄大夫,随军做主要的策划人。
到皇上回师,崔浩随从太宗到西河、太原。
登上高山休息,俯视黄河流水,旁观流水所经的
地域,慨然有所感,于是与同僚们议论五等分封
和郡县制度的是非,论秦始皇、汉武帝的过失。
爱好古代的事物认识治国的政策措施,当时的人
信服他的主张。天师寇谦之常与崔浩交谈,听他
谈论古人治乱的事迹,常常通宵达旦,心怀敬意
仪容端庄,没有松懈倦怠。接着赞美他说:“这
人的言论仁厚,都可以如此施行,是当今的皋
繇。只是世人重视远古的人而轻视近代的人,不
能深切了解他罢了。”于是对崔浩说:“我修道隐
居,不理人间的事务,忽然得到心神中的秘诀,
应当兼习儒学,辅佐太平盛世的英明君主,继承
中断了千年的系统。但是没有考索古义的学问,
遇事昏暗不明。你为我分条撰述古代帝王治国的
制度,并分析其中的要旨。”崔浩于是著书二十
多篇,上溯远古,下迄秦汉变革衰败的事迹,
主要的意思是先恢复五等分封制作为根本。
世担即位,身边的人顾忌崔浩正直,共同诋
毁排斥他。世祖虽然知道他的才能,不能消除众
人的议论,所以舍弃崔浩,使他以公爵的身份回
家。及至有疑难不决的争论,召入咨询。崔浩纤
细美好洁白,像美丽的妇人。而生性机智通达,
善于计议谋虑。常常白比张良,说自己考索古义
胜过他。既然得以回家,就想学习服用丹药和入
静的方法,而寇谦之有《神中录图新经》,崔浩
因而以他为师。
始光年间:晋爵束郡公,任太常卿。此时商
议讨伐赫连昌,群臣都认为困难,只有崔浩说:
“往年以来,火星两次居于羽林星,环行的轨迹
都成‘己’字状的钩形,预示秦地国家灭亡。又
今年金木水火土五星同在东方出现,利于西伐。
天人相应,机遇都凑集,不可错过。”世祖于是
派遣奚斤等攻击蒲坂,亲率轻骑袭击他的都城,
大量俘获而回师。到世祖再次讨伐赫连昌时,到
达他的都城之下,集合队伍伪装退却。赫连昌击
鼓呐喊而进,阵势分成两翼。恰好有风雨从东南
而来,尘土飞扬天昏地暗。宦官赵倪进言说:
“现在风雨从贼军背后来,我方迎风贼军背风,
天不助我。而且将士饥渴,请陛下收兵,以后再
作打算。”崔浩大声斥责他说:“这是什么话!不
远千里前来战胜敌人,怎么能在一日之内改变?
贼军先头部队不停地行进,已经脱离后续部队,
应当分派军队隐蔽行进,出其不意地突然进攻。
运用风的方法在人,怎能一成不变!”世祖说:
“不错。”分派骑兵奋力攻击,赫连昌溃不成军。
起初,太祖命令尚书郎邓渊着《国记》十多
卷,编年体,体例不完备。到太宗年间,停顿下
来。神厅二年,诏令聚集众文人编写国史,崔浩
及弟弟崔览、高谠、邓颖、晁继、范亨、黄辅等
共同参与,成《国书》三十卷。
这一年,商议攻击蠕蠕,内廷外朝的官员都
不愿出征,保太后执意阻止世祖,世祖都不听
从,只有崔浩佐助并促成策略。尚书令刘洁、左
仆射玄厘等于是唆使黄门侍郎包蛮推荐昼j娄昼的
太史张渊、徐辩劝告世祖说: “今年是己巳年,
属三阴之年,岁星掩月,太白星在西方,不可用
兵。北伐必定失败,即使取胜,也不利于君主。”
群臣也赞同张渊等,说张渊年轻时曾经劝谏苻坚
不可南征,苻坚不听从因而败亡。当今天时人事
不和,怎么能行动呢!世祖拿不定主意,就召来
崔浩并命令他与张渊等辩论。
崔造反驳张遄说: “阳,意味着仁德;阴,
意味着刑杀。所以Lt食就要完善德政,月食就要
完善刑政。帝王用刑,大刑就陈尸于原野,小刑
就陈尸于朝市。征战,就是用大刑。照这样说
来,三阴之年用兵,大约属于这一类,是完善刑
政的意思。岁星掩月,庄稼不收百姓流亡,应验
在其他国家,最迟不出十二年。太白星运行于仓
龙宿,在天文上属于东方,不妨碍北伐。张渊等
平庸书生,浅薄卑俗,拘泥于阴阳卜筮,不识大
体,不足以参与深远的谋划.我观察天象,近年
以来,月亮的运行遮盖了昴宿,至今还是这样。
这预示: ‘三年之内,天子大破披头散发如牦牛
的国家。,蠕蠕、高车,就是披头散发如牦牛的
人众。圣明的君主统治天下,能干非同寻常的事
业。古人的话说: ‘荒远陌生的原野,百姓感到
恐惧,待到成功地获得,天下清平安乐。,愿陛
下不要犹豫。”张渊等惭愧地说:“蠕蠕,八荒以
外的无用之物,取得它的土地不能种,掠得它的
民众不能臣服,往来疾速而且没有固定的居处,
难以控制,有什么必要兴师动众呢?”崔浩说:
“张渊谈论天时,是他职责以内的事,如果论说
形势,就不是他所能见识的。这是漠代的老生常
谈,用于当今,不合时宜。为什么这样说呢?蠕
蠕,本来是国家北边叛逃的奴隶,现在铲除它的
首恶,收容它的良民,让他们再从事以前的劳
役,不是无用。大漠以北地高天凉,蚊虫不生,
水美草肥,宜于夏季生活。在这片土地上耕种放
牧,不是不能谋生。蠕蠕的子弟来归顺,尊贵的
