英语翻译:Dear Sir or Madam:We look forward to receiving your response at an early date.

作者&投稿:海申 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译下,中译英!~

1、您好:
Hello!
2、感谢您在百忙之中回复我的邮件,我从新更新了一下订单。您帮忙计算一下总价,然后告诉我。
Thank you for your busy schedule in reply to my email, I updated the order. Please help me calculate the total price and let me know.
3、如果无误,我就给您打款了,请您在收到货款后通知我,尽快帮我安排发货,您看还有什么问题吗?
If there is no mistake, I will pay you. Please inform me after receiving the payment and help me arrange the delivery as soon as possible. Do you have any questions?
4、XXX是您的账号,请核对下。谢谢。
XXX is your account number, please check it. thank you.

这部分内容主要运用了一般现在时的知识点:
表示通常性、规律性、习惯性、真理性(即事实)的动作或状态,或者动作有时间规律发生的事件的一种时间状态。在英语语法中,“时“指动作发生的时间,”态“指动作的样子和状态。
规律性:“经常发生的动作”,比如每天起床、吃饭、上学,一个星期去几次超市或新华书店等。
经常性:在生活中,有的事情是有规律的,有的是偶尔做几次。这些都算经常发生的事件。
习惯性:这个动作经常发生,是一般的情况而不是具体的某一次。
真理性:有些动作或状态是永恒的,比如长江向东流、地球绕着太阳转,比如谚语中举的事例、文学作品中描绘的事例,像“好马不吃回头草”等等。

Hello, we received your dispute information, but we did not understand the information you sent.
This order does not have logistics tracking information because the first time sent is a Hong Kong package, recently the Hong Kong Customs inspection is very strict, no customs inspection was returned, the logistics company forwarded to us the Singapore package, we asked the logistics company, the package has been sent out, can not be returned.
Could you cancel the dispute over this order first? If we do not receive the goods, we will give you the full refund. What do you think?
We are very sorry to bring inconvenience to you, but also hope that your understanding, we will be very grateful to you!
New tracking number (New Garbo post office): RF167141820SG

扩展资料:
重点字词
1.看懂——read
2.信息内容——information content
3.跟踪信息——trace information; tracing information; tracking information
4.第一次——first; for the first time
5.小包——packet; bundle; peridiole; peridiolum; pouch
6.香港海关——Hong Kong customs
7.物流公司——logistics company
8.带来不便——plague
9.非常感谢——thanks very much; thank you very munch

亲爱的先生 或 女士,

这封信于您的5000个部件的订单和我们的341号销售确认单有关。我们想提醒您,交货日期临近,我们还没有收到信用证附信。

如您能加快办理信用证,让我们可以按时发货,我们将不胜感激。为了避免进一步延误,请确保信用证的指示与合同条款完全一致。

我们期待早日收到您的回复。


瑞金市18881879380: 尊敬的··工作人员.怎样翻译成英文? -
里乳妇炎:[答案] Dear officer 或者 Dear Sir or Madam 都可以 Dear staff (不能加 s)一般用于上级写给下级工作人员的通告,不适用于“尊敬的工作人员”.

瑞金市18881879380: 英语翻译Dear Sir or Madam,We note from your letter dated May 10 that the price offered by us is found to be on the high side.While we appreciate your ... -
里乳妇炎:[答案] 敬启者(先生或女士), 我们注意到贵方5月10的信函中认为我方的报价偏高. 我们十分感谢贵方能向我方提供贵方市场日方供货的信息,但我们很遗憾地告知贵方我们不能按贵方提出的降价即8 %让利.目前,我方还不能明确是否答应贵方提出的还...

瑞金市18881879380: 英语翻译Dear Sir or Madame,As of September 26,2013,we have not received your payment for the attached invoice(s).If you have already submitted payment,... -
里乳妇炎:[答案] 亲爱的先生(女士),截至2013年9月26日,我们没有收到您附加发票的中的款项.如果你已经提交了付款,请给我们提供付款凭证.否则,请在你方便的时候优先安排对超过30天的发票付款.如果到2013年10月28日还未收到付款,您的...

瑞金市18881879380: 英语翻译Dear Sir or Madam,We have met you in last Shanghai exhibition.We are one of the biggest importer company about AC parts in Turkey since 2000.... -
里乳妇炎:[答案] 商务信函标准翻译:亲爱的先生或者女士,我们在上次的上海展见过面.从2000年开始,我们是土耳其AC零部件的最大进口商之一.请看如下从你们目录中挑出的我们所需的产品.期待您的回复问候Kerem BUYUKOZER(名字)TERMODIN...

瑞金市18881879380: 英语翻译Dear Sir or Madam:This is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation No.341.We would like to remind you that the delivery ... -
里乳妇炎:[答案] 亲爱的先生 或 女士, 这封信于您的5000个部件的订单和我们的341号销售确认单有关.我们想提醒您,交货日期临近,我们还没有收到信用证附信. 如您能加快办理信用证,让我们可以按时发货,我们将不胜感激.为了避免进一步延误,请确保信用证...

瑞金市18881879380: 英文翻译Dear Sir or Madam, I am writing to apply for
里乳妇炎: Dear Sir or Madam, I am writing to apply for a position as a com 亲爱的先生或女士,我写信是为了申请一个职位 《百度翻译》供你参考.

瑞金市18881879380: 尊敬的··工作人员. 怎样翻译成英文? 谢谢 -
里乳妇炎: Dear officer 或者 Dear Sir or Madam 都可以 Dear staff (不能加 s)一般用于上级写给下级工作人员的通告,不适用于“尊敬的工作人员”.

瑞金市18881879380: 英语翻译亲爱的朋友:谢谢你选择我们的项目,我们可以运输到世界各地,接受西联汇款.希望和你经常合作, -
里乳妇炎:[答案] Dear Sir(or Madam), Thank you for choosing our project.We are capable to transport goods to anyplace across the world,and accept Western Union service.We hope that cooperation between us can be remained.Thank you very much.

瑞金市18881879380: 翻译Dear Sir or Madam中文怎么说? -
里乳妇炎:[答案] 书面:尊敬的女士/先生 作为一般主持开头:尊敬的女士们,先生们!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网