推荐几首外国诗歌 很有特点的 如果可以 请赏析下 并介绍作者

作者&投稿:谏荆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请推荐几首外国诗。~

西班牙诗人 裴多菲《我愿意是急流》
我愿意是急流,
山里的
小河,
在崎岖的路上,
岩石上经过……
只要我的爱人
是一条小鱼,
在我的浪花中
快乐地游来游去。

我愿意是荒林,
在河流的两岸,
对一阵阵的狂风,
勇敢地作战……
只要我的爱人
是一只小鸟,
在我的稠密的
树枝间做巢,鸣叫。

我愿意是废墟,
在峻峭的山岩上,
这静默的毁灭
并不使我懊丧……
只要我的爱人
是青青的常春藤,
沿着我荒凉的额,
亲密地攀援上升。

我愿意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的顶上,
饱受风雨的打击……
只要我的爱人
是可爱的火焰,
在我的炉子里,
愉快地缓慢闪现。

我愿意是云朵,
是灰色的破旗,
在广漠的空中,
懒懒地飘来荡去,
只要我的爱人
是珊瑚似的夕阳,
傍着我苍白的脸,显出鲜艳的辉煌。


《短歌》 [爱尔兰]希尼
一举花楸便是一位红唇的女子。
在大道与幽径之间,通往的是
那湿漉漉的远方,那儿有一些桤树
将自己的身子从灯心草地高高挺起。

而一片呓语的,是那沾满泥浆的花朵,
是什么使枯萎的菊花依然栩栩如生?
在这种时刻,只有那只歌唱的鸟儿
才微微地预感到眼前发生的一切。

《孤独者》 [德]里尔克
不:我的心将变成一座高塔,
我自己将在它的边缘上;
那里别无它物,只有痛苦
与无言,只有大千世界。

只有一件在巨大中显得孤单的东西,
他时而变暗,时而又亮起来,
只有一张最后的渴望的脸,
被摈弃为永远无可安慰者。

只有一张最远的石头脸,
甘于承受其内部的重量,
而悄然使之毁灭的广漠空间,
却强迫它日益趋于神圣。


《风景》 [瑞典]马丁松
苍翠的野地上一座石桥。
一个孩子站着,望着流水。
远处:一匹马,
背托一抹斜阳。
它静静地饮水,
鬃毛散落在河中,

《世界上最遥远的距离》 泰戈尔
世界上最遥远的距离
不是 生与死
而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离
不是 我就站在你面前 你却不知道我爱你
而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

世界上最遥远的距离
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
而是 明明无法抵挡这种思念
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

世界上最遥远的距离
不是 明明无法抵挡这种思念
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
而是 用自己冷漠的心 对爱你的人
掘了一条无法跨越的沟渠 。

《小小的心灵》 [奥地利]卡夫卡
小小的心灵/你跳跃的舞姿/头枕温暖的空气/脚从闪光的草丛中抬起/草在风中难以自已

《我们在这儿编织花环》 [瑞典]萨克斯
我们在这儿编织花环/有人编入雷的紫罗兰/我只用一环草茎/充满沉默语言/它使空中迸射出闪电

《梦的城堡》 [加]马塞尔.纳多
想象的屋顶/美丽/碎石镶边/水之镜/树的反影/悠闲地漫步/这城堡/成为一座田园诗的象征

最后一句话

作者:雨果
朋友,最后一句话
啊!贞女,哭吧,如果我死去的话!
——安德烈·谢尼埃

朋友,最后一句话!——从此我就永远合上
这本书,从今以后我的思想就改弦更张。
我将再不去理会芸芸众生的物议喧嚣。
因为,这对清水长流的源泉有时什么紧要?
对我又有什么关系?我倾心的是未来,
这阵呼啸的秋风将飘向那个世界
无情扫荡,永不停息的翅膀将卷去
树上的黄叶,也将带走诗人的佳句。

是的,我还年轻,虽然在我的额上,
那层出不穷地涌现激情和诗篇的地方,
每天都刻下一条新的皱纹,
有如我思想的犁铧耕出的沟痕,
回顾那不知不觉中流逝的年华,
我还没见过三十度秋月春花。
我是这时代的骄子!由于翻然醒悟,
我的灵魂每年都在摒弃谬误,
认清了是非,我的信仰只向你追求,
啊,神圣的祖国,神圣的自由!

