韩愈 左迁至蓝关示侄孙湘 翻译

作者&投稿:任残 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁知道,韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》全诗的意思翻译?请告诉我!~

译文   一、一篇奏折早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州去。   想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。   云彩横出于南山,我的家在哪里?立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。   知道你远道而来定是有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。   二、谏阻迎佛骨的上书早晨刚呈送到皇宫,傍晚就传来获罪的消息而被贬潮州。   既然决心为圣明的君主兴利除弊,又怎么能够顾惜自己的衰朽残年。   巍巍秦岭云海茫茫,身家何处是归宿?皑皑白雪拥堵蓝关,马儿都裹步不前。   贤侄孙从远方来,念你孝心一片,就劳你到那瘴疠之地收拾我的骸骨了。[3]   三、早晨我上书给皇上,晚上就被贬到八千里外的潮州。    本想替皇上除去弊事,哪顾得我年老体衰力不支。    回顾京师,乌云弥漫不见家;展望前景,积雪遍野苍茫茫。    知道你远道而来有打算,潮州城里给我来治丧。

  左迁至蓝关示侄孙湘 左迁至蓝关示侄孙湘
  【作者】:韩愈
  一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
  欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!
  云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
  知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
  【注释 】
  1.据日本藏《又玄集》,此诗题作《贬官潮州出关作》。左迁:贬官。古人以右贵左贱,故称贬官为左迁。蓝关:距长安不远。《地理志》:"京兆府蓝田县有蓝田关"。湘:韩愈的侄孙韩湘,此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。后四年,即长庆三年(823),韩湘进士及第,后为大理丞。
  2.一封两句:元和十四年(819),唐宪宗遣使者迎佛骨入禁中,三日后乃送佛寺。朝臣无谏阻者,韩愈一生致力于兴儒辟佛,时任刑部侍郎,独上《论佛骨表》谏阻,言辞激切。宪宗大怒,欲置韩愈死地,幸得宰相裴度等力保,方得免死,贬为潮州刺史(参两《唐书》本传)。此诗即在赴潮州途经蓝关时所作。潮州一作潮阳。旧说潮州距长安八千里。
  3.九重天:皇帝的宫阙,这里代指皇帝
  4.路八千:泛指路途遥远。八千,不是确数
  5.秦岭:在蓝田县内东南。马不前:古乐府《饮马长城窟行》:"驱马涉阴山,山高马不前。"
  6.瘴江:此泛指南方多瘴气之水。《左传·僖公三十二年》载蹇叔哭师语:"必死是间,余收尔骨焉"。
  韩愈大半生仕宦蹉跎,五十岁才因参与平淮而擢升刑部侍郎。两年后又遭此难,情绪十分低落,满心委曲、愤慨、悲伤。前四句写祸事缘起,冤屈之意毕见。他坚持说自己是"欲为圣明除弊事",可见其无悔且不屈之意。后四句悲歌当哭,沉痛凄楚,却又慷慨沉雄,不卑不弱,境界宏阔,大气磅礴。此为韩诗七律之佳作,清何焯以"沉郁顿挫"评之,显然是以杜诗相比并。《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:"语极凄切,却不衰飒"。《唐宋诗举要》引吴曰:"大气盘旋,以文章之法行之。然已开宋诗一派矣"。《诗境浅说》:"昌黎文章气节,震铄有唐。即以此诗论,义烈之气,掷地有声,唐贤集中所绝无仅"。
  5 左迁:降职。韩愈因反对唐宪宗迎佛骨,被贬潮阳。这首诗是赴潮州途中所作。
  6 蓝关:蓝田关,在今陕西省蓝田县东南。
  7 侄孙湘:韩湘,是韩愈之侄韩老成的儿子。
  8 朝:早晨。
  9 九重天:借指皇帝。
  10 潮阳:今广东省潮安县。
  11 路八千:形容潮阳离京城非常遥远。
  12 圣明:指圣明天子或圣明的时代。
  13 弊事:政治上的弊端。指迎佛骨事。
  14 肯:岂肯。
  15 将:因。
  16 衰朽:衰弱多病。
  17 惜残年:顾惜晚年的生命。这时韩愈已五十多岁。
  18 秦岭:即终南山,山脉连绵,横亘陕西省南部。
  19 瘴江边:充满瘴气(西南地区山林里一种能使人生病的毒气)的韩江边上,指贬所潮阳。
  【鉴赏一】
  韩愈《论佛骨表》是一篇正气凛然的名文。文中说:“今闻陛下令群僧迎
  佛骨于凤翔,御褛以观,升入大内,又令诸寺递迎供养。——百姓何人,岂合
  更惜身命?焚香烧指,百十为群,解衣散钱,自朝至暮,转相仿效,惟恐后时。
  老少奔波,弃其业次。若不即加禁遏,更历诸寺,必有断骨脔身,以为供养者。
  伤风败俗,传笑四方,非细事也。——佛如有灵,能作祸祟,凡有殃咎,宜加
  臣身,上天鉴临,巨不怨悔。”这首诗和这篇文珠联璧合,相得益彰,具有深
  刻的社会意义。
