邓丽君日语怎么说,还有她唱的比较有名的日文歌

作者&投稿:表闸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
邓丽君日语怎么说,还有她唱的比较有名的日文歌?~

一般有两种写法,一种是英文名Teresa Teng用假名标注:テレサ・テン(te re sa ten)
或者是中文名用假名标注:デン・リージュン(den ri- jun)

有名的日文歌,有几首拿过奖:
空港(1974年7月1日 第16届日本唱片大奖:新人奖),中文版“情人的关怀”
爱人(1985年2月21日 日本有线大奖:大奖),中文版“爱人”
时の流れに身をまかせ(1986年2月21日 全日本有线大奖:大奖;第28届日本唱片大奖:金奖),中文版“我只在乎你”
别れの予感(1987年6月21日 全日本有线大奖:大奖)
恋人たちの神话(1988年1月25日 东京音乐节)

其它日文歌的中文版:
つぐない(偿还)
MERRY X'MAS IN SUMMER(夏日圣诞)
ひとり上手(漫步人生路)
襟裳岬(襟裳岬)
再来一杯二人でお酒を(再来一杯)
グッド・バイ・マイ・ラブ(再见我的爱人)
港町ブルース(谁来爱我)
北国の春(我和你)
四つのお愿い(四个愿望)
あなた(爱的理想)
鹈戸参り(无奈)
勇気があれば(如果我有勇气)
みちづれ(山茶花)

我推荐3首:

时の流れに身をまかせ (我只在乎你)

なみだ恋 (甜蜜的小雨)

空港

更详细的见下面。。


1.《スキヤンダル》这首歌曲是邓丽君1986年11月发行的一首日本演歌、流行合一的带有极强萨克斯韵味的一首歌曲,当年的最高位是第10位,销量73万张,暂时没有国语版。这首歌曲可以说是让邓丽君1987年有限放送大赏失之交臂,这首歌曲虽然不是很流行,但是其歌曲的韵味、歌曲的声调极为特别,邓丽君曾经自己说过,这首歌曲的歌词有点过于开放,而且宣传不是很到位,邓丽君自己演唱《スキヤンダル》仅有两次,一次在香港星光熠熠耀保良,一次是日本的夜之舞台。不过这首歌曲因为混合了中西方文化十分特别,这首歌不像《偿还》、《我只在乎你》的懒散随意的唱腔,也不像《小村之恋》、《祈望》等歌曲的磁性含义,具有明快的特征。演歌味偏向消失,浓重的萨克斯风的音乐开头让人兴奋,但是歌词却与歌曲不是很搭调,歌词极为悲伤,而歌曲则非常欢快,估计也是这样,让邓丽君与1987有线放送大赏失之交臂。

2.《ジエルソミーナの步いた道》发行于1981年11月21日,这首歌最迷人的是它的声音,邓丽君那种沙哑中露出甜美的声音,飘忽而捉摸不定,实在让人飘飘欲仙,十分婉转,十分动听,再配上钢琴演奏,可以说是到了一种天籁的境界。这首歌的迷人不光于此,这首歌曲本来是邓丽君在polydor唱片公司的最后一张专辑,但是在到了Taurus唱片公司以后,重新灌录,那种懒散、磁性、极富迷人魅力的歌声以及淡淡的鼻音连贯式的邓氏唱腔,让人不得不爱上这首歌曲。

3.《别れの予感》这首歌曲我基本可以不用多说,邓丽君1988年重新收复有限放松大赏的歌曲,大红于日本,点播率在女性中是最高的。这首歌曲节奏感鲜明,邓丽君在1984年重回日本以后,第一次尝试唱这么有节奏感、演歌味极强、高音极高的歌曲。这首歌曲的中文版暂时没有,邓丽君生前曾准备将这首歌作为新专辑,却因为身体、唱片公司等多重原因,没有录制中文版,这首歌曲的中文名字却已经录好了,叫《襟曲》。

