《杨布打狗》原文及翻译

作者&投稿:云耐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《杨布打狗》的原文、翻译和寓意。最好把字词也解释了。~


杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了,遇到了大雨,杨布便脱下白衣,换了黑色的衣服回家。他家的狗不知道是认不出来杨布,就迎上前冲他叫唤。杨布十分生气,想要打它。杨朱说:“你不要打狗,你也会是这样做的。假使你的狗出去是白的而回来变成了黑的,你怎么能感到不奇怪呢?”
 列子《列子.说符》作者:列御寇
  【作者介绍】
  列御寇,战国前期思想家,东周威烈王时期郑国圃田人(今河南省郑州市)。战国早期,著名的思想家.寓言家和文学家。道家著名代表。那时,由于人们习惯在有学问的人姓氏后面加一个“子”字,表示尊敬,所以列御寇又称为“列子”。唐玄宗于天宝年间诏封列子为“冲虚真人”。
  列子是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷。《列子》又名《冲虚经》,(于前450至前375年所撰)是道家重要典籍。 汉书《艺文志》著《列子》八卷,早佚本《列子》八卷,从思想内容和语言使用上看,可能是后人根据古代资料编著的。全书共载民间故事寓言、神话传说等134则,是东晋人张湛所辑录增补的,题材广泛,有些颇富教育意义。
  庄子在其书第一篇《逍遥游》中,就提到过列子可以“御风而行,泠然善也”,似乎练就了一身卓绝的轻功。因为庄子书中常常虚构一些子虚乌有的人物,如“无名人”、“天根”,故有人怀疑列子也是“假人”。不过《战国策》、《尸子》、《吕氏春秋》等诸多文献中也都提及列子,而这些书可都是正儿八经的书,不像《庄子》那样喜欢乱编故事。所以列子应该实有其人。
编辑本段古文
  杨布打狗
  杨朱之弟曰布,衣素衣而出(1)。天雨,解素衣(2),衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之(3)。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也(4)。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉(5)?”
编辑本段注释
  1.杨朱:战国初期哲学家。
  2.曰:名叫。
  3.衣:穿。
  4.素:白色。
  5.雨:下雨。
  6.衣:上衣,这里指衣服。
  7.缁(zī):黑色的。
  8反:同"返"返回,回家。
9.知:了解,知道。

  10.而:连词,表转折。
  11.吠:大叫。
  12.怒:生气,愤怒。
  13.将:将要。
  14.扑:打、敲。
  15.犹是:像这样。
  16.向者:刚才。向,从前,往昔。
  17.使:假使,假若。
  18.岂:怎么。
  19.无:同“毋”,不,不要。
  20.怪:对……感到奇怪。
  (1)衣素衣而出:他穿着件白色的衣服出门去。衣:第一个衣是名词的意动用法,动词,穿衣;第二个衣是名词,衣服。
  (2)天雨,解素衣:天下雨,他脱下白衣服。
  (3)迎而吠之:迎上去(冲杨布)大叫。
  (4)子亦犹是也:遇到这样的情况你也是这样的。(是:如此;这样)
  (5)岂能无怪哉:怎么能不感到奇怪呢
编辑本段译文
  杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了,遇到了大雨,杨布便脱下白衣,换了黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫唤。杨布十分生气,想要打它。杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会像这样做的。假如刚才你的狗离开是白的而回来变成了黑的,你怎么能不感到奇怪呢?”
编辑本段寓意
  1.当朋友误解自己的时候,不要头脑发热,动怒发火;而应该设身处地站在别人的角度思考,要学会换位思考。
  2.以短浅的目光看到事物的表面而看不到事物的本质,是不对的.
  3.事物是千变万化的,要想正确地认识事物,就不能用一成不变的眼光来看待事物,更不能被一时的表面现象所迷惑,要抓住事物的本质。
  4.凡遇是非,务必先内求诸己,切莫忙于责人!
编辑本段朗读停顿
  杨朱/之弟/曰布,衣/素衣/而出。天雨,解/素衣,衣/缁衣/而反。其狗/不知,迎而/吠之。杨布/怒,将/扑之。杨朱/曰:“子/无扑矣,子亦/犹是也。向者/使汝狗/白而往/黑而来,岂能/无怪哉?”
编辑本段欣赏评点
  杨布出去时穿的是白色的衣服,下雨了,环境条件变化了,他换了黑色的衣服,杨布依旧是杨布。但是他家的狗却无视这些变化,冲着换了装的杨布狂吠。原来狗只忠实于那个穿白衣服的杨布,却不理穿黑衣服的杨布!杨布的狗只看衣服不看人,结果咬错了人。狗犯这样的错误并不可笑,人们看问题,如果只注意表面现象,不抓住本质特征,同样会犯类似低级错误。现实生活中,没有一成不变的东西,不变是相对的,变化是绝对的,不能用旧的眼光看待变化了的事物,要学会透过现象看本质。
  中心:当别人因为表面现象误解自己的时候,我们一定要清醒,说明真相,消除误解。而不能像杨布那样发火解气,那不利于问题的解决,弄不好会激化矛盾。

