这个法语怎么翻译啊?急

作者&投稿:剧牲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
法语翻译 急!!!!!!!~

J'aime lire, surtout les grands classiques mondialement connus: Le Comte de Monte-Christo et Les Trois mousquetaires d'Alexandre Dumas père, La Foire aux vanités de Thackeray, Robinson Crusoé de Defoe, etc. La lecture a élargi mon horizon et purifié mon âme. Elle m'a également inspiré dans la vie courante en m'aidant à faire face aux échecs et à trouver des solutions.

Le sport m'est aussi indispensable dans ma vie. Une bonne constitution physique est la condition préalable pour faire toutes les activités. Sinon, on ne peut rien faire. Pendant les heures de loisir, je fais du sport avec mes camarades: basketball, football, jogging, etc. Les exercices peuvent non seulement fortifier notre constitution physique, mais également renforcer notre confiance en nous-mêmes et notre capacité de résistance. Quand je suis de mauvaise humeur, je fais des courses sur le terrain de sport afin de faire disparaître la tristesse. Je redeviens en forme après les courses. Parfois, je fais de l'escalade avec des amis. Au sommet, je me trouve réjoui.

En ce qui concerne les études, je préfère les mathématiques dont les résultats sont meilleurs que ceux des autres disciplines. Dans l'étude des mathématiques, je suis toujours content et heureux. L'intérêt est le meilleur enseignant, dit-on. C'est grâce à cet intérêt que j'ai obtenu le premier prix du concours de mathématiques organisé en 2009 par la province du Shandong.

J'ai bien sûr d'autres intérêts que je ne veux pas préciser ici.

呵呵~果然抄得有一点小小的错误~

应该是
je t'adore
就是说,我爱你,我珍爱你,我敬慕你,etc。

ps:
谢谢楼下。。这款香水的名字叫j'adore
中文翻译过来叫 珍爱

REPUBIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE阿尔及利亚民主人民共和国
MINISTERE DE LA SANTE DE LA POPULATION卫生、人口和医疗机构改革部
ET DE LA REFORME HOSPITALIERE

DIRECTION DE LA PLANIFICATION 规划发展方针
ET DU DEVELOPPMENT

ENGAGEMENT SOLIDAIRE连带责任条例
IMPORTATEUR-FABRICANT(ou REPRESENTANT)进口方-生产商(或者代表方)

Je soussigné(e). 本人签名 Mr/Mme/Melle: 是**先生/女士/小姐
Gérant(e) de la Société 企业主管(statut juridique) : (法律地位)
Dénommée (名称):
Dont le siége est sis au 注册地址:
Titulaire du registre du commerce n° 商业注册号码:
délivré le 签发日期:

A assurer la maintenance pour une période de trois (03) ans au moins et la disponibilité des pièces de rechange pour une durée de dix (10) ans pour toutes les opérations de ventes effectuées par ma société. 保证我公司出售产品至少有3年的维护和10年的备件提供。

美女,纯手工翻译,供你参考!

REPUBIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE
MINISTERE DE LA SANTE DE LA POPULATION
ET DE LA REFORME HOSPITALIERE
阿尔及利亚人民民主共和国
健康和医院改革部

DIRECTION DE LA PLANIFICATION
ET DU DEVELOPPMENT
计划和发展司

ENGAGEMENT SOLIDAIRE
IMPORTATEUR-FABRICANT(ou REPRESENTANT)
进口商-生产者(或代理人)担保书

Je soussigné(e). Mr/Mme/Melle: 兹有本人
Gérant(e) de la Société (statut juridique) : 某公司(公司体制)经理人
Dénommée : 姓名
Dont le siége est sis au : 住址(或公司地址)
Titulaire du registre du commerce n° 工商执照登记号
délivré le 发证日期

A assurer la maintenance pour une période de trois (03) ans au moins et la disponibilité des pièces de rechange pour une durée de dix (10) ans pour toutes les opérations de ventes effectuées par ma société. 保证对于本公司所出售的商品提供至少3年的保修和配件。

REPUBIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE
MINISTERE DE LA SANTE DE LA POPULATION
ET DE LA REFORME HOSPITALIERE
阿尔及利亚人民民主共和国
健康和医院改革部

DIRECTION DE LA PLANIFICATION
ET DU DEVELOPPMENT
计划和发展司

ENGAGEMENT SOLIDAIRE
IMPORTATEUR-FABRICANT(ou REPRESENTANT)
进口商-生产者(或代理人)担保书

Je soussigné(e). Mr/Mme/Melle: 兹有本人
Gérant(e) de la Société (statut juridique) : 某公司(公司体制)经理人
Dénommée : 姓名
Dont le siége est sis au : 住址(或公司地址)
Titulaire du registre du commerce n° 工商执照登记号
délivré le 发证日期

A assurer la maintenance pour une période de trois (03) ans au moins et la disponibilité des pièces de rechange pour une durée de dix (10) ans pour toutes les opérations de ventes effectuées par ma société. 保证对于本公司所出售的商品提供至少3年的保修和配件。


翻译法语
1: bonjour, tout le monde, pris de ma famille, je voudrais faire une présentation des membres de la famille.2: je m’appelle Sophie, 13 ans, cette année, je Me suis assis ses du grand-père, Me sourit très brillante?3-Marie grand-père de 62 ans, mais, dans un ...

法语“你想去哪儿”怎么翻译?
这句话法语的译文是:Ou vas-tu?或者Ou allez-vous,也可以用Ou est-ce que tu vas?或者Ou est-ce que vous allez?法语特殊疑问句采取两种格式,一种是使用“特殊疑问词+主谓倒装”的结构,一种是“特殊疑问词+est-ce que+主谓语”的形式。其中,第一种方式口语中常见。

翻译几个法语```我要知道怎么读```
1.我爱你 Je t'aime 热戴~么 2.老公 :mari 马(和衣)括号内快速连读 亲爱的:cheri~ 晒(和衣)括号内快速连读,在法国,男女之间不用老公老婆称呼,这样很见外,大家一般说亲爱的,或者我的心之类的。3.老婆 :femme 法~么 4, aimer:埃没 5, tu me manques beaucoup,(特与)快速...

这几个句子怎么用法语翻译??
法语:1.Je voudrais profiter de mon 15 années de leur jeunesse, à un échange du monde, vous pouvez saisir le sens unique de billets.2.Après 15 ans, je suis dans un autre lieu et d'attente pour le paysage Ni 3.19, est la distance entre nous Ruoyinruoxian 4.Ou d'...

求法语翻译,帮我翻译几个句子
1、他看上去很健康,其实不然 Il apparaît qu'il est en bonne santé, mais la verité est le contraire.2、不要一边看书,一边看电视 Ne lis pas en regardant la télevison.3、那一年他16岁,爸爸在一家工厂上班(用未完成过去式或复合过去式)cette an nee-la,...Cette année...

有几个法语翻译想请教一下!感谢啊!
译文:LZ 你前两句都翻译对了恩。最后一句:Dans la salle d’attente, on se rencontre, on se parle.在等候室,我们相逢。中译法:1、Madame zhang enfants n’allaient pas à l’école. Pourtant, elle oublié éphémère.2、Je cherche un lorsque le travail des enseignants des SanQian...

我总是一个人 用法语翻译
我总是一个人 法语翻译:J'ai toujours été une personne “我总是一个人”其他语言翻译:英语翻译:I always a person 阿拉伯翻译: أنا دائما الشخص韩语翻译:나는 늘...

求求高人给翻译成法语
1. 我早上不去学校 Je ne vais pas à l'école le matin.2. 我和jacques9点去电影院 Je vais au cinema avec Jacque à 9 heures.3. 他有一个兄弟是工程师 Il a un frère qui est ingénieur.4. 快2点了,该去听音乐会了 C'est presque 2 heures, on doit aller au concert.5....