4.《ふるさとはどこですか》这首歌曲实在是一首非常有名的歌曲,就是邓丽君《岛国情歌第四集》的歌曲《小村之恋》的日语版,一共有6支MV,国语3支,日语3支。邓丽君在日本1977新桥演唱会上把它作为开头曲和结尾曲,在1985NHK演唱会中放在组曲中演唱。这首歌曲十分富有甜美韵味,尤其是1977年的录音,这首歌曲真的与大自然合为一体,高音部分就好像眷恋树林的鸟儿在蓝天上盘旋,开头部分就是淡淡的乡村气息,轻轻的河水,郁郁葱葱的山林,袅袅的炊烟,实在让人陶醉。

5.《恋人たちの神话》,这首歌曲与《ジエルソミーナの步いた道》有所类似,都是婉转飘忽,淡淡柔情,但值得一说的是,这首歌曲的争议性比较大,有人认为非常动听,有人认为是邓丽君歌曲的败笔,具体的详情就去听一下吧。我对这首歌,初听时,也是不觉得很好,但是越听,越好。因为这首歌曲的魅力就在于它需要你去细细品味,在歌曲开头是那种感觉是说不出来的,人声和乐声似乎在两个层次上。但是,到后面,歌曲开始走高,甜美、温馨的感觉又回来了,真的,那种似乎在深夜听才能听出的感觉可以说无法言语的,因为那种带有温馨、舒服,稍有些许回荡回声的感觉十分空灵,就像走进了一望无际的地方。

6.《时の流れに身をまかせ》,这首歌曲可以基本不谈,大家应该都知道,这首歌曲是邓丽君最好的日语歌曲,它被评为20世纪感动日本的第16位歌曲。在邓丽君所有歌曲中,也只有这一首歌曲是最为出色的,听了这首歌,可以说,邓丽君的感情、甜蜜,你都基本了解了。这首歌曲是1986年邓丽君销量200万张单曲碟的歌曲,一举摘得有线放送大赏的桂冠,停留榜上62周,刷新自己在1985年《爱人》记录。这首歌曲甜美中稍带苦涩,甜中带苦,让许多听过的人都不禁流下眼泪,甜美在那种清澈、恬淡的嗓音,而苦涩在三连高音上,似乎与国语版的《我只在乎你》一模一样。如果你没有听过这一首《我只在乎你》的日语版,你听了其他的歌曲,都是比不上它的。

7.《あなたと共に生きてゆく》,邓丽君的最后一张单曲碟,最后一首日语单曲,这首歌曲被称为“魔歌”,它感染了许许多多的人,在许多婚宴场合,都有它的存在。这首歌曲温馨、柔情,邓丽君在歌唱、录音时都留下了眼泪,因为这一首歌曲,实在是太感人了,如果没有《时の流れに身をまかせ》的先行,这首歌曲恐怕不止这些影响力。这首歌曲的温馨程度在婚宴上可见一斑,许多出席婚宴的家人,甚至新娘新浪都掉下眼泪,唱到这种份上,可见邓丽君当时的歌唱水平了。邓丽君1993年唱的这首歌曲,让许许多多的人追忆,这首歌曲如魔力一般,让邓丽君在1993年又一次称雄日本乐坛。实在是太棒了!

8.《つぐない》是邓丽君1984年有线放送大赏的歌曲,销量100万张,这首歌曲与《爱人》一样,都没有什么特别的地方,只是当时的流行潮流比较开放,而《爱人》与《つぐない》就成了最流行的歌曲。

9.《何日君再来(85’)》这首歌曲是中文歌曲《何日君再来》日语版,当时邓丽君在日本灌录了这首歌曲,与1978年中文版本、1993日语版本完全不一样的是,1978年的唱的比较轻快,没有忧虑,1993年唱的比较古典,直白,1985年的《何日君再来》就是忧郁、无限情怀融入这首歌曲。

10.《今でも》是邓丽君《爱人》专辑中的歌曲,中文版是《天外天上天无涯》,向往自由的邓丽君在这首歌中发挥得无懈可击,歌曲引人入胜,十分追忆着过去的完美时代,那种声音,那种感情,可以说,震撼了许多听过这首歌的人。

11.《人待ち颜で》是邓丽君第一张Taurus专辑《旅人》中的歌曲,带有一种浓郁的西域风情,可以说在邓丽君所有的歌曲中也只有这一首歌曲是带有西域风情的歌曲,中文版是《爱的使者》,整首歌曲在高音部分采用的大部分是降调,所以可能会比较有西域感觉。这首歌曲的开头十分婉转表达了这首歌歌名的意思:《等待的容颜》。十分清新,婉转,又稍稍带有些许哀怨,十分适合一个少女演唱。