  前两联写“左遣”,一气贯注,浑灏流转。“贬”的原因是“奏”,“奏”
  的本意是为国“除弊”,可见“贬”非其罪。然而“朝奏”而“夕贬”,处罚
  何其迅急!一贬就贬到“八千”里以外,处罚又何其严厉!那么“九重天”虽
  高而不明,也就意在言外了。第三句理直气壮地声言“欲为圣明除弊事”,表
  明并未因受严谴而有丝毫心, 其刚正不屈的风骨宛然如见。“朝奏” 与“夕
  贬”、“九重天”与“路八千”、“圣明”与“衰朽”、“欲……除弊事”与
  “肯……惜残年”,强烈对比,高度概括,扩大和加深了诗的内涵。
  后两联扣题目中的“至蓝关示侄孙湘”。作者远贬,严令启程,仓淬离家;
  而家人亦随之遣逐,随后赶来。当诗人行至蓝关时,侄孙韩湘赶到,妻子儿女,
  则不知尚在何处。作者在《女挐圹铭》中追述道:“愈既行,有司以罪人家不
  可留京师,迫遣之。女挐年十二,病在席。既惊痛与其父诀,又舆致走道撼顿,
  失食饮节,死于商南层峰驿。”了解这些情况,便知“颈联纯作景语”、“境
  界雄阔”之类的赏析并不确当。颈联上下句各含两个子句,前面的子句写眼前
  景,后面 的子句即景抒情。“云横秦岭”,遮天蔽日,回顾长安,不知“家
  何在”?“雪拥蓝关”,前路险艰, 严令限期赶到贬所, 怎奈“马不前”!
  “云横”、“雪拥”,既是实景,又不无象征意义。这一联,景阔情悲,蕴涵
  深广,遂成千古名句。作者原是抱着必死的决心上表言事的,如今自料此去必
  死,故对韩湘安排后事,以“好收吾骨”作给。在章法上,又照应第二联,故
  语虽悲酸,却悲中有壮,表现了“为除弊事”而“不惜残年”的坚强意志。
  全诗沉郁顿挫,苍凉悲壮,得杜甫七律之神而又有新创。前两联大气盘旋,
  “以文为诗”而诗情浓郁,开宋诗法门,影响深远。因韩湘被传曾为“八仙”
  中的“韩湘子”,故此诗或绘为图画,故演为戏曲小说,流传更广。
  【鉴赏二】韩愈一生,以辟佛为己任,晚年上《论佛骨表》,力谏宪宗“迎佛骨入大内”,触犯“人主之怒”,差点被定为死罪,经裴度等人说情,才由刑部侍郎贬为潮州刺史。
  潮州在今广东东部,距当时京师长安确有八千里之遥,那路途的困顿是不言而喻的。当韩愈到达离京师不远的蓝田县时,他的侄孙韩湘,赶来同行。韩愈此时,悲歌当哭,挥笔写下了这首名篇。首联直抒自己获罪被贬的原因。他很有气概地说,这个“罪”是自己主动招来的。就因那“一封书”之罪,所得的命运是“朝奏”而“夕贬”。且一贬就是八千里。但是既本着“佛如有灵,能作祸祟,凡有殃咎,宜加臣身”(《论佛骨表》)的精神,则虽遭获严惩亦无怨悔。
  三、四句直书“ 除弊事”,认为自己是正确的,申述了自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨 ,富有胆识。尽管招来一场弥天大祸,他还是“肯将衰朽惜残年”,且老而弥坚,使人如见到他的刚直不阿之态。五、六句就景抒情,情悲且壮。韩愈在一首哭女之作中写道:“以罪贬潮州刺史,乘驿赴任;其后家亦谴逐,小女道死,殡之层峰驿旁山下。”可知他当日仓猝先行,告别妻儿时的心情如何。韩愈为上表付出了惨痛的代价,“家何在”三字中,有他的血泪和愤怒。
  此两句一回顾,一前瞻。“秦岭”指终南山。云横而不见家,亦不见长安:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”(李白诗),何况天子更在“九重”之上,岂能体恤下情?他此时不独系念家人,更多的是伤怀国事。“马不前”用古乐府:“驱马涉阴山,山高马不前”意。他立马蓝关,大雪寒天,联想到前路的艰险。“马不前”三字,露出英雄失路之悲。
  结语沉痛而稳重。《左传·僖公三十二年》记老臣蹇叔哭师时有 :“必死是间,余收尔骨焉”之语,韩愈用其意 ,向侄孙从容交代后事 ,语意紧承第四句,进一步吐露了凄楚难言的激愤之情。
  从思想上看 ,此诗与《论佛骨表》,一诗一文,可称双璧,很能表现韩愈思想中进步的一面。就艺术上看,这首诗是韩诗七律中佳作。其特点诚如何焯所评“沉郁顿挫”,风格近似杜甫。沉郁指其风格的沉雄,感情的深厚抑郁,而顿挫是指其手法的高妙:笔势纵横,开合动荡。如“朝奏 ”、“ 夕贬”、“九重天”、“路八千”等,对比鲜明,高度概括。一上来就有高屋建瓴之势。三、四句用“流水对”,十四字形成一整体,紧紧承接上文,令人有浑然天成之感。五、六句跳开一笔,写景抒情,“云横雪拥 ”,境界雄阔。“横”状广度,“拥”状高度,二字皆下得极有力。故全诗大气磅礴,卷洪波巨澜于方寸,能产生撼动人心的力量。
  此诗虽追步杜甫,但能变化而自成面目,表现出韩愈以文为诗的特点 。律诗有谨严的格律上的要求,而此诗仍能以“文章之法”行之,而且用得较好。好在虽有“文”的特点,如表现在直叙的方法上,虚词的运用上(“欲为”、“肯将”之类)等;同时亦有诗歌的特点,表现在形象的塑造上(特别是五、六一联,于苍凉的景色中有诗人自我的形象)和沉挚深厚的感情的抒发上 。全诗叙事、写景、抒情熔为一炉,诗味浓郁,诗意醇厚。
  [编辑本段]翻译
  一篇《论佛骨表》早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到八千里外的潮州去。
  本来想为皇帝清除危害社会的事情,怎么会顾惜我衰朽的残年余日呢。
  云彩横出于秦岭,我的家在哪里?雪漫蓝田关,连我骑的马都不往前走。
  知道你赶来一定有所打算,做好准备到南方的瘴气之地收拾我的骸骨吧。

