电影《了不起的盖茨比》最后一句,翻译出来的话是不是有问题?

作者&投稿:佘静 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

电影《了不起的盖茨比》最后一句,翻译出来的话是不是有问题?文章最后一句:so we beat on, boats against the current,borne back ceaselessly into the past。我们奋力向前,宛如逆水行舟,与激流抗争勇进,直至淹没入岁月长河。命运有着极深的让我们看不见的束缚。也许我们很努力地试图挣脱,但是很大程度上我们还是置身其影响当中。多年以后回首,却才发现原来自己一生当中所发生着的故事,其实本身就是命运的内容。这好像是病句,解释一下,就是以为自己主观上选择的,但是其实却是无形当中的塑造。

其一,在那个时代那样一个环境中,像盖茨比这样的,通过自己个人努力,到达事业巅峰的人,相比富二代,或者不法原始积累的暴发户,首先就在主角心目中高人一等。那是平民出身的军官盖茨比以百万身家的谎言欺骗并占有了戴茜之后,他发现“事情的结果出乎他的意料”,“当他们再次见面时……似乎是他受骗了……盖茨比深切地体会到财富怎样帮助人们拥有和保存青春与神秘,体会到一套套服装怎样使人保持清新靓丽,体会到财富怎样使黛茜像白银一样熠熠发光,安然高踞于穷苦人激烈的生存斗争之上。”其二,盖茨比赚钱不是为了名利、权力或是享受,而是为了爱情,就这点,在当时世道普遍奢华醉生梦死,不仅仅是异类,更是纯情的神了。

也许,生命说到底就是一场虚无缥缈的旅程。背负梦想,一路却被生活纠缠。开始总认为以赤子之心,必定会博得一场绚烂繁华,最终却也这般无声凋零。作者虽然想以看客心态看这一场热闹,却也透露着对那个大背景下的现实生活的无奈与失望。还有,盖茨比是个为人靠谱正直的绅士,主角小哥在纽约也算是见了许多市面,经商的人虚伪不说,还处处干着低劣、没有道德的事;反观盖茨比,为人和善、行为健康,又有高雅的品味和幽默,每天看着奢侈的芸芸众生,却始终低调,简直不能更完美。就这三点足够让盖茨比称得上了不起。



电影《了不起的盖茨比》最后一句,翻译出来的话是有问题的,这句台词翻译过来是有语病的,但是这句话真的很值得深思,很有深意。

是的,翻译出来的话是有问题的,而且翻译出来也是一个病句,但是这句话也非常令人深思。

是的,在电影中最后一句话翻译出来后是有一些出入的,和小说里面不太一样。


影片了不起的盖茨比,到底是在讲述一个怎样的故事?
《了不起的盖茨比》出版于1925年,一次世界大战后,美国由于元气未伤,迅速步入一个短暂而空前繁荣的时代——爵士时代,仿徨、失落和迷惘的一个时代,这个时代的美国青年“不再相信上帝,不再相信传统,他们只相信感觉”。书中前言称菲茨杰拉德“用凄婉的笔调抒写了战后‘迷惘的一代’对于‘美国梦’感到...

《了不起的盖茨比》中电影和小说所呈现的现实映照是怎么样的?
电影与小说文本的跨媒介传播方式,为不同文化符号提供了新的交流路径,通过从他者文化出发,理解不同文化符号诠释的语境含义,揭示潜藏的文化符号冲突,可以实现文化符号跨媒介转化的理想成效。电影《了不起的盖茨比》表达了对人性、社会的深度思考,传递了生命的痛楚与精神的救赎,并在遵循文学作品创作内核的...

了不起的盖茨比剧情梳理
空洞、虚假的大都市,黯然回到故乡。电影《了不起的盖茨比》简介 电影《了不起的盖茨比》是由巴兹·鲁赫曼执导的爱情剧情片,莱昂纳多·迪卡普里奥、托比·马奎尔、凯瑞·穆里根、乔尔·埃哲顿、艾拉·菲舍尔、杰森·克拉克领衔主演。该片根据菲茨杰拉德的同名小说改编,于2013年5月10日在美国正式上映。

《了不起的盖茨比》的影响怎么样?
我认为《了不起的盖茨比》是一部成功的小说影视化作品。该小说的主题鲜明,情节曲折,对人性与社会的描绘精准深刻,这些都为它的成功转化成电影铺平了道路。2013年的电影版《了不起的盖茨比》由伟大的导演巴兹·鲁曼执导,由莱昂纳多·迪卡普里奥、凯里·穆丽根、托比·马奎尔和伊丽莎白·德比茨等一流演员...

了不起的盖茨比中,盖茨比是谁扮演的呢?
《了不起的盖茨比》是一部经典影片,这部影片的主角盖茨比由莱昂纳多·迪卡普里奥扮演,关于莱昂纳多大家应该都很熟悉,他是一位杰出的影视演员,主演过很多经典影片,带给了大家很多精彩的表演。《了不起的盖茨比》这部影片是巴兹·鲁赫曼执导的爱情剧情片,由莱昂纳多·迪卡普里奥、托比&...