12.《今夜かしら明日かしら》是邓丽君在日本出道的第一张单曲碟,走的是令人喜爱的甜歌玉女偶像路线。这首歌曲如果对于今天的歌星来说,有很多歌星适合这首歌曲,但是邓丽君,她的整个气质与这首歌有一些格格不入,所以这首歌曲打造的形象比较失败。不过却并不影响这首歌曲的质量,也很好听。只不过节奏感快乐一些,令人比较难以接受邓丽君的这种新形象。这首歌也可以说是邓丽君的唯一一首偶像路线歌曲,后来的许多名曲都走的是演歌路线。这首歌曲甜美,轻快,婉转地表达当时邓丽君甜甜淡淡的爱意,这首歌曲也是一首不错的日语歌曲。中文版是《不论今宵或明天》。

13.《夜のフエリ-ポ-ト》是一首演歌路线的经典歌曲,十分大气磅礴,明显的高潮部分振奋人心,而低潮部分又似乎在为后来的高潮部分铺垫,十分特别的是到了高潮末尾,快到结尾时那一段延长音到没声再到淡淡的人声出现随即乐声紧跟,这一部分是这首歌曲所具有的最好的特别之处,与后来的《时の流れに身をまかせ》、《别れの予感》等演歌类型歌曲极为不一样,特别性是邓丽君所有歌曲中十分明显的。中文版的《你在我心中》既没有日语版的名气,有没有日语版的那种大气磅礴,所以人气不高。

14.《空港》是一首演歌路线的歌曲,红透日本,是邓丽君在日本的成名曲。歌曲的感情、力度掌握得恰到好处,与其他歌曲不一样的是,这首歌曲的形式有点儿类似于一些蒙古族民歌,高低落差很大,一般人对这首歌都是避而远之,而邓丽君她做到了完美。

15.《昂(live)》,这首歌曲邓丽君只在演唱会上唱过一次,没有录音版。粤语版是《星》。这首歌原唱是有名的日本男歌唱家谷村新司。1982年1月的伊丽莎白体育馆演唱会中,《星》这首歌最为让人瞩目。邓丽君的演绎与谷村新司不同,谷村新司由于他是男性,在演唱时或多或少唱不出那种高音和大气磅礴的感情。邓丽君真正做到了超越原唱。《昂》的最后一段让全场震惊,邓丽君的高音换声技术是在让人叹为观止,高音部分不仅完全灌顶,而且还声音延长许久,直到歌曲结束。不失为一个国际天皇巨星!

在日本用的都是英文名,也就是说日本人都是叫她Teresa teng,或者直接叫Teresa。写的话还是中文。
她的日文歌很多,比较有名的是
空港(日本版) (算是日本成名曲)
别れの予感
爱人
北国之春
我只在乎你的日语版
其他还有很多,推荐她东京演唱会,the one and only.上面基本上都是她的名曲,而且那时是她事业的高峰,唱功也是顶点

邓丽君日语经典

1 恋人たらの神话 (日) 邓丽君
2 别れの予感 邓丽君
3 真夏の果实(日) 邓丽君
4 空港(日本版) 邓丽君
5 川の流れのように(日语) 邓丽君
6 爱人(日) 邓丽君
7 冬恋 邓丽君
8 雪化桩 (日) 邓丽君
9 北国之春 邓丽君
10 冰雨(望月想爱人) 邓丽君
11 再见了我的爱人 邓丽君
12 雨夜花 邓丽君
13 北酒厂(蜕变) 邓丽君
14 星月泪痕 邓丽君
15 津经海峡冬景色 邓丽君

邓丽君

原名:邓丽筠
小名:丽君
艺名:邓丽君
英文名:Teresa Teng
日文名:テレサ·テン
昵称:Teresa、丽君、小邓、テレサ
称号:天才歌手、学生情人、军中情人、演歌女王、有线女王、永远的邓丽君、华人最伟大的歌手、永恒的歌后


邓丽君个人简历?
邓丽君(1953年1月29日-1995年5月8日),生于台湾省云林县褒忠乡田洋村,邓丽君(6张)原籍河北省邯郸市大名县 万堤区大街乡(原属北门口乡,北门口乡1996年并入大街乡)邓台村,是出生于台湾的外省第二代。邓丽君的父亲邓枢早年毕业于黄埔军校第14期,母亲是山东泰安市东平县人。49年随国民党...