左迁至蓝关示侄孙湘 韩 愈

韩 愈

一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。

欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年。

云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。

知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

【译文】
一篇《论佛骨表》早晨上秦给皇帝,晚上就被贬官到八千里外的潮州去。本来想为皇帝清除危害社会的事情,怎么会顾惜我衰朽的残年余日呢。云彩横出于秦岭,我的家在哪里?雪漫蓝田关,连我骑的马都不往前走,知道你远道赶来送我是有深厚的情意,你做好准备到南方的瘴气之地收拾我的骸骨吧!

[作者简介]韩愈(768~824),字退之,河内(今河南境)人,贞元进士。宪宗时,随宰相裴度平定淮西,迁刑部侍郎。因上表谏阻迎佛骨,贬为潮州刺史。这首诗写于赴任途中。

[简注]①“左迁”,谪贬。元和十四年正月,宪宗命人从凤翔迎佛骨入宫供奉。韩愈时为刑部侍郎,上表极言其弊,被贬潮州刺史。②“封”,指《论佛骨表》。③“潮阳”,今广东潮阳。④“肯”,岂肯。⑤“秦岭”,终南山。⑥“瘴江边”,指潮州。当时岭南一带多瘴气。

[导读]这是韩愈左迁潮州途中行至蓝田县时,写给远道赶来送行的侄孙韩湘的一首诗。首联“朝奏”,点明获罪的原因是“自取”,是尽职尽责。“路八千”指出贬所的遥远偏僻。第二联,直书“除弊事”,透露出忠而遭贬的愤怨。“肯将衰朽惜残年”,则显示了他刚直不阿、坚持真理的倔强性格。五、六句,“云横秦岭”,“雪拥蓝关”,形容关山险恶,归路渺渺,前途茫茫。“家何在”、“马不前”,表现了诗人对亲人、对国都的眷顾与依恋。最后一联,点出“示”字,是对侄孙“收骨瘴江”的后事嘱托,全诗言辞凄惋,感情沉郁,悲歌当哭,动人肺腑。

一篇《论佛骨表》早晨上秦给皇帝,晚上就被贬官到八千里外的潮州去。本来想为皇帝清除危害社会的事情,怎么会顾惜我衰朽的残年余日呢。云彩横出于秦岭,我的家在哪里?雪漫蓝田关,连我骑的马都不往前走,知道你远道赶来送我是有深厚的情意,你做好准备到南方的瘴气之地收拾我的骸骨吧!