我咬牙切齿地痛恨着压迫。
因此,当我听到,在世界的某个角落,
在酷烈的天空下,在暴君的魔掌下,
人民正在呼天抢地,惨遭屠杀;
当希腊,我们的母亲,被信奉基督教的国王
出卖给土耳其刽子手,开膛剖腹,濒于灭亡;
当鲜血淋漓的爱尔兰被钉上十字架;
当条顿戴着锁链在列强的瓜分下挣扎;
当里斯本,从前一直美丽而又喜气洋洋,
如今却受尽米盖尔的蹂躏,吊在绞刑场;
当阿尔巴尼亚听任加图的祖国折腾;
当那不勒斯吃吃睡睡;当凭借着木棍,
那恐惧奉若神明的沉重而可耻的权杖,
奥地利打断威尼斯雄狮的翅膀;
当被奥地利大公扼杀的摩德纳奄奄一息;
当德累斯顿在老国王床前搏斗而又哭泣;
当马德里重又坠入梦乡,昏睡如死;
当维也纳抓住米兰;当比利时雄狮
低垂着头,犹如那耕出一条犁沟的牛,
甚至连咬口衔的牙齿都再也没有;
当可恶的哥萨克兽性大发,
侮辱那蓬头散发的死去的华沙,
糟蹋她那褴褛但却贞洁而神圣的尸衣,
扑在那直躺在墓中的贞女身上玩狎不已;
啊!于是,我向着他们的宫廷和巢穴
诅咒这些帝王,他们的骏马沾满了鲜血!
我感到,诗人就是他们的审判官!
我感到,愤怒的诗神会张开强有力的双拳,
有如将他们示众,将他们的捆向宝座,
再有宽松的王冠做成他们的枷锁,
然后将这些本来会受到祝福的帝王驱逐,
并在他们的额上刻下诗句,让未来去读!
啊!诗神应该献身于手无寸铁的人民。
我于是忘却了爱情,孩子,家庭,
软绵绵的歌曲和清静无为的悠闲,
我向我的竖琴加上一根青铜的琴弦!

冬天的早晨

普希金 (俄 1799——1837)


冰霜和阳光,多美妙的白天!
妩媚的朋友,你却在安眠。
是时候了,美人儿,醒来吧!
快睁开被安乐闭上的睡眼。
请出来吧,作为北方的晨星,
来会见北国的朝霞女神!

昨夜,你记得,风雪在飞旋,
险恶的天空笼罩一层幽暗。
遮在乌云后发黄的月亮
像是夜空里苍白的斑点。
而你闷坐着,百无聊赖——
可是现在……啊,请看看窗外:

在蔚蓝的天空下,像绒毯
灿烂耀目地在原野上铺展。
茫茫一片白雪闪着阳光,
只有透明的树林在发暗。
还有枞树枝子透过白霜
泛出绿色:冻结的小河晶亮。

整个居室被琥珀的光辉
照得通明。刚生的炉火内
发出愉快的劈啪的声响。
这时,躺在床上遐想可真够美。
然而,你是否该叫人及早
把棕色的马套上雪橇!

亲爱的朋友,一路轻捷
让我们滑过清晨的雪。
任着烈性的马儿奔跑,
让我们访问那空旷的田野。
那不久以前葳蕤的树林,
那河岸,对我是多么可亲。

水仙

华兹华斯 (英 1770——1850)


我独自漫游!像山谷上空
悠悠飘过的一朵云儿,
蓦然举目,我望见一丛
金黄色的水仙,缤纷茂密;
在湖水之滨,树荫之下,
在随风摇弋,舞姿潇洒。

连绵密布似繁星万点
在银河上下闪烁明灭,
这一片水仙,沿着湖湾
排成延续无尽的行列;
一眼便瞥见万朵千株,
摇颤着花冠,轻盈飘舞。

湖面的涟漪也迎风起舞,
水仙的欢悦却胜似涟漪;
有了这样愉快的伴侣,
诗人怎能不心旷神怡!
我凝望多时,却未曾想到
这美景给了我怎样的珍奇。

从此,每当我倚榻而卧,
或情怀抑郁,或心境茫然,
水仙呵,便在心目中闪烁——
那是我孤寂时分的乐园;
我的心灵便欢情洋溢 ,
和水仙一道舞蹈不息。

稠李树
叶赛宁 (苏 1895——1925)
馥郁的稠李树,
和春天一起开放,
金灿灿的树枝,
像卷发一样生长。
蜜甜的露珠,
顺着树皮往下淌;
留下辛香的绿痕,
在银色中闪光。