原文:杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”
翻译:杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去,遇到了大雨,便脱下白衣,换了黑色的衣服回家了。他家的狗不知道,迎上去向他汪汪地叫了起来。杨布十分恼火,要去打狗。杨朱说:“你不要打狗,你自己也会这样的。倘若你的狗出去时是一身白而回来时却变成了一身黑,那你难道不同样觉得奇怪吗”

【原文】《杨布打狗》——战国·列子

杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

【译文】杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天下起了雨,杨布便脱下白衣,穿着黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,准备打狗。这时杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”

扩展资料

1、《杨布打狗》阐释道理

《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了。己所不欲,勿施于人。

2、《杨布打狗》作者介绍

列子(大约公元前450年—公元前375年即战国年间,享年75岁),战国前期道家代表人物。名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),华夏族,周朝郑国圃田(今河南省郑州市)人,古帝王列山氏之后。先秦天下十豪之一,著名的道学者、思想家、哲学家、文学家、教育家。

列子,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学)。



【原文】《杨布打狗》——战国·列子
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”
【译文】杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天下起了雨,杨布便脱下白衣,穿着黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,准备打狗。这时杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”
扩展资料
1、《杨布打狗》阐释道理
《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了。己所不欲,勿施于人。
2、《杨布打狗》作者介绍
列子(大约公元前450年—公元前375年即战国年间,享年75岁),战国前期道家代表人物。名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),华夏族,周朝郑国圃田(今河南省郑州市)人,古帝王列山氏之后。先秦天下十豪之一,著名的道学者、思想家、哲学家、文学家、教育家。
列子,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学)。

杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁(zi 黑色)衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。 杨朱曰:“子毋扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,子岂能毋怪哉?” [翻译] 杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去,遇到了大雨,便脱下白衣,换了黑色的衣服回家了。他家的狗不知道,迎上去向他叫了起来。杨布十分生气,要去打狗。杨朱说:“你不要打狗,你自己也会这样的。刚才如果你的狗出去是白的回来成了黑的,那你不同样觉得奇怪吗?”

【原文】《杨布打狗》——战国·列子

杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

【译文】杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天下起了雨,杨布便脱下白衣,穿着黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,准备打狗。这时杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”

扩展资料

1、《杨布打狗》阐释道理

《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了。己所不欲,勿施于人。

2、《杨布打狗》作者介绍

列子(大约公元前450年—公元前375年即战国年间,享年75岁),战国前期道家代表人物。名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),华夏族,周朝郑国圃田(今河南省郑州市)人,古帝王列山氏之后。先秦天下十豪之一,著名的道学者、思想家、哲学家、文学家、教育家。

列子,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学)。

4 225

玖月敲阔爱
2020-07-06

关注
【原文】《杨布打狗》——战国·列子
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”
【译文】杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天下起了雨,杨布便脱下白衣,穿着黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,准备打狗。这时杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”
扩展资料
1、《杨布打狗》阐释道理
《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了。己所不欲,勿施于人。
2、《杨布打狗》作者介绍
列子(大约公元前450年—公元前375年即战国年间,享年75岁),战国前期道家代表人物。名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),华夏族,周朝郑国圃田(今河南省郑州市)人,古帝王列山氏之后。先秦天下十豪之一,著名的道学者、思想家、哲学家、文学家、教育家。
列子,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学)。

【原文】《杨布打狗》——战国·列子

杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

【译文】杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天下起了雨,杨布便脱下白衣,穿着黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,准备打狗。这时杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”