邓丽君小姐死时多大年龄
邓丽君42岁 辞世的~姓名: 邓丽君 外文名: Teresa Teng 别名: 邓丽筠,丽君,小邓 国籍: 中国 民族: 汉族 出生地: 台湾省云林县褒忠乡田洋村 出生日期: 1953年1月29日 逝世日期: 1995年5月8日 身高\/体重: 167cm\/47kg 属相\/星座: 龙\/水瓶座 祖籍: 河北省大名县大街乡邓台村 出...

邓丽君怎么死的?什么时候死的??她的名气当时有多大??
从此,我发誓要自学日语,把她演唱的日语歌全部翻译出来介绍给不懂日语的歌迷朋友。我要把我的网页办成中外文化交流的窗口,把邓丽君介绍给全世界……我很赞同荒木先生的评论,评论的标题是《歌唱出日本的心声》,荒木先生说邓丽君的歌声流露和传递着日本消失了的曾经有过的甜美和深情,把这两个内容联系起来看,就会发现...

邓丽君简历
昵称:Teresa、丽君、小邓、テレサ 称号:天才歌手、学生情人、军中情人、演歌女王、有线女王、永远的邓丽君、华人最伟大的歌手、永恒的歌后、亚洲天后 性格:亲切、诚实、天真、坚强、爱心、随和 语言:国语、闽南语、客家话、粤语、山东话、上海话、印尼语、英语、日语、法语、马来西亚语等 血型:O型 ...

邓丽君是何年何月何日去世?
从此,我发誓要自学日语,把她演唱的日语歌全部翻译出来介绍给不懂日语的歌迷朋友。我要把我的网页办成中外文化交流的窗口,把邓丽君介绍给全世界……我很赞同荒木先生的评论,评论的标题是《歌唱出日本的心声》,荒木先生说邓丽君的歌声流露和传递着日本消失了的曾经有过的甜美和深情,把这两个内容联系起来看,就会发现...

在那能找到邓丽君的详细资料
姓名:邓丽君 英文名:[Teng, Li Chun Teresa] 原名:Teresa 血型:O 身高:165cm 体重:47kg 生日:1953年1月29日 星座:水瓶座 籍贯:河北省大名 本名:邓丽筠 小 名:丽君、小邓 艺人简历:1966 参加金马奖唱片公司歌唱比赛,以《采红菱》夺得冠军。 1967 自金陵女中休学...

邓丽君多少岁死的
42岁。1995年5月8日16时许,邓丽君因长期感冒未愈伴随支气管炎引起支气管哮喘发作,由于交通堵塞延误救治时间和使用支气管扩张喷剂过量,致使脑部重度缺氧和心脏停顿,于泰国清迈兰姆医院接受近45分钟的全力抢救,17时30分许,邓丽君被院方证实错失有效救治时机以致抢救无效逝世,终年42岁。5月11日,邓丽...

因为我喜欢听邓丽君的歌曲,能准确告诉我邓丽君共发表了多少首歌曲?_百 ...
因为我是学日语的所以对她的日语歌曲特别钟爱,如果你喜欢我可以给你发她的日语歌曲歌词 ●中日名曲曲名对照表 邓丽君改编自日文名曲的中文歌不计其数,有的是自己的代表作,有的是日本其他歌手的名曲,不过都灌以自己的风格。☆“--”表示无中文版 有“原唱”说明是丽君翻唱作品。数数看,邓丽君的...

求邓丽君诽闻日语歌罗马音译!
这个邓丽君的绯闻日语歌曲罗马的音译的话应该就叫做日语的春天。

邓丽君是一个怎样的人?
Goodbye My Love 我的爱人 再见 Goodbye My Love 相见不知哪一天 《再见,我的爱人》,是很多歌迷对邓丽君的告白。类似的借用,发生在《纵横四海》中。康城海滨,戴着墨镜的周润发仰天呼喊:“青霞!丽君!”张国荣问起缘由,发哥调侃说:“我想看看林青霞邓丽君在不在。你没有看报纸吗?她们好喜欢...