娶公主为妻,卑下的做将军、大夫,布满朝廷百
官之列,而且高车号称名骑,不是不能臣服备用
的。用南方人去追逐它,就会忧虑它的行动敏捷
迅速,对于我国军队来说就不是这样。为什么
呢?它能远逃,我也能远追,随之进退,不难控
制。况且蠕蠕以往频频进犯我国,官民震惊。今
年夏季不乘虚进兵,灭掉该国,到秋季他再来,
我们不能安眠。从太宗朝到现在,没有哪年不使
人震惊,怎能不急!一般人都说张渊、徐辩通晓
术数,明于成败。我请教他们,问他们的国家未
减之前有什么败亡的征兆。知道不说,是不忠
诚;如果不知道,是不学无术。”这时赫连昌也
在座,张渊等因自己先前没有进言,惭愧得满脸
通红而不能答话。世祖很高兴,对公卿大臣说:
“我的决心下定了。不可与亡国的太师共谋大计,
确实是这样啊!”但是保太后还是认为遣事困难。
又命群臣到保太后面前评议。世祖对崔浩说:
“这人心裹还不服,你好好地晓谕使其醒悟。”
退朝以后,有人责难崔浩说:“现在吴地的
贼军侵犯我国南部却置之不顾去进行北伐。行军
千里,谁会不知道。如果蠕蠕远逃,前去无所收
获,却要忧虑后边的南方贼军,是危险之路。”
崔浩说:“不是这样。今年不摧毁蠕蠕,就无法
抵御南方贼军。自从国家吞并夏国以来,南方人
恐惧,扬言调动人马捍卫淮水以北地区。到他北
上时我已南还,他疲惫我安逸,是必然的形势。
等到打败蠕蠕,往返之间,一定看不见他来。为
什么这样说呢?刘裕取得关中,留下他的爱子,
数万精兵,良将精兵,还是不能守住,全军覆
没。痛哭的声音,至今不绝。怎么会在我国家政
治安定的时代,兵马强壮的时刻,却想用马崽抵
挡虎口呢?假使国家把黄河以南地区给他,他一
定也守不住。自知不能守住,一定不来。如果有
军队,不过是应付边防的军队罢了。看到瓶裹的
水结冰,就知道普天下的寒冷;尝-/1,块肉,就
知道大锅中的味道。事物之间有类似的地方,可
以推求而得到答案。况且蠕蠕依仗它地处极其辽
远,以为国家的力量达不到,自我宽慰由来已
久,所以夏季就分散部众放牧牲畜,秋季马肥又
聚集,背朝寒冷面向温暖,南下抢掠。现在出其
不意,攻其不备。大军突然出现,必定惊骇星
散,望尘而逃。雄马护群,雌马恋子,仓惶奔驰
而难以控制,又得不到水草,过不了几天就会困
顿疲惫地聚集在一起,可一举而歼灭。一劳永
逸,长远受益,机不可失。只担心皇上没有这种
打算,现在皇上决心已下,拟定旷世谋略,为什
么要阻止呢?目光短浅啊,公卿们!”部队于是
进发。丢魉对崔造说:“这次行动,怎么样,果
真能攻克吗?”崔造回答说:“看天时和力量,必
然攻克无疑。只担心众将领平庸无识,瞻前顾
后,不能乘胜深入,不能全胜。”
等军队进入蠕蠕境内,蠕蠕事先没有布置防
御,民畜遍野,惊恐地四处奔逃,不能相聚相
助。于是分兵搜索讨伐,东西五千里,南北三千
里,总计所有俘虏及缴获的牲畜车辆庐帐,弥漫
山野,恐怕有数百万。高车击杀蠕蠕族人,归降
的有三十多万家。蠕蠕人大乱。世祖沿弱水西
行,到达涿邪山,诸大将果然猜度深入会有伏
兵,劝世祖停下来不要追击。天师用崔浩先前的
话,坚持劝世祖全力讨伐,未被采纳。后来有归
降的人,说蠕蠕的大檀先已生病,不知所措。于
是焚烧庐帐,自乘无盖小车,率领敷百人入山向
南逃跑。窘迫的人畜相聚,方圆六十里中,无人
统领。相距一百八十里,追兵不到,才慢慢向西
逃匿,只有这部分人得以逃脱。后来听凉州经商
的胡人说,如果再向前行进两天,就能全部消灭
蠕蠕。世祖很懊悔这事。大军回师以后,南方的
贼军竟然没有行动,正如崔浩估计的那样。
崔浩对天象有见识,好观察星象变化。常把
金银铜条放在盛酒的器皿中,使它变黑,夜间有
所发现就用它在纸上绘图写字记录星象的异常。
世塑每次到鲎造家,多拿难以理解的事相问。有
时时间仓猝来不及整饰衣服,进献的饭菜,无暇
顾及精美。世祖为他而拿起羹匙和筷子,有时站
着尝尝即回。他受到这样的宠爱。于是招致崔浩
出入卧室,加授侍中、特进、抚军大将军、左光
禄大夫,奖赏谋划的功劳。世祖从容地对崔浩
说:“卿才智渊博,侍奉我的父祖之辈,忠诚着
名于三代,我特意招揽你自求亲近。要思量尽力
规劝,辅助我,不要隐藏真情。我虽然当时迁
怒,或许不采用,久而久之能不深思你的话吗。”
接着命令歌工一个一个地赞颂群臣,事在《长孙
道生传》。又召见新近归降的高车部落酋长数百
人,在面前赐予酒食。世祖指崔浩给他们看,
说:“你们看这个人,瘦小柔弱,手不能弯弓持
矛,他胸中所藏的,却胜过甲兵。我起初虽然有
征讨的打算,但是自己下不了决心,先后取胜都
是这个人开导我使事情达到这一步的。”于是敕
令各部尚书说: “凡统军治国的重要谋略,你们
所不能决断的,都先咨询崔浩,然后施行。”