一篇《论佛骨表》早晨上秦给皇帝,晚上就被贬官到八千里外的潮州去。本来想为皇帝清除危害社会的事情,怎么会顾惜我衰朽的残年余日呢。云彩横出于秦岭,我的家在哪里?雪漫蓝田关,连我骑的马都不往前走,知道你远道赶来送我是有深厚的情意,你做好准备到南方的瘴气之地收拾我的骸骨吧!
http://poem.rdliu.com/index.asp?scid=1281


五峰土家族自治县18756091814: 【左迁至蓝关示侄孙湘】(韩愈 唐)译文 -
邴敬盐酸:[答案] 一篇奏折早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去. 想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命. 云彩横出于南山,我的家在哪里?立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分. 知道你远道而来定是有所打算,正好在瘴江边...

五峰土家族自治县18756091814: 《左迁至蓝关示侄孙湘〉怎么解释?? -
邴敬盐酸: 左迁至蓝关示侄孙湘 韩 愈左迁谪贬,,古人以右为尊,以右为上,右迁即升官,,而左则为下,左迁则是贬官.元和十四年正月,宪宗命人从凤翔迎佛骨入宫供奉.韩愈时为刑部侍郎,上表极言其弊,被贬潮州刺史这是韩愈左迁潮州途中行至蓝田县时,写给远道赶来送行的侄孙韩湘的一首诗. 最后一联,点出“示”字,是对侄孙“收骨瘴江”的后事嘱托,全诗言辞凄惋,感情沉郁,悲歌当哭,动人肺腑.

五峰土家族自治县18756091814: 左迁至蓝关示侄孙湘的意思 -
邴敬盐酸:[答案] 译文 一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去. 想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命... 词义句义 【左迁】贬官 【封】这里指谏书.一封:指韩愈《谏迎佛骨表》.朝奏:早晨送呈谏书. 【九重天】皇帝的宫阙,这...

五峰土家族自治县18756091814: 求:《左迁至蓝关示侄孙湘》翻译 -
邴敬盐酸:[答案] 一、一篇奏折早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州去. 想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命. 云彩横出于南山,我的家在哪里?立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分. 知道你远道而来定是有所打算,正好在瘴...

五峰土家族自治县18756091814: 【左迁至蓝关示侄孙湘】(韩愈 唐)译文 -
邴敬盐酸: 一篇奏折早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去.想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命.云彩横出于南山,我的家在哪里?立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分.知道你远道而来定是有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨.

五峰土家族自治县18756091814: 左迁至蓝关示侄孙湘中左迁试试那意思 首联的意思和诗情感 -
邴敬盐酸:[答案] 《左迁至蓝关示侄孙湘》是唐代著名文学家韩愈在贬谪潮州途中创作的一首七言律诗,抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪.感情真挚婉曲,诗风沉郁. “左迁”的意思是被贬发配边疆. 首句“一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千.”意思是早晨...

五峰土家族自治县18756091814: 一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千是什么意思 -
邴敬盐酸:[答案] 简单点来翻译:早上才送上了奏章,晚上就给贬到了潮阳(也就是潮州,当时没有汕头呢,当时潮州的县治是在潮阳) 整首诗是: 左迁至蓝关示侄孙湘 韩愈 一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千. 欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年 ! 云横秦岭家何在?...

五峰土家族自治县18756091814: 《左迁至蓝关示侄孙湖》原文是什么啊? -
邴敬盐酸:[答案] 左迁至蓝关示侄孙湘 作者:韩愈 一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千. 欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年! 云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前. 知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边.

五峰土家族自治县18756091814: 云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前突然想到这句诗,有谁知道出处?应该没记错吧 -
邴敬盐酸:[答案] 韩愈 《左迁至蓝关示侄孙湘 》一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千.欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前.知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边.翻译:一篇《论佛骨表》早晨上秦给皇帝,晚上就被贬官到...

五峰土家族自治县18756091814: 问一道关于韩愈的《左迁至蓝关示侄孙湘》的赏析题.《左迁至蓝关示侄孙湘》——韩愈一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千.欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年... -
邴敬盐酸:[答案] 颈联并未隐去诗人的自身形象,云横秦岭和雪拥蓝关都是作者韩愈被贬途中的亲身经历.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网