聂小倩文言文翻译初中

作者&投稿:崇贾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 跪求文言文聂小倩每段段意

翻译:宁采臣,鲁人。

每对人言:女,色而已。亦有“爱情亦狗屎,谁踩谁倒霉”之狂论,语惊四座。

适赴泰城,日暮独寻寂所,有寺曰兰若,断壁残垣,荒槁没人,竟不以为异。然大比期至,谋功名未成,同年多劝之归,以尽膝下之欢,略表子孝之意。

然采臣每闻此,喟然长叹曰:何颜见江东父老!已而散发佯狂,因寄所托,放浪形骸。又俯仰天地之间,感知己无一之惨淡,茕茕孑立,形影相吊,聊以终日。

赏析:是日百无聊赖,独步寺中后院,过月门,见繁花烂漫,芳草凄凄,疑别有洞天。大奇,移步前趋,遇一青衣女子,独坐于樱花之下,若有所思,见有人来,惊眸初定复嫣然一笑,立而复做赏花之状翩然行去。

宁生呆若木鸡,恍然忘形。 归而夜坐,秉瘦烛,光影摇曳。

觉有人推门而入,急起审顾,则院中女子也。女笑曰:公子终日落魄,岂非小女子昔日流浪狗再世乎?宁生怪之,女亦嗔曰:公子何气量小至若此,而不能容一笑语耳?询其姓名曰:聂氏,乳名小倩。

遂一见如故。进而促膝长谈,共放厥词。

欢畅若此,平生未遇。不觉鸡鸣,此女子欲去,宁生固留之,小倩曰:妾亦欲与君相伴,然不瞒公子,妾实为阴间孤魂也。

骨葬郊野白杨树下,上有鹊巢,君若不弃,三日后囊妾朽骨归葬安宅,愿修永好。语毕人失,恍然如梦。

采臣果市得镢、锨器具,待三日之期。寺中新具士人,燕姓,字赤霞,视采臣良久,问曰:公子日有奇遇乎?宁生大惊,瞒之,搪塞不过,具以实告。

赤霞笑曰:观公子颜色,已知之矣,然细辨神色,知其非为恶类,自古风流韵事亦多矣,然终成人愿者寥若晨星,愿勉之。 夜烛初上,小倩复造。

宁生喜告之越明日可得永会矣。小倩面现不悦之色,曰:公子人生失意而致沦落若此,此非常态也,幡然醒悟,定当腾达;而贱妾乃孤魂野鬼,零落多年,幸遇公子,引为知己,岂能复有奢望?今当诀别,公子珍重。

门未开而人已逝,不辨行踪。 采臣瞠目结舌,茫然不知所措。

进而掩门自省,自视功名无着,孑然一身,落魄异乡,以为小倩嗤其身份卑微。小倩亦望月徘徊,其飘忽多载,目睹人间恩爱欢颜瞬间渺如云烟,疑真性淡薄;又恐久聚为宁生不利,是以痛心决绝。

采臣未料及此,惟引咎自责,恍然若失。归心渐起,质明,辞行于赤霞。

赤霞曰:公子行,三日难成,吾善做甲马,行者可健步如飞,君行缓,恐有闪失,请附之。 采臣即行,小倩忽访燕赤霞,告之:小女子历世久矣,终人鬼殊途,久之亦对采臣有害,然已在冥府寄名,不日将再世,惟此可以人间永伴,其若有心,期待二八载,托君告之。

赤霞闻此仰天长叹:汝既历世久,当不闻琉璃心者乎?采臣行时心有微痕,恐难逾三日之期。 小倩闻之,大恸,言再世何用?! 采臣至家,伏辈双亲,长跪难起~~~~~~~~~~~~ 呜呼!情魂双缕随风散,两地三更入梦寒! 到了傍晚,燕生回来了,甯采臣就问他,燕生以为是鬼。