缎子般的花穗
在露珠下发亮,
就像璀璨的耳环,
戴在美丽姑娘的耳上。

在残雪消融的地方,
在树根近旁的草上,
一条银色的小溪,
一路欢快地流淌。

稠李树伸开了枝丫,
发散着迷人的芬芳,
金灿灿的绿痕,
映着太阳的光芒。

小溪扬起碎玉的浪花,
飞溅到稠李树的枝杈上,
并在峭壁下弹着琴弦,
为她深情地歌唱。

窗边的树
弗罗斯特 (美 1874——1963)
我窗边的树呵,窗边的树,
夜幕降临时我把窗关闭;
但永远不要拉上窗帘吧,
以免将你我隔离。
你是地上崛起的朦胧梦影,
你像浮云一样飘忽不定,
你轻巧的叶舌高声宣讲的一切,
并非一切都情理至深。

但树呵,我曾见狂风将你摇撼。
假如你窥见我在这屋中睡眠,
你会看到我也曾猛烈地被激荡,
几乎被暴风席卷。

那天命运出于它的儿戏,
把我们两个联系在一起:
你受的是外界气候的影响,
而我是内心风雨的荡激。

聪明的星
海涅 (德 1797——1856)
花儿容易碰到人的脚,
大多数都会被人践踏;
不管它是羞怯或者是胆大,
人们走过时总会踩碎它。
珍珠藏在大海宝箱里,
可是也会被人们发现,
给它们钻孔,把它们扣住,
牢牢地扣在丝绳上面。

星星很聪明,它们有理由
远远地避开我们人寰;
星星挂在天幕上面,
像世界之灯,永远安全。

森 林
赖 特 (澳大利亚 1915---)

当我刚认识这一座森林,
它那些花朵真使我惊诧。
它们不同的形体和面孔,
随着季候的变化而变化。
镶上紫色的白色紫罗兰,
野生生姜的小小的花枝,
地上又小又孤独的兰花,
使得我整个白天都入迷。

还有厚实的紫红色百合,
凤凰树上面鲜红的花瓣,
和小溪浅浅流过的地方,
孔杰沃伊的碧绿的树冠。

当我刚认识这一座森林,
有的是可以消磨的时候。
而时间重新带来的收获,
永远也不会有一个尽头。

现在它那些藤蔓和花朵,
都被人命名被人知道了,
就像早已实现了的愿望,
当初神奇的欢乐消失了。

但是我还要进一步寻觅,
除了我采集的这些鲜花,
还有尚待命名和知道的,
那一朵永不调谢的鲜花----
那产生所有鲜花的真实。

给爱恩丝
雪 莱

你可爱极了,婴孩,我这么爱你!
你那微带笑靥的面颊 ,蓝眼睛,
你那亲热的、柔软动人的躯体,
教充满憎恨的的铁心都生出爱心;
有时候,你要睡就马上睡着了,你母亲
俯身把你抱紧在她清醒的心上,
你默默的眼睛所感到的一切动静
就把她喜悦的爱怜传到你身上;

有时候,她把你抱在洁白的胸口,
我深情注视你的脸,她的面貌
就在你脸上隐现----这样的时候,
你更可爱了,美丽纤弱的花苞;

推荐理由:未经省察的人生没有价值——苏格拉底。这是一首值得反复品读的诗歌:一个人的衰老,是自我领悟、自我超越以及自我推翻的过程,是一种从自我到无我,再从无我到自我的虚实转换。读此诗,让人不禁体验到人生沧桑,“我”之可贵。

作者介绍:耿占春(详情百科)

微笑的是表情而不是心情,我一直信奉词语的无能。好了终于能有找到一种归属,让沉思和沉默的对话继续……

作者介绍:戈麦(详情百科)


