有句翻译成英语的汉语格言,我想知道原话是什麽.

作者&投稿:貊贸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
哪位仁兄能告诉我一下有句翻译成英语的汉语格言,我想知道原话是什麽.~有哪些?急急急啊~

1. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。
2. An apple a day keeps the doctor away. 一日一个苹果,身体健康不求医。
3. A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。
4. Custom makes all things easy. 习惯成自然。
5. Desire has no rest. 人的欲望无止境。
6.Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。
7.Do not pull all your eggs in one basket. 别把所有的蛋都放在一个篮子里。(不要孤注一掷。)
8. Experience is the best teacher. 实践出真知。
9. If you are not inside a house, you don not know about its leaking. 不在屋里,不知漏雨。(亲身经历才有体会。)
10. One is never too old to learn. 活到老,学到老。
11. Practice makes perfect. 熟能生巧。
12. So many men, so many minds. 人心各不同。
13. Time tries all things. 时间检验一切。
14. You are only young once. 青春只有一次。
15. No pain, no gain.没有付出就没有获得

是格言么?这么古怪

意思是:从南方来,随风吹拂-噗北朝鲜将紧随其后。最强的风看不见。

重点词汇:South

英[saʊθ]

释义:

n.南;(罗盘的)南方

adj.位于南方的;(风)来自南方的;南部居民的

adv.向南,朝南

v.朝南移动;(天体)穿过子午线

n.(South)(美)苏(人名)

短语:

South Africa南非;南非地区;南非共合国;南非共和国

词语使用变化:south

n.(名词)

1、south用作名词时,其基本意思是“南,南方,南面”,没有复数形式,前面常加定冠词the,当强调方向时首字母s一般大写。

2、south的首字母大写时,还可表示“…的南部”,指位于某一特定的方位点以南的地区或国家。

3、south与介词in连用时表示“在所说范围内的南部”,与on连用时表示“在…南面(相连)”,与to连用时表示“在…南面(相隔)”。



“闭嘴。聪明人,就会察言观色,见风使舵。你至少得学会辨别风向。风,最厉害了,它无影无踪,却最有力度。” 《喜福会》(程乃珊 严映薇 译的版本)的中文版里是这么翻的,所以,可以理解为“见风使舵”

来自南方,与风吹- poom! -北将随之而来。最大风力无法看到。

难道是---风马牛不相及?!


汉语名言翻译成英语(30句)
(精诚所至,金石为开。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]6. The shortest answer is doing.(最简单的回答就是实干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]7. All things are difficult before they are easy.(万事开头难。)[放弃投机取巧的幻想。]8. Great hopes ...

帮忙把几个汉语句子翻译成英语,急用,在线等!
1. my computer crashed — this is what i had no paper in time for 2. the city to witness the 1960s, between blacks and whites a series of fierce struggle on the corner. there happened many times four is only an accident in this way, the doctor to save his life 5. ...

最难翻译成英语的汉语句子是哪一句
其实难翻译成英语的汉语句子有很多,因为中国文化上下五千年,里面穿插了太多的文化沉淀,相比之下,英文这个语言就显得单薄无力,没有情调。其实现代文还好,尤其是文言文,古诗词,而且文言文里还有通假字,如果你没学好古汉语,你翻译的时候很有可能就会翻译错误哦。像“众里寻他千百度,蓦然回首,那人...

中文翻成英文
关于中文翻成英文如下:中文翻译英文在线翻译器,提供将中文翻译成英文的操作,只需进入该界面(简体中文-英文)填充需要翻译的中文内容,在线翻译器便会自动将这些中文信息翻译成英语,并将翻译后的英文呈现至翻译区域。即便在您不熟悉英语的基础上,也可以将您录入的中文信息翻译成英语,方便您与英文使用...

最难翻译成英语的汉语句子是哪一句
综合来说,想把汉语译成英语很简单,但如果把精髓翻译出来,那就不是一般的等级了 留个题:魑魅魍魉怎么翻译?比如说,曾经有个老师让学生翻译“欲穷千里目,更上一层楼。”这在我们看来是一句很基本的诗句。学生如此翻译“ if you want to see more,please go upstair.”但是,这句话再翻译成中文...

将下列的汉语句子翻译成英语
Children need to (take part in)\/(participate in ) organized activities to relax themselves Betty saw a car accident when he was walking to school Betty saw a car accident on his way to school It's a good idea that receive a decent education in\/at college或者at university I ...

汉语翻译成英语——稍有难度
1, Yesterday is gone, forget it. Tomorrow has not come, will it go. Today is, will it use.2, Your tomorrows are as bright as you want to.3, You have no reason to take the darkness of the past with today.4, Today is a wonderful new experience, there are so many ...