甯采臣平常个性正直刚强,并没有把这事放在心上。半夜,女子又来了,告诉甯采臣说 :「我看过的人太多了,没有一个像你这麽刚强,你实在是个圣贤,我不敢骗你。

我叫小倩,姓聂。十八岁就死掉了,埋在庙的旁边。

我常被妖物威胁,屡次去做卑贱的事情。没脸见人,这实在不是我内心想做的。

现在寺庙中已没有人可以杀了,恐怕半夜会有夜叉来杀你。」 甯采臣很害怕,请求对方想办法。

女子说 :「你只要和燕生在同一个房间里就可以避免了。」甯采臣问 :「为何不去诱惑燕生呢?」女子回答说 :「凡是和我亲热的人,我就暗中拿著锥针刺他的脚,他就迷迷茫茫,就能提供给妖物来吸他的血 ; 或是用一锭黄金,————不是真的黄金,是罗刹恶鬼的骨头,留下他会截取人的心肝,这两个都是投一般人的喜好。

」 甯采臣万分感激,就问她什麽时候要戒备。聂小倩回答说 :「明天晚上。

」聂小倩要告别的时候,哭哭啼啼的说 :「我不幸掉到苦海去,我想要脱离苦海登到岸边,却办不到。郎君你的气魄伟大冲上云霄,一定能解救我脱离苦海。

假如你愿意收拾我的尸骨入袋,下葬到好地方,你就像我的再生父母。」甯采臣坚决的答应她。

就问她尸骨埋在那里。聂小倩说 :「你只要记得白杨树上有乌雀筑巢,那就是了。

」聂小倩话说完就出去了,突然间就不见了。 第二天,甯采臣害怕燕生到别的地方去,就早早的前去邀请燕生见面。

辰时以后就准备了酒和菜,留意看著燕生。后来就约他晚上睡一起,燕生就拿个性比较喜欢孤辟安静拒绝,甯采臣不听,半强迫带著自己睡觉的用具来,燕生不得已,就移动自己的床铺让他睡在旁边。

说 :「我知道你是个男子汉大丈夫,久仰你非常殷切。总之,我是有苦衷的,难以立刻说明白。

拜托你别偷翻我箱子及上面的布幔,你如果不听从的话,对你我都不好。」甯采臣就诚恳的听从他的吩咐。

不久,两人各自去睡觉了。燕生就把他的箱子放在上面,靠著枕头稍微移动,打鼾声音像打雷一样。

甯采臣睡不著。快到一更的时候,窗外隐隐地出现有人的影踪。

不久,这些人跟到窗边来偷看,眼光闪闪烁烁。甯采臣害怕,正想要叫燕生。

忽然有个东西穿裂箱子,亮得像一匹白布,打在窗上的石栏杆,忽然速度很快的射出去,立刻回。

2. 聊斋志异~《聂小倩》原文、译文

原文: (聂小倩,蒲松龄小说《聊斋志异》中的人物,为女鬼。)

宁采臣,浙人,性慷爽,廉隅自重。每对人言:“生平无二色。”

适赴金华,至北郭,解装兰若。寺中殿塔壮丽,然蓬蒿没人,似绝行踪。

东西僧舍,双扉虚掩,惟南一小舍,扃键如新。又顾殿东隅,修竹拱把,阶下有巨池,野藕已花。

意甚乐其幽杳。会学使案临,城舍价昂,思便留止,遂散步以待僧归。

日暮有士人来启南扉,宁趋为礼,且告以意。士人曰:“此间无房主,仆亦侨居。

能甘荒落,旦晚惠教,幸甚!”宁喜,藉藁代床,支板作几,为久客计。是夜月明高洁,清光似水,二人促膝殿廊,各展姓字。

士人自言燕姓,字赤霞。宁疑为赴试者,而听其音声,殊不类浙。

诘之,自言秦人,语甚朴诚。既而相对词竭,遂拱别归寝。

久不成寐。闻舍北喁喁,如有家口。

起,伏北壁石窗下微窥之,见短墙外一小院落,有妇可四十余;又一媪衣(yì)绯,插蓬沓,鲐背龙钟,偶语月下。妇曰:“小倩何久不来?”媪曰:“殆好至矣。”

