《别了 不列颠尼亚》一语双关,你喜欢这个标题吗?请谈谈看法

作者&投稿:敞琦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
如何理解别了不列颠尼亚这一标题~

标题有两层意思。从字面上看,参加完交接仪式的查尔斯王子和末任港督彭定康乘坐英国皇家游轮“不列颠尼亚”号离开香港,消失在茫茫的南海夜幕中,这是现实的场景。另一方面,“不列颠尼亚”号的离去,象征着英国殖民统治在香港的终结,中华民族的一段耻辱终告洗刷。

标题
读音biāotí,是标明文章、作品等内容的简短语句,一般分为总标题、副标题、分标题。常言道:看书先看皮,看报先看题,标题可以使读者了解到文章的主要内容和主旨。

通过对船名的告别暗喻对同外国统治者的告别,与此同时也是中国独立的标志

标题有两层意思。从字面上看,参加完交接仪式的查尔斯王子和末任港督彭定康乘坐英国皇家游轮“不列颠尼亚”号离开香港,“不列颠尼亚”号在中国人的目光中消失在茫茫的南海夜幕中,这是现实的场景。另一方面,“不列颠尼亚”号的离去,象征着英国殖民统治在香港的终结,中国历史上屈辱的一段终被洗雪。标题一语双关传递出中华民族在这种特定历史时刻的自豪感,同时,此刻所传递的情绪又是复杂和深沉的。标题寓虚境于实境,独具匠心又了无痕迹。毛泽东主席在1949年美国驻华大使司徒雷登回国、美国政府的白皮书发表之时,曾经写过一篇文章,题目是《别了,司徒雷登》。本文活用此标题,以英国皇家游轮“不列颠尼亚”号象征英国在香港的殖民统治。“别了”委婉的口气中略带一丝嘲讽,借以表达英国殖民统治的结束。主谓倒装,更能表达情感。这个标题不仅揭示了事件的主题,而且新颖别致,寓意深刻。


新龙县18850066862: 日落余音的意思 -
尉迟炉迪索: 日落余音:英国人在降旗仪式上演奏的一种乐曲. 英国人选定的“日落仪式”,据说源自军队,是西方的一种传统的告别仪式,也是降旗仪式,“日落余音”是降旗的乐曲.这个仪式的特点是,所有的活动,就连仪式的最后时刻也和日落时分完全吻合. 在《别了,“不列颠尼亚”》一文中,港督府降旗时奏响“日落余音”,一语双关,既指号角声,也象征着“日不落帝国”的衰落.

新龙县18850066862: 别了,不列颠尼亚提纲 -
尉迟炉迪索: 第一层(第1~3段),港督府告别仪式(第一次降旗).第二层(第4~6段),添马舰东广场告别仪式(第二次降旗).第三层(第7~8段),交接仪式(降旗与升旗).第四层(第9段),“不列颠尼亚”号离港.这篇别具特色的报道体现出较高的政策把握水平和驾驭文字的能力.在有关香港回归的报道中,可以说英方撤离报道的难度最大.既不能只写中方,又要完整反映英方撤离的情况;既不能对英方讽刺挖苦,又要突出殖民统治结束的象征意义.这篇文章语言庄重,却在含蓄中包含了很多言外之意,非常耐人寻味

新龙县18850066862: “别了,不列颠尼亚”这个标题应该怎么理解?倒装句式有何作用? -
尉迟炉迪索: 作者用不列颠尼亚这艘船的名字来代指大英帝国,别了,不列颠尼亚既有与英国查尔斯王子告别之意,又有抒发中国屈辱历史结束的感慨.倒装则是增强了语气.

新龙县18850066862: 别了,不列颠尼亚前3段概括 -
尉迟炉迪索: 英国国旗降下,五星红旗冉冉升起.

新龙县18850066862: 如何理解别了,"不列颠尼亚"标题 -
尉迟炉迪索: 平实的语言,鲜明的对比,饱含了对长达一个半世纪的殖民统治结束后的欣喜之情.

新龙县18850066862: 谁有《别了不列颠尼亚》消息的作文,1 -
尉迟炉迪索: 一个令人振奋的好消息“叮咚!叮咚!”门铃响了.正在做作业的我,忙起身,望了望猫眼.哦!原来是妈妈,我开了门.妈妈手上拿了许多好吃的,好像刚去过超市.妈妈脱了鞋,关上门,摸着我的头说:“莹囡,我给你带来了好消息....

新龙县18850066862: 别了,不列颠尼亚 -
尉迟炉迪索: 香港回归祖国,和英国别离, 不列颠尼亚是一首英国轮船.

新龙县18850066862: 别了,不列颠尼亚中,大英帝国从海上来,又从海上去,是什么意思 -
尉迟炉迪索: “从海上来”标志英国对香港的殖民统治正式开始; “从海上去”标志着香港脱离英统,回归祖国.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网