扩展资料

1、《杨布打狗》阐释道理

《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了。己所不欲,勿施于人。

2、《杨布打狗》作者介绍

列子(大约公元前450年—公元前375年即战国年间,享年75岁),战国前期道家代表人物。名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),华夏族,周朝郑国圃田(今河南省郑州市)人,古帝王列山氏之后。先秦天下十豪之一,著名的道学者、思想家、哲学家、文学家、教育家。

列子,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学)。


杨布打狗原文
杨朱的弟弟名叫杨布,有一天他穿着素色的衣服出门。(1)那天,天空下起了雨,他脱下素衣,换上了黑色的衣服回家。他的狗并不知道这个变化,看见他回来,便出声吠叫。(3)杨布因此感到愤怒,准备去打狗。这时,杨朱劝阻他说:“你别打它,其实你也是一样。设想一下,如果刚才你的狗是一身白色...

杨布打狗 文言文答案
杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去,遇到了大雨,便脱下白衣,换了黑色的衣服回家了。他家的狗不知道,迎上去向他汪汪地叫了起来。杨布十分恼火,要去打狗。杨朱说:“你不要打狗,你自己也会这样的。倘若你的狗出去时是一身白而回来时却变成了一身黑,那你难道不同样觉得奇怪吗”(...

初一语文文言文《岳飞》《杞人忧天》《杨布打狗》《迢迢牵牛星》《渡荆...
《杨布打狗》杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁(zi 黑色)衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。 杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,子岂能无怪哉?”译文:杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了,遇到了大雨,便脱下白衣,换...

杨布打狗文言文停顿
4. 【杨布打狗阅读答案翻译句子天雨,解素衣,衣缁衣而反 【原文】: 杨布打狗 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?” 【注释】 1杨朱,先秦哲学家,...

杨布打狗文言文六年级语文孟建平答案
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”注释:杨朱:战国初期哲学家。缁(zī):黑色。 素:白色。扑:打,敲。无:不要。犹:像。向者:刚才。向:往日...

文言文翻译
2.杨布打狗 原文:杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”翻译:杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去,遇到了大雨,便脱下白衣,换了黑色的衣服回家了...

书法的文言文翻译器
最珍贵的是《兰亭序》,将它挂在旁边,不论早晨还是晚上都要欣赏把玩。有一天,太宗附在太子李治的耳边说:“我去世之后,将兰亭序让我带去。”到了太宗病逝时,高宗李治将《兰亭序》用玉匣盛着,随葬在太宗昭陵墓内。 3. 文言文翻译 《杨布打狗》:杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,...

与<杨布打狗>寓意相同的寓言故事
邻人遗斧,都是说明:凡遇是非,务必先内求诸己,切莫忙于责人。原文 人有亡斧者,疑其邻之子,视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也。俄而掘其谷而得其斧,他日复见其邻人之子,动作态度,无似窃斧者。其邻之子非变也,己则变之。变之者无他,有所...

杨国夫人传文言文
2. 杨布打狗的文言文翻译 杨布打狗 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。 天雨,解素衣,衣缁衣(zi 黑色的衣服)而反。其狗不知,迎而吠之。 杨布怒,将扑之。 杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。 向者使汝狗白而往,黑而来,子岂能无怪矣?” 1。杨朱:战国初期哲学家。 2。衣①:穿 3。 素:白色的 4。雨:下雨...

中考课外文言文史记
杨布怒,将扑之。 杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是②也。向者使③汝狗白而往,黑而来,岂能无怪矣?” 注释: ①缁衣:黑色的衣服。 ②犹是:像这样。③使:假使。 杨布打狗》 译文:杨朱的弟弟叫布,他穿着白色的衣服出门。天下雨了,他脱去白色的衣服,穿着黑色的衣服回家来。 他家的狗不知道,冲上来对他狂...

栖霞区15095278149: 《杨布打狗》的翻译 -
盛底丹瑞: 杨朱弟杨布穿件白衣出门遇雨就脱下白衣换了黑衣回家他家的狗不知是他回来就迎上去向他大叫.杨布很生气想要打它杨朱说你不要打狗遇到这样的情况你也会是这样的假使你的狗出去是白的回来变成黑的你怎么能感到不奇怪呢

栖霞区15095278149: 杨布打狗的原文翻译 -
盛底丹瑞: 原文:杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣而返.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也.向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?” 翻译:杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去,遇到了大雨,便脱下白衣,换了黑色的衣服回家了.他家的狗不知道,迎上去向他汪汪地叫了起来.杨布十分恼火,要去打狗.杨朱说:“你不要打狗,你自己也会这样的.倘若你的狗出去时是一身白而回来时却变成了一身黑,那你难道不同样觉得奇怪吗”

栖霞区15095278149: 文言文杨布扑狗的翻译 -
盛底丹瑞: 杨布打狗 [古文] 杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣而返.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也.向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?” 注释: 缁(zī):黑色. 评注: 这篇寓言故事...