妇曰:“将无向姥姥有怨言否?”曰:“不闻;但意似蹙蹙。”妇曰:“婢子不宜好相识。”

言未已,有十七八女子来,仿佛艳绝。媪笑曰:“背地不言人,我两个正谈道,小妖婢悄来无迹响,幸不訾着短处。”

又曰:“小娘子端好是画中人,遮莫老身是男子,也被摄去。”女曰:“姥姥不相誉,更阿谁道好?”妇人女子又不知何言。

宁意其邻人眷口,寝不复听;又许时始寂无声。 方将睡去,觉有人至寝所,急起审顾,则北院女子也。

惊问之,女笑曰:“月夜不寐,愿修燕好。”宁正容曰:“卿防物议,我畏人言。

略一失足,廉耻道丧。”女云:“夜无知者。”

宁又咄之。女逡巡若复有词。

宁叱:“速去!不然,当呼南舍生知。”女惧,乃退。

至户外忽返,以黄金一锭置褥上。宁掇掷庭墀,曰:“非义之物,污我囊囊!”女惭出,拾金自言曰:“此汉当是铁石。”

诘旦有兰溪生携一仆来候试,寓于东厢,至夜暴亡。足心有小孔,如锥刺者,细细有血出,俱莫知故。

经宿,仆亦死,症亦如之。向晚,燕生归,宁质之,燕以为魅。

宁素抗直,颇不在意。宵分女子复至,谓宁曰:“妾阅人多矣,未有刚肠如君者。

君诚圣贤,妾不敢欺。小倩,姓聂氏,十八夭殂,葬寺侧,辄被妖物威胁,历役贱务,腆颜向人,实非所乐。

今寺中无可杀者,恐当以夜叉来。”宁骇求计。

女曰:“与燕生同室可免。”问:“何不惑燕生?”曰:“彼奇人也,不敢近。”

又问:“迷人若何?”曰:“狎昵我者,隐以锥刺其足,彼即茫若迷,因摄血以供妖饮。又惑以金,非金也,乃罗刹鬼骨,留之能截取人心肝。

二者,凡以投时好耳。”宁感谢,问戒备之期,答以明宵。

临别泣曰:“妾堕玄海,求岸不得。郎君义气干云,必能拔生救苦。

倘肯囊妾朽骨,归葬安宅,不啻再造。”宁毅然诺之。

因问葬处,曰:“但记取白杨之上,有乌巢者是也。”言已出门,纷然而灭。

明日恐燕他出,早诣邀致。辰后具酒馔,留意察燕。

既约同宿,辞以性癖耽寂。宁不听,强携卧具来,燕不得已,移榻从之,嘱曰:“仆知足下丈夫,倾风良切。

要有微衷,难以遽白。幸勿翻窥箧襆,违之两俱不利。”

宁谨受教。既各寝,燕以箱箧置窗上,就枕移时,齁如雷吼。

宁不能寐。近一更许,窗外隐隐有人影。

俄而近窗来窥,目光睒闪。宁惧,方欲呼燕,忽有物裂箧而出,耀若匹练,触折窗上石棂,飙然一射,即遽敛入,宛如电灭。

燕觉而起,宁伪睡以觇之。燕捧箧检征,取一物,对月嗅视,白光晶莹,长可二寸,径韭叶许。

已而数重包固,仍置破箧中。自语曰:“何物老魅,直尔大胆,致坏箧子。”