帮忙翻译成法语
1.Comment te(vous) dire? Un téléviseur couleur et un réfrigérateur pourraient la satisfaire(或 la rendre heureuse). Elle ne croit pas en spiritualité.Ceux qui jouissent d'un confort matériel ne sont pas tous heureux.Si j'avais su qu'elle était quelqu'un d'égoï...

法语翻译
分手信...可怜啊。来帮你翻译翻译。comme tu veux il n'y pas que tu qui parle une langue que les autre ne comprend pas.你说的话别人都听不懂。Tu me plaîts bcp, je ne veux pas te blesser, mais tu me force trop.我非常喜欢你,我不想伤害你,但是你老逼我。Plus long...

鹿泉市18435174549: 又谁能帮我翻译一下 这个法语是什么意思嘛?紧急~~~~ -
代哄吉粒: 不是法语哦 楼主 是西班牙语 直译是 最好的纯洁的灵魂 说实话 我也不是很理解

鹿泉市18435174549: 急!!帮忙翻译这句法语!
代哄吉粒: Je voudrais... que l'on se dise jamais au revoir et, que tu te sentes heureux (对方是女的改为heureuse). Bien que le temps passe, l'amour auquel je tiens, ne se marquerait jamais un point d'arrêt. Je voudrais... ----------------------------- 我希望..我们永不说再见,我希望..你能感到幸福.尽管时光流逝,这份我所珍视的感情,并不会因此而画上句号,我希望…

鹿泉市18435174549: 求法语高手帮忙翻译一句话啊!急!!! -
代哄吉粒: Si vous ne m'aviez pas aidé是Si用于独立感叹句的用法,这你表达的是相对的意思,本来是:如果您没有帮助我,实际上就是:幸亏您帮助了我!humanité是“仁慈,人性,人道主义”的意思 C'est l'humanité在这里翻译成“真是好心”比较好些 全句:幸亏您帮助了我!真是好心啊!

鹿泉市18435174549: 法语,帮我翻译一下. -
代哄吉粒: Je voudrais bien parler le francais. Mais j'ai besoin du temps.Je suis presee.我很想/需要学会说法语,但我需要时间.我很着急

鹿泉市18435174549: 麻烦翻译一段法语(中译法) 急!!! -
代哄吉粒: Dans les progrès scientifiques et technologiques d'aujourd'hui, 80 jours peuvent être des dizaines de tours autour de la terre! Et si vous prenez des aéronefs civils de Londres à poursuivre le vol vers l'est autour du globe pour revenir à Londres, mais ...

鹿泉市18435174549: 翻译一个法语句子,急!!!!!!!
代哄吉粒: 句子的意思是:感谢您结束了这不可思议的诅咒.注:metrre fin à 是指结束某件事情.

鹿泉市18435174549: 法语翻译~急!急!急!!!! -
代哄吉粒: 是意大利语

鹿泉市18435174549: 一个法语句子翻译 急~ -
代哄吉粒: 字面意思是 不久以后,我依然会像您一样.咦好像不是的....原文动词用的是“有“?句子好像有点问题吧...

鹿泉市18435174549: 法语翻译!~急 -
代哄吉粒: 想再次,je aimerais,une fois de plus,用心聆听她的声音,ecouter sa voix attentivement,凝望那张脸,contempler son visage 还有那双满是泪水的双眼,et les yeux pleins de larmes 亲爱的Ayu chère Aye,(如果Aye是男的就用 cher) 请,je ...

鹿泉市18435174549: 急,法语翻译. -
代哄吉粒: Aujourd'hui nous sommes le vendredi 26 mars.Il fait beau et il y a du bon soleil, par contre il y a du vent un peu fort et il fait frais le matin et le soir. J'aime la France,parce qu'elle est un pays romantique.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网