わたし 其中第二个音节读‘ ta' 还是da '

作者&投稿:郴启 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
大 为什么有读da 有的读ta ????~

这就是音读训读的问题了~ 不过[大]这个汉字没有TA(た)的读音~

通常的读音为:

お(O)、おお(OO)、たい(TAI)、だい(DAI)等等~

这个说起来比较复杂~ 只能个别记忆~ 简单的讲如果是日语中的汉语词汇的话~ 比如[大王]、[大地]等情况下~ 多读だい(DAI)

而和语词汇多读做おお或者お

比如:大きい

请参考~!

一般来说,在单词的开头一定读ta。
如:他人(たにん)、高い(たかい)
其它的都可以读da。
如:あなた、私(わたし)
但是这个时候其实并不发很清楚的da音,而是介于ta和da之间的一个音。
这些语法书上不会有,你多听听日本人发音的mp3,慢慢体会就好了。
需要注意的是即使你以后读da了,但要记住那个单词还是写ta。

读ta
日本人的口语中也读成da。
日本人的说话的时候,像是da,ta,de,te之类的音是有点儿不分的。

读da

da


崇州市13449612444: 请问日语里わたし的读法 -
甘炎桂附: わたし,如果た出现在单词的第一个音,读ta.如果是出现在第二个到以后的音,读da,所以是wa da shi,当然你读成wa ta shi也不算错.

崇州市13449612444: 日语我的发音不太明白 -
甘炎桂附: わたし=私.wa ta xi是正确的发音.由于人们为了将后面的话,就成为da了.就像汉语的;我的天啊!我得天啊!对学汉语的人来讲,很不理解 天长日久,才明白,这也证明楼主的听力不断的在增加.日语也有这样的地方

崇州市13449612444: 一个日语的发音问题,求高手指导我一下 -
甘炎桂附: 这是日语的一个习惯,不同的地方有不同的发音,就像日本这个单词在日本就有好多版本.我告诉你,た和ga一样,在单词的开头念ta,在词中或者词尾念da.比如ka在词头年ka,单词的中间的时候就念浊音ga.这是个常识.再比如 吃饭前说的话いたたきます 念 yi ta da ki ma s .第二个た的读音在词中就念da.其实这些东西需要你多听,多接触,渐渐的就知道了.希望你加油!我也是一个自学者

崇州市13449612444: 日语清音か行た行在词中时的发音问题. -
甘炎桂附: 日语中“か”行和“た”行在词中和词尾时,发音可以发生一些变化. 但这种变化是“不送气音化”,也就是说送气不那么明显. 用汉语来举例就是:他读成搭,咖读成嘎. 中国人的耳朵里,这种发音的变化听得异常清楚,其实大可不必太过在意. 但是,这种发音,绝对不是“が”和“だ”,GA和DA的发音,是浊音, 普通话中其实没有完全对应的音.另外,“か”行和“た”行在句子中间(不是词的中间)时,一般不会发生发音变化, 但是助词等最好是读“不送气音”. ありますか. 如这里的か一般读“不送气音”. 这种发音变化源于一种发音上的放松,所以会变成“不送气音”.

崇州市13449612444: 请教:日语发音,清辅音的问题! -
甘炎桂附: ●回答:▲你可能将中文的[不送气清辅音d和g]与日语的[声带振动的浊辅音[d和g]混为一谈了.建议在开始学日语时,清音就读清音,不必刻意模仿,否则会弄巧成拙.因为日语的轻浊辅音很不容易掌握.▲日语假名[たてとかきくけこ]等的辅音[t...

崇州市13449612444: 求日语读法~~
甘炎桂附: 呵呵,好多问题啊·· 第一个我也不会·· 第二个:正义 せいぎ seigi 第三个:怪物 かいぶつ kaibutu 第四个:是楼主误解了,你和老公都是あなた.只是因为日本人的读音会浊音化,所以听起来好像老公是念的あなだ.但是真正的日本人的话...

崇州市13449612444: 问一个日语发音问题 -
甘炎桂附: >私の键(わたしのかぎ)wa da xi nuo ga gi是这样读的吗? 不对,应该是 wa ta shi no ka gi 〉た读da还是ta了,读ta 〉か读ga,如果是分开读的话,かぎ应该读kagi是吗?对的;)

崇州市13449612444: 日语发音问题? - 还是da ?读da ji还是ta qi?
甘炎桂附: 你听的没错,很多日本人都会念成浊化的 da,完全是为了发音方便,但是一定要念的很轻,一带而过,如果 da 念的很重,听起来就很奇怪了.你心里要清楚实际的写法是 た. 说起发音方便,还有一个常见的现象就是が,比如ありがとう 的 が,虽然写的是 Ga,但是日本念的时候是一个类似上海话牙齿的“牙”音. 建议你不要太细扣每个具体音节的发音,句子的语调和韵律要更重要. 私(わたし)

崇州市13449612444: 日语かた.以及清音在词头词中的不同读法.二级以上请进 -
甘炎桂附: 虽说不是二级但是只是给一些建议... 我个人认为浊音的读音的确很多时候不好分,怎么说呢,那个音是什么音那就应该读什么音,正是场合的话作为礼貌也应该口齿清楚的读好这些音.而日常中就不一样,含含糊糊的过去了也不是不可以...一些音就会因为一些习惯问题被弱化而听成别的音,就和方言一样,都是习惯问题,但是其实都是有官方规定的发音的.至于怎么读,那就要看场合和习惯了. 最后那个o...如果写成を的话一般都读wo,但我没听说过お能读wo的...希望能帮助到你.还有一些分辨的技巧,一般很多词不会出现相同的音重复 比如说正し(ただし)这是一个分辨浊音的方法.还有很多地方就要靠书本纠正了,平时的口语是很容易听错的.

崇州市13449612444: わたしわわたし什么意思啊? -
甘炎桂附: 首先这个わたしわ中的第二个wa是错的,应该写成は、当は作为助词时虽然读wa,但是要写成は,表示“是”的意思. 所以这句话要是私(わたし)は私です.翻译成:我就是我

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网