遂复卧。宁大奇之,因起问之,且告以所见。

燕曰:“既相知爱,何敢深隐。我剑客也。

若非石棂,妖当立毙;虽然,亦伤。”问:“所缄何物?”曰:“剑也。

适嗅之有妖气。”宁欲观之。

慨出相示,荧荧然一小剑也。于是益厚重燕。

明日,视窗外有血迹。遂出寺北,见荒坟累累,果有白杨,乌巢其颠。

迨营谋既就,趣装欲归。燕生设祖帐,情义殷渥,以破革囊赠宁,曰:“此剑袋也。

宝藏可远魑魅。”宁欲从受其术。

曰:“如君信义刚直,可以为此,然君犹富贵中人,非此道中人也。”宁托有妹葬此,发掘女骨,敛以衣衾,赁舟而归。

宁斋临野,因营坟葬诸斋外,祭而祝曰:“怜卿孤魂,葬近蜗居,歌哭相闻,庶不见凌于雄鬼。一瓯浆水饮,殊不清旨,幸不为嫌!”祝毕而返,后有人呼曰:“缓待同行!”回顾,则小倩也。

欢喜谢曰:“君信义,十死不足以报。请从归,拜识姑嫜,媵御无悔。”

审谛之,肌映流霞,足翘细笋,白昼端相,娇丽尤绝。遂与俱至斋中。

嘱坐少待,先入白母。母愕然。

时宁妻久病,母戒勿言,恐所骇惊。言次,女已翩然入,拜伏地下。

宁曰:“此小倩也。”母惊顾不遑。

女谓母曰:“儿飘然一身,远父母兄弟。蒙公子露覆,泽被发肤,愿执箕帚,以报高义。”

母见其绰约可爱,始敢与言,曰:“小娘子惠顾吾儿,老身喜不可已。但生平止此儿,用承祧绪,不敢令有鬼偶。”

女曰:“儿实无二心。泉下人既不见信于老母,请以兄事,依高堂,奉晨昏,如何?”母怜其诚,允之。

即欲拜嫂。

3. 文言文之聂小倩的注释

原文宁采臣,浙人。

性慷爽,廉隅自重[1]。每对人言:“生平无二色[2]。”

适赴金华[3],至北郭,解装兰若。寺中殿塔壮丽;然蓬蒿没人[4],似绝行踪。

东西僧舍,双扉虚掩;惟南一小舍,扃键如新。又顾殿东隅,修竹拱把[5];阶下有巨池,野藕已花。

意甚乐其幽杳[6]。会学使案临[7],城舍价昂, 思便留止,遂散步以待僧归。

日暮,有士人来,启南扉。宁趋为礼,且告以意。

士人曰:“此间无房主,仆亦侨居。能甘荒落,旦晚惠教,幸甚。”

宁喜,藉藁代床,支板作几,为久客计。是夜,月明高洁,清光似水,二人促膝殿廊[8],各展姓字[9]。

士人自言:“燕姓,字赤霞。”宁疑为赴试诸生,而听其音声,殊不类浙。

诘之,自言:“秦人[10]。”语甚朴诚。

既而相对词竭,遂拱别归寝。宁以新居,久不成寐。

闻舍北喁喁[11],如有家口。起伏北壁石窗下, 微窥之。

见短墙外一小院落,有妇可四十余;又一媪衣




黠狼文言文翻译
黠狼选自蒲松龄的《聊斋志异》,下面由我为大家整理的黠狼文言文翻译,希望可以帮助到大家!黠狼原文 有车夫载重登坡,方竭力时,一狼来啮其臀。欲释手,则货敝身压,忍痛推之。既上,则狼已龁片肉而去。乘其不能为力之际,窃尝一脔,亦黠而可笑也。注释 方:正 啮:咬 臀:屁股 欲:想要 ...

文言文人物形象分析有哪些词语。
首先(1)为官:清廉、公正、严明礼贤下士、爱民如子、敢于纳谏(2)做人:豪爽、宽厚、仁爱、博学、刚正(3)治学:勤奋好学、不耻下问、专心致志、笃志好学

气味文言文
2. 有味道的古文,简短点,谁推荐哈 看聊斋志异吧 比如《小倩》──带你进入一个奇幻的世界,感受一段刻骨铭心的爱情故事……《陆判》──换头风波,书生上天下地状告冥官,讨取公道……《画皮》──这是一个关于女鬼复仇的故事……《阿宝》──精诚所至,金石为开。在爱情上,只要是至情至诚...