参考:http://k.t.qq.com/k/%E6%AF%8F%E5%A4%A9%E8%83%8C%E8%AF%B5%E4%B8%80%E9%A6%96%E8%AF%97

http://zhan.renren.com/shigewangguo?page=1&from=pages&checked=true

http://zhidao.baidu.com/question/624668504349661164.html?oldq=1

  亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金 (1799~1837)是俄罗斯伟大的民族诗人,是俄罗斯现实主义文学的奠基人,是俄罗斯文学语言的创造者,更是19世纪世界诗坛的一座高峰。

  <我曾经爱过你>

  我曾经爱过你:爱情,也许
  在我的心灵里还没有完全消亡,
  但愿它不会再打扰你,
  我也不想再使你难过悲伤。
  我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,
  我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,
  我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,
  但愿上帝保佑你, 另一个人也会象我爱你一样。

  <假如生活欺骗了你>

  不要忧郁,也不要愤慨!
  不顺心时暂且克制自己,
  相信吧!快乐之日就会到来。

  我们的心儿憧憬着未来;
  现今总是令人悲哀:
  一切都是暂时的,转瞬即逝,
  而那逝去的将变为可爱。

  乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron)(1788.1.22-1824.4.19),是英国浪漫主义文学的杰出代表。

  《好吧,我们不再一起漫游》

  好吧,我们不再一起漫游,
  消磨这幽深的夜晚,
  尽管这颗心仍旧迷恋,
  尽管月光还那么灿烂。

  因为利剑能够磨破剑鞘,
  灵魂也把胸膛磨得够受,
  这颗心呵,它得停下来呼吸,
  爱情也得有歇息的时候。

  虽然夜晚为爱情而降临,
  很快的,很快又是白昼,
  但是在这月光的世界,
  我们已不再一起漫游。

《当你年老时》

诗作:(爱尔兰)叶芝 朗诵:乔臻

编辑制作: 山间溪流

当你年老 两鬓斑斑 睡意沉沉

打盹在炉火旁

你取下这本书来 慢慢的诵读

梦呓着你昔日的神采

温柔的眼波中映着倒影深深

多少人爱你欢跃的青春

爱你的美丽

出自假意或者真情

但有一个人

挚爱你灵魂的至诚

挚爱你变幻的脸色里愁苦的风霜

在赤红的炉膛边弯下身子

心中凄然

低诉着爱神怎样逃逸

在头顶上的群山之间 漫步徘徊

把他的面孔藏匿在星群里

月光

(德)台奥多尔·施托姆

编辑 山间溪流

现在整个的世界

全埋在月光之中

笼罩世界的安宁

是多么幸福无穷

月光是如此温存

风只得闷声不响

它轻轻吹了一阵

终于遁入了睡乡

在白日暑气之中

有些花没有开放

现在都打开花苞

在夜晚散发清香

我脱离这种安宁

时间已多么久长

原你在我一生中

做我亲切的月亮

我沿着初雪漫步

(俄)叶赛宁

编辑 山间溪流

我沿着初雪漫步,

心中的力量勃发像怒放的铃兰,

在我的道路上空,夜晚

把蓝色小蜡烛般的星星点燃。

我不知道那是光明还是黑暗?

密林中是风在唱还是公鸡在啼?

也许田野上并不是冬天,

而是许多天鹅落到了草地。

啊,白色的镜面的大地,你多美!

微微的寒意使我血液沸腾!

多么想让我那炽热的身体,

去紧贴白桦袒露的胸襟。

啊,森林的郁郁葱葱的浑浊!

啊,白雪覆盖的原野的惬意!

多想在柳树的枝杈上,

也嫁接上我的两只手臂

灿烂的星(英)济慈

灿烂的星!我祈求象你那样坚定——
但我不愿意高悬夜空,独自
辉映,并且永恒地睁着眼睛,
象自然间耐心的、不眠的隐士,
不断望着海滔,那大地的神父,
用圣水冲洗人所卜居的岸沿,
或者注视飘飞的白雪,象面幕,
灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——
呵,不,——我只愿坚定不移地
以头枕在爱人酥软的胸脯上,
永远感到它舒缓地降落、升起;
而醒来,心里充满甜蜜的激荡,
不断,不断听着她细腻的呼吸,
就这样活着,——或昏迷地死去。

我为你推荐一本诗集,泰戈尔的《飞鸟集》
我个人从中受益匪浅,你可以到我空间看看,我也是爱湿之人
国产的,你是说现代诗还是古体诗?