布拖县18888658756: 求两句文言文翻译 -
燕沫消银: (1)浩独恭勤不怠,或终日不归.只有崔浩慎守职事,努力不懈,有时还成天不回家.(2)今不劳兵马,坐观成败,斗两彪而收长久之利,上策也. 现在不辛劳兵马,坐观他们的成败,两虎相斗而我们收取长久的利益,这是上策.《现代汉语词典...

布拖县18888658756: 元史·列传第二十三卷 翻译 -
燕沫消银: 我主持皇帝的警卫工作,而与太子私下往来,我当然要领罪,但是这也不是太子的福分.

布拖县18888658756: 辽史列传第二十三翻译全文 -
燕沫消银: fffvgj

布拖县18888658756: 谁有《直书》的翻译 -
燕沫消银: 夫人禀五常,士兼百行,邪正有别,曲直不同.若邪曲者,人之所贱,而小人之道也;正直者,人之所贵,而君子之德也.然世多趋邪而弃正,不践君子之迹,而行由小人者,何哉?语曰:“直如弦,死道边...

布拖县18888658756: 辽史列传第二十三 翻译 -
燕沫消银:[答案] 1)《辽史列传第二十三》之【萧惠传】 2)译文 萧惠,字伯仁,乳名脱古思,淳钦皇后弟阿古只五世孙. 初时因为是中宫亲眷,为大国舅帐下详稳.随同伯父排押征讨高丽,至奴古达北岭,高丽依靠险阻拒守,萧惠力战,破之.待到进攻开京,以...

布拖县18888658756: 翻译:诸将后期,及贼不击,罪在诸将,岂在于浩?
燕沫消银: 各位将军耽误了约定时间,(好不容易)追到了敌人,又不去击杀他们.这是诸位将军的过错,怎么能归罪于浩(人名)呢

布拖县18888658756: 晋书殷浩列传翻译 -
燕沫消银: .“书咄咄”,典出《晋书》卷七十七《殷浩传》:“浩虽被黜放,口无怨言,夷神委命,谈咏不辍,虽家人不见其有流放之感,但终日书空,作'咄咄怪事'四字而已”.“且休休”,典出《新唐书》卷一百九十四《司空图传》.司空图隐居...

布拖县18888658756: 文言文《众口铄金》的翻译 -
燕沫消银: 原文: 甘茂至魏,谓向寿曰:“子归告王曰:'魏听臣矣,然愿王勿攻也.'事成,尽以为子功.”向寿归以告王,王迎甘茂于息壤. 甘茂至,王问其故.对曰:“宜阳,大县也,上党、南阳积之久矣,名为县,其实郡也.今王倍数险,行千...

布拖县18888658756: 陈书,列传第二十三,司马申传 的翻译 在线等!!!!!!! -
燕沫消银: Chen books, biographies of the twenty-third, Sima Shen. 手工劳动,望采纳......

布拖县18888658756: “虽有皇帝之贤,不能并也”的翻译 -
燕沫消银: 即使有黄帝那么贤明的能力,也不能将他们都收服.出自《史记·李斯列传》今诸侯服秦,譬若郡县.夫以秦之强,大王之贤,由灶上骚除,足以灭诸侯,成帝业,为天下一统,此万世之一时...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网