《聊斋志异·狼·外一则》文言文全文
创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。文言文翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到...

文言文女举一男
3. 文言文之聂小倩的注释 原文宁采臣,浙人。性慷爽,廉隅自重[1]。每对人言:“生平无二色[2]。”适赴金华[3],至北郭,解装兰若。寺中殿塔壮丽;然蓬蒿没人[4],似绝行踪。东西僧舍,双扉虚掩;惟南一小舍,扃键如新。又顾殿东隅,修竹拱把[5];阶下有巨池,野藕已花。意甚乐其...

源色变欲有所辨文言文翻译
3.王守仁《答顾东桥书(节选)》文言文翻译【原文】三代之衰,王道熄而霸术昌.孔孟既没,圣学晦而邪说横,教者不复以此为教,而学者不复以此为学.霸者之徒,窃取先王之近似者,假之于外以内济其私已之欲,天下靡然而宗之,圣人之道遂以芜塞.相仿相效,日求所以富强之说,倾诈之谋,攻伐之计.一切欺天罔人,苟一时...

评论蒲松龄写聊斋志异的文言文翻译及原文!!!求
“其一\/犬坐于前”中“犬”为“像狗一样”,作状语,非主语,准确翻译为“其中一条狼像狗一样蹲坐在前面”,所以节奏划分对于理解本文至关重要。如若节奏划分错误,则会产生误解,认为“其中一条狗对坐在前方”。简而言之,学习文言第一步应为节奏朗读,以初步感悟文意。 字词解释: 止:通“只”,只有。 缀:这里指...

鸡皮疙瘩用文言文怎么说
粟栗:因寒冷、惊惧肌肤起颗粒(鸡皮疙瘩)。清 蒲松龄 《聊斋志异·聂小倩》:“此剑仙将盛人头者也。弊败至此,不知杀人几何许!妾今日视之,肌犹粟栗。”

金华士人滑稽文言文
4. 文言文之聂小倩的注释 原文宁采臣,浙人。 性慷爽,廉隅自重[1]。每对人言:“生平无二色[2]。” 适赴金华[3],至北郭,解装兰若。寺中殿塔壮丽;然蓬蒿没人[4],似绝行踪。 东西僧舍,双扉虚掩;惟南一小舍,扃键如新。又顾殿东隅,修竹拱把[5];阶下有巨池,野藕已花。 意甚乐其幽杳[6]。会学使...

小倩看到明明背诵文言文受到老师的表扬后,自己也开始背诵。根据班杜拉的...
【答案】:C 本题考查的是班杜拉的观察学习理论。班杜拉把动机过程分为直接强化、替代强化和自我强化。其中,替代强化是指观察者因看到榜样的行为被强化而受到强化。题干中,小倩是看到明明背诵文言文受到老师的表扬后,自己也开始背诵。是看到别人的行为被强化而受到的强化。因此,根据班杜拉的学习理论,...

安岳县18324315754: 求《聊斋志异》聂小倩的白话译文. -
单于鹏利君: 两个版本的翻译——可以对照(第一个翻译的错误较多,第二个还可以,就是翻译得有些简略)翻译1 宁采臣,浙江人,性格开朗,为人正直.常对人说:“我一生都不贪女色”.恰好一次去金华,到了城北,在兰若寺卸下行装休息....

安岳县18324315754: <<聂小倩>>中的被动句有哪些
单于鹏利君: 【原文】:小倩,姓聂氏,十八夭殂,葬于寺侧,被妖物威胁,历役贱务,腆颜向人,实非所乐.【翻译】:小倩,姓聂,十八岁就去世了,被埋葬在寺庙旁边,被妖怪威胁,几次做卑贱的事,厚着脸皮和别人交往,实在不是我喜欢的事.(觍...