中文英文翻译有什么技巧?
一、方法技巧:①读懂中文最重要,读懂后,分别圈出主谓(宾)②单词顺序必须放对(不写倒装句)③句子成分要完整,不要写完之后句子残缺了④谓语动词之外的动词,加个to隔着 (大部分情况适用)⑤谓语动词要考虑时态、主被动⑥可数名词不能直接出现注意一点:中文很少出现“被”字眼,翻译成英语要写出...

汉语翻译成英语
1. The girl from Italy does not speak Chinese, nor understands what we are talking about.2. With more and more small factories shut down, the number of the umemployed is increasing.3. I saw Lucy go into the classroom looking for her new dictionary.4. Li Mei picked up many...

英语句子show me red 翻译成汉语是什么意思?
英语句子show me red 翻译成汉语是:把红色给我看看 【短语】(1)Show me your red 把你红色的蜡笔给我看看 (2)Show me one red marker 我一个红色标记 ; 我展示一个红色标记 ; 让我看一个红色标志符 (3)show me you red crayon 给我看看你红蜡笔 ; 我展示你红蜡笔 【例句】(1)...

桐乡市15382967710: 有句翻译成英语的汉语格言,我想知道原话是什麽.~ -
关梵辅舒: 意思明白了,但一时想不出原文.这些翻译一般是意会的.大概应该在“树欲静而风不止”和“桃李不言下自成蹊”之间吧:)

桐乡市15382967710: 急需把中文格言翻译成英文的 -
关梵辅舒: 须知世事如棋局,常养心田似海深 world like chess, heart like deep sea .人生如棋,行事如在棋中 life like chess ,do in chess.

桐乡市15382967710: 汉语名言翻译成英语(30句) -
关梵辅舒: 1.Pain past is pleasure. (苦难一经成为过去,便化作甘美.--歌德语)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比.] 2. While there is life, there is hope. (留得青山在,不怕没柴烧.) 3. Wisdom in the mind is better than ...

桐乡市15382967710: 求带音标和汉语的英语格言 -
关梵辅舒: When the world turns its back on you, you turn your back on the world. ——狮子王中Timon的一句名言,“当世界背叛你时,你也可以背叛世界.”我翻译的不好. “伟大的”Timon告诉我们,一定要有反抗精神!我是说偶而. 不能总是逆来顺受,委屈自己,压制自己,而任凭他人或这无情的世界在你头上作威作福,说好听点这叫“懦弱”,说难听点就叫“犯贱”. 作为一个活着的人,你就得活的有尊严,抬起高贵的头颅,你不需要任何人可怜.

桐乡市15382967710: 谁帮我想3句格言(简单点,可以翻译成英文的.要原创的.积极点的.) 重赏!!
关梵辅舒: Keep trying.Don't give up the ship.继续努力,别轻易放弃. Cheer up!Things will work out of the best.高兴点,事情会有好结果的. Win a few,lose a few.That's life.有得也有失,生活就是如此. 希望你能满意哦!

桐乡市15382967710: 一句老子名言的,英语翻译成汉语 -
关梵辅舒: 原文应如下: HE WHO RULES MEN, LIVES IN CONFUSION; HE WHO IS RULED BY MEN LIVES IN SORROW. 原文为:有人者累,见有于人者忧 出自《庄子-山木》篇.不是老子的话. 这话意思就是说:那个统治人的人生活在混乱之中,那个被统治的人生活在悲痛之中.(详细可见《庄子心解》英文与中文版的开头)

桐乡市15382967710: 中文谚语翻译为英文..急
关梵辅舒: 1,The most common thing is the most useful. 2,Sical impossibility to be in two places at once. 3,As the tree, so the fruit.或者Different trees bear different fruits. 4,One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows ...

桐乡市15382967710: 孔子的名言的英语翻译,求原文. -
关梵辅舒: dchjskfjdflwfjdsgjghureytechsdmvnfdgjherwilfcnbvudfseadjfkheguerwfjrwekqhgdirsvhdjfskhgitesvhnjfdhgnltijgvcdnsv fdjkshgeirwoghithrbgdfjbvnmgsbhsb

桐乡市15382967710: 英语格言,谚语(带中文翻译)
关梵辅舒: A bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善终. A bad thing never dies. 遗臭万年. A bad workman always blames his tools. 不会撑船怪河弯. A bird in the hand is worth than two in the bush. 一鸟在手胜过双鸟在林. A boaster and a ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网