岳西县13955253274: 邓丽君日语怎么说,还有她唱的比较有名的日文歌 -
狐帝凡慕: 邓丽君日语经典1 恋人たらの神话 (日) 邓丽君 2 别れの予感 邓丽君 3 真夏の果实(日) 邓丽君 4 空港(日本版) 邓丽君 5 川の流れのように(日语) 邓丽君 6 爱人(日) 邓丽君 7 冬恋 邓丽君 8 雪化桩 (日) 邓丽君 9 北国之春 邓丽君 10 冰雨(望月想爱人) 邓丽君 11 再见了我的爱人 邓丽君 12 雨夜花 邓丽君 13 北酒厂(蜕变) 邓丽君 14 星月泪痕 邓丽君 15 津经海峡冬景色 邓丽君

岳西县13955253274: 邓丽君的日文名是什么 -
狐帝凡慕: 邓丽君——星耀天际半世纪,十亿个掌声的天籁女王 原名:邓丽筠 小名:丽君 艺名:邓丽君 英文名:Teresa Teng 日文名:テレサ·テン

岳西县13955253274: 李连杰用日语,王菲,金城武,邓丽君,Beyond用日语怎么读啊.求高人指点!!! -
狐帝凡慕: 罗马音 李连杰:jie to li王菲:fei wong邓丽君:te le sa tengBeyond: wo ko ei te

岳西县13955253274: 邓丽君的日文名
狐帝凡慕: Teresa Ten

岳西县13955253274: 一句描述邓丽君唱日文歌的日语,应该怎么翻? -
狐帝凡慕: 母音会产生一种就像与之水地相连滋润干涸土地时的波澜起伏.

岳西县13955253274: 邓丽君有哪些个是中文加日文的? -
狐帝凡慕: 邓丽君小姐的很多日文歌曲都是有重新中文填词的,比如《何日君再来》、《空港》(中文是《情人的关怀》)、《星》(日语+粤语)、《襟裳岬》、《我只在乎你》、《爱人》、《北国之春》(中文是《我和你》)等等,她在一些场合会用中文加日文的形式演唱,并且华语、日语和粤语变换自如.

岳西县13955253274: 请教一下邓丽君的经典日语歌曲都有哪些? -
狐帝凡慕: 01. 邓丽君 - つもたり(偿还) 02. 邓丽君 - ふるをそ沐とひもすか(小村恋) 03.邓丽君 - 爱人 04. 邓丽君 - 北国の春(北国之春) 05.邓丽君 - 北酒厂(蜕变) 06. 邓丽君 - 冰雨(望月想爱人) 07.邓丽君 - 冬恋 08. 邓丽君 - 港町づ儿一(谁来爱我) 09. 邓丽君 - 何日君再来 10. 邓丽君 - 津经海峡冬景色 .

岳西县13955253274: 请问邓丽君的日文和英文,哪一样更好?? -
狐帝凡慕: 都差不多吧,在日本是实力唱将,在美国作为插班生留过学…邓丽君很有语言天赋,个人认为她的日语歌曲唱得比英文歌曲美! 她还会讲法语,因为母亲是山东人,邓丽君也能说山东方言!

岳西县13955253274: 为什么邓丽君,张国荣,梅艳芳等等的那个时期的歌手都有日语的名字或者是日语歌曲? -
狐帝凡慕: 因为那时候日本的音乐,谱曲,都比较成熟,流行,他们都翻唱过日文歌,去日本发展,开演唱会,还有去东南亚地区或者国家演出都比较常见

岳西县13955253274: 邓丽君最好听的日文歌曲有哪些? -
狐帝凡慕: 我推荐3首:时の流れに身をまかせ (我只在乎你)なみだ恋 (甜蜜的小雨)空港更详细的见下面..1.《スキヤンダル》这首歌曲是邓丽君1986年11月发行的一首日本演歌、流行合一的带有极强萨克斯韵味的一首歌曲,当年的最高位是第10...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网