安岳县18324315754: 急求~~~!!!聂小倩古文的重点字词,词类活用等~~~ -
单于鹏利君: 1.二人促膝殿廊,各展姓字.2.幸不訾着短处3.宁意其邻人眷口4.急起审顾,则北院女子也5.宁掇掷庭墀6.狎昵我者,隐以锥刺其足7.要有微衷,难以遽白8.所缄何物?9.母惊顾不遑10.但生平止此儿,用承祧绪11.女即入厨下,代母尸饔12.浼求一卷,夜暇,就兄正之13.母劬不堪14.由是五党诸内眷,咸执贽以贺15.一日俯颈窗前,怊怅若失16.三日来,心怔忡无停息1为 支板作几,为久客计 宁质之,燕以为魅 日暮母畏惧之,辞使归寝,不为设床褥 反不疑其鬼,疑为仙 一瓯浆水饮,殊不清旨,幸不为嫌 为不欲祸行人,故从郎君来2见 遂出寺北,见荒坟累累 庶不见凌于雄鬼

安岳县18324315754: 速度求聂小倩原文 -
单于鹏利君: 聊斋志异——聂小倩》 宁采臣,浙人,性慷爽,廉隅自重.每对人言:“生平无二色.” 适赴金华,至北郭,解装兰若.寺中殿塔壮丽,然蓬蒿没人,似绝行踪.东西僧舍,双扉虚掩,惟南一小舍,扃键如新.又顾殿东隅,修竹拱把,阶下...

安岳县18324315754: 高分求 《聂小倩》文言知识点 -
单于鹏利君: 北京市高中课程改革实验版必修(三)第一单元《聂小倩》教学设计 [教学内容分析] 我国的短篇小说源远流长,至清代蒲松龄的《聊斋志异》,再次把短篇小说的创作推向了发展的高峰.《聊斋志异》不仅融入了深厚的思想内容和丰富的社会意...

安岳县18324315754: 蒲松龄文言短篇小说集《聊斋志异》之《聂小倩》 注意~! 我要全文直接给我发上来别给我发连接或网站~~3Q -
单于鹏利君: 宁采臣,浙人,性慷爽,廉隅自重.每对人言:“生平无二色.”适赴金华,至北郭,解装兰若.寺中殿塔壮丽,然蓬蒿没人,似绝行踪.东西僧舍,双扉虚掩,惟南一小舍,扃键如新.又顾殿东隅,修竹拱把,阶下有巨池,野藕已花.意甚乐...

安岳县18324315754: 聂小倩内容概括300字左右! -
单于鹏利君: 聂小倩,蒲松龄小说《聊斋志异》中的人物,为女鬼

安岳县18324315754: 初中常考文言文翻译知识点
单于鹏利君: 初中文言文桃花源记句子翻译1.渔人甚异之.复前行,欲穷其林.译:渔人感到诧异,继续往前走,想走到林子的尽头.2.见渔人,乃大惊,问所从来.译:(桃源人)见...

安岳县18324315754: 聊斋志异之聂小倩的主要内容是什么? -
单于鹏利君:[答案] 宁采臣半夜入住兰若寺,隔壁屋子里有个奇怪的人名叫燕赤霞.一夜,有女子前来以美色诱惑,被宁采臣拒绝.第二天听到不... 这天夜晚,女子又来以金钱诱惑,宁采臣严词拒绝,女子被他所折服,自报家门,名叫聂小倩,被恶鬼所缠,干害人之事.最...

安岳县18324315754: 初中文言文翻译 -
单于鹏利君: 1.“此”指“不能使亲疏”,即不能使亲近的变得疏远.2.不是,王武子讽刺武帝不听劝谏,疏远手足兄弟.3.性情直爽,敢于极力劝谏,不屈服于权贵.4王武子说:“想起尺布斗粟的民谣,经常替陛下感到羞愧.别人能让关系疏远的人亲近起来,臣却不能使亲近的变得疏远.就因为这一点对陛下有愧”实为讽刺武帝不听劝谏,疏远亲近的人

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网