《了不起的盖茨比》电影和小说的呈现方式有什么不同?
小说与电影作为不同类型的叙事媒介,具有差异化的叙事范式。创作者在对小说文本进行电影改编时,需充分遵循创作规律,选择不同类型的叙事语言,采用移植、节选、取意、浓缩和复合等手法,完型具有独特风格的叙事表达效果。影片《了不起的盖茨比》以主人公盖茨比的人物事件为主线,按照其思想变化脉络,对小说...

《了不起的盖茨比》:盖茨比为什么了不起?
爵士时代 菲茨杰拉德夫妇 莱昂纳多·迪卡普里奥主演的美国电影《了不起的盖茨比》近日在国内上映。这是同名小说第五次被翻拍。以一部大制作影片而言,电影票房算不上出色,却带动了原著小说在国内热销。《了不起的盖茨比》是美国作家弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约为背景...

了不起的盖茨比这部影片中,黛西为什么选择汤姆而不是盖茨比?
《了不起的盖茨比》中黛西选择汤姆是因为汤姆可以给黛西贵族的生活,她可以和一个真正的绅士生活,即使汤姆多次出轨而盖茨比守身如玉,她还是因为心理的巨大落差,抛弃了盖茨比。黛西开车杀了人,可是黛西并不想承担这个责任,而盖茨比心甘情愿地承担了这份责任,黛西喜欢盖茨比吗?当然喜欢,可是她更喜欢权势...

《了不起的盖茨比》里,黛西到底为何不选择盖茨比?
《了不起的盖茨比》这部影片中,反映了20年代美国的奢靡浮华。多情自古空余恨,盖茨比是那个多情多金又愚蠢的男人,而黛西是个现实又拜金的女人。在那个追逐物质追逐奢靡的年代,成了一出为爱献身的爱情悲剧。在一个深情又多金的男人,和一个花心但富贵的男人中选一个,你们会选谁?相信很多人会不假...

电影了不起的盖茨比,反映了20世纪20年代美国的什么社会现象?
菲兹杰拉德栩栩如生地再现了“热闹的20年代”的社会氛围。在《了不起的盖茨比》之前,美国小说中多的是对马车、轮船的描写,汽车所占的地位是无足轻重的。但在菲兹杰拉德这部小说中,汽车扮演了非常重要的角色。小说的叙事者尼克·卡拉威在开篇就指出他拥有一辆“旧道奇”,随着情节的推进,我们将会逐渐...

海丰县15357141451: 了不起的盖茨比 最后一句的英文原文就是这句“我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断的向后推,直到回到往昔的岁月”的英文原文那个受不了啊..我只想要... -
仍炭二十:[答案] So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past. 应该是原文.

海丰县15357141451: 了不起的盖茨比里最后一句话的英文于是我们继续奋力前行,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月求英文,一定别有错谢谢 -
仍炭二十:[答案] So we beat on,boats against the current,borne back ceaselessly into the past.

海丰县15357141451: 《了不起的盖茨比》最后一句话是表现的是什么意思内容是:于是我们奋力向前划,逆流向上的小舟,不停地倒退,进入过去. -
仍炭二十:[答案] 就这个结尾来说,写得非常直白:消逝、神妙的瞬间、古老未知、漫长的道路……看看这些词吧 ———— 不过可以简单概括成:我们对梦想的渴求最终却不能实现. 但这样一来,丢失了相当多的东西——很多不能诉诸言语的东西

海丰县15357141451: 了不起的盖茨比里的最后一句话的意思是什么 -
仍炭二十:[答案] 了不起的盖茨比里的最后一句话——于是我们继续奋力前行,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月. 我的理解是:最后一句作者想表达的意思可能是,我们都不得不随波逐流,不管情愿不情愿.但是真正美好的东西在以前,在我们还年轻懵...

海丰县15357141451: 了不起的盖茨比里最后一句话的英文 -
仍炭二十: So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

海丰县15357141451: 了不起的盖茨比最后一句我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月是什么意思? -
仍炭二十:[答案] 时代不断的演变,我们继续在生活,时间一直流逝. 但是,其实生活就是一个循环. 小说的背景说的是美国经济增长时代富人之间的荒诞奢靡堕落. 关于最后这句话的意思就好比作者描述那位运动员(名字不记得了,以下是大意),由于他太早便已经...

海丰县15357141451: 电影《了不起的盖茨比》中,最后一句到底有什么含义呢? -
仍炭二十: 是一句非常经典的话,告诉人们需要奋斗,需要前行,但是同时也需要记住往昔的岁月,但是有可能会回到从前的日子.

海丰县15357141451: 如何评价《了不起的盖兹比》的最后一句,为何说是经典 -
仍炭二十: 经典或许能够代表某个时代,但它绝不停留在这个时代.了不起的盖茨比足够经典,因为文中所体现的这些:对梦想孜孜追求最终不被现实承认的苦涩,美好的爱情揭下了华丽的袍子只剩丑陋的人性,最重要的,不管哪个时代,总有人在逆流而...

海丰县15357141451: 《了不起的盖茨比》最后一句话是表现的是什么意思
仍炭二十: 就这个结尾来说,写得非常直白:消逝、神妙的瞬间、古老未知、漫长的道路……看看这些词吧 ———— 不过可以简单概