瑶海区18955558674: 推荐几首外国诗歌 很有特点的 如果可以 请赏析下 并介绍作者 -
守万金磬: 亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金 (1799~1837)是俄罗斯伟大的民族诗人,是俄罗斯现实主义文学的奠基人,是俄罗斯文学语言的创造者,更是19世纪世界诗坛的一座高峰.我曾经爱过你:爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡,但...

瑶海区18955558674: 介绍几首国外的经典诗歌…… -
守万金磬: 斐多菲的《自由与爱情》: 生命诚可贵, 爱情价更高. 若为自由故, 二者皆可抛. 注:此版本为目前最为人熟知的,1929年由“文联五烈士”之一的我国著名诗人殷夫翻译过来的.原文如下:freedom and love ife is dear, love is dearer....

瑶海区18955558674: 谁能向我推荐一下外国最著名最具代表性的诗歌有哪些?谢谢!
守万金磬: 莎士比亚的十四行诗 美国的艾略特和庞德的意象诗 俄国普希金的抒情诗

瑶海区18955558674: 推荐一些国外诗~ -
守万金磬: 爱情诗:《一朵朵红红的玫瑰 》彭斯 《绿头发的姑娘》卡蒙斯 友情诗:没读到过好的 亲情诗:《愿她安息》

瑶海区18955558674: 有哪些优秀的外国诗歌选集值得推荐 -
守万金磬: 泰戈尔诗集,拜伦诗集,雪莱诗集,海涅诗集,屠格涅夫散文诗集,莱蒙托夫诗集,普希金诗集,波特莱尔....有很多,看你喜欢什么风格

瑶海区18955558674: 短些的外国诗歌都有哪些 -
守万金磬: 很多啊,莎士比亚的,泰戈尔的,聂鲁达的,里尔克的都不少. 推荐泰戈尔的飞鸟集, 飞 鸟 集 (精选了20首让你选择) 泰戈尔1-50 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了. 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里. ...

瑶海区18955558674: 推荐几首美丽的诗(最好是国外的 -
守万金磬: 普希金的..叶芝 还有作者忘了..恩,,拜伦的诗歌 济慈的 雪莱的很多经典的 还有黎巴嫩诗人纪伯伦的啊..恩叶塞宁的田园诗.. 恩,爱默生的在推荐他句经典话."一切都是谜,一个谜的答案是另一个谜" 呵呵..不晓得楼猪为什么要国外的啊..其实国内也有很多经典啊,,偶在奉送偶喜欢滴给你哈,,席慕容郑愁予..还有很多的..呵~`

瑶海区18955558674: 推荐几首外国诗 -
守万金磬: 白桦树弗罗斯特 (美国) 挺直、黑黑的树排列成行,只见 白桦树却弯下身子,向左,也向右, 我总以为有个孩子把白样“荡”弯了 可是“荡”一下不会叫它们一躬到底 再也起不来.这可是冰干的事. 下过一场冬雨,第二天,太阳出来, ...

瑶海区18955558674: 推荐几首描写“孤独”的外国诗歌 -
守万金磬: 1. 《孤独》拜伦 坐在山岩上,对着河水和沼泽冥想,或者缓缓地寻觅树林荫蔽的景色,走进那从没有脚步踏过的地方,和人的领域以为的万物共同生活,或者攀登绝路的、幽独奥秘的峰峦.和那荒野中无人圈养的禽兽一起,独自倚在悬崖上,...

瑶海区18955558674: 谁能推荐我一些比较经典的外国诗歌? -
守万金磬: 裴多菲诗选空中闪烁一颗星空中闪烁一颗星,高悬于清澈的天顶,它那样辉煌地照耀!一颗星没有那样光明.我心里似有人在对我讲:“看哪,这光是爱德尔卡!你抛弃大地上的生命吧,向她飞去,她在等待你哪!”我愿愉快地向她...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网