栖霞区15095278149: 杨布打狗翻译 -
盛底丹瑞:[答案] 1.杨朱:战国初期哲学家. 2.缁(zī):黑色的. 3.素:白色的. 4.扑:打,敲. 5.无:不要. 6.犹:通“訧”,责怪. 7.向者:刚... 换了黑色的衣服回家了.他家的狗不知道,迎上去向他汪汪地叫了起来.杨布十分恼火,要去打狗.杨朱说:“你不要打狗,你自...

栖霞区15095278149: 《杨布击狗》文言文翻译 -
盛底丹瑞: 杨朱的弟弟叫杨布,(有一天,)他穿了件白色的衣服出门去.天上下雨,他把白色衣服脱下,穿着一套黑色的衣服回家来.他家的狗认不出杨布,就迎上去汪汪地对着他大叫.杨布非常恼火, 拿了根棍子就要去打狗. 杨朱看见了,说:"你...

栖霞区15095278149: 杨布打狗解释 -
盛底丹瑞:[答案] 《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,凡遇是非,务必先内求诸己,切莫忙于责人.否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了. 原文 杨布打狗 杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣而返.其狗不...

栖霞区15095278149: 杨布打狗阅读答案翻译句子天雨,解素衣,衣缁衣而反.向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉? -
盛底丹瑞:[答案] 【原文】: 杨布打狗 杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣而反.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也.向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”【注释】 1杨朱,先秦哲学家,战国时期...

栖霞区15095278149: 杨布打狗 翻译 急!!! -
盛底丹瑞: 杨布打狗 原文: 杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁(zi 黑色)衣而反.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之. 杨朱曰:“子毋扑矣,子亦犹是也.向者使汝狗白而往黑而来,子岂能毋怪哉?” 翻译: 杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了,遇到了大雨,便脱下白衣,换了黑色的衣服回家.他家的狗不知道,迎上去向他叫了起来.杨布十分生气,要去打狗. 杨朱说:“你不要打狗,你自己也会这样的.刚才如果你的狗出去是白的回来变成了黑的,你能不奇怪吗?” 寓意: 1.当朋友误解自己的时候,不要头脑发热,动怒发火;而应该设身处地站在别人的角度思考,要学会换位思考. 2.以短浅的目光看到事物的表面而看不到事物的本质,是不对的.

栖霞区15095278149: 《杨布打狗》的翻译 -
盛底丹瑞: 翻译 杨朱有个弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门.恰好遇上天下雨,他就脱掉白衣穿上黑衣服回家.他的狗不知道是他换了衣服,汪汪叫着扑过来.杨布怒气冲冲地就要打这条狗,杨朱对他说:“你别打它啦,你也可能犯它这种错误.要是你的狗出去时是白色,回来时却变成了黑色,你会不觉得奇怪吗?

栖霞区15095278149: 《杨布击狗》的翻译是什么?
盛底丹瑞: 全文翻译 杨朱的弟弟叫杨布,(有一天,)他穿了件白色的衣服出门去.天上下雨,他把白色衣服脱下,穿着一套黑色的衣服回家来.他家的狗认不出杨布,就迎上去汪汪地对着他大叫.杨布非常恼火, 拿了根棍子就要去打狗. 杨朱看见了,说:"你快不要打狗了,你自己也会是这个样子的.假如你的狗出去的时候是白的,回来的时候变成黑的了,难道你能够不奇怪吗?" (1)衣素衣而出 衣:第一个衣是名词的意动用法,动词,穿衣;第二个衣是名词,衣服. (2)岂能无怪哉 怪:奇怪. (3)天雨,解素衣:天上下雨,他把白色衣服脱下. (4)迎而吠之:迎上去汪汪地对着他大叫. 寓意: 当朋友误解自己的时候,不要脑子发热,动怒发火;而应该设身外地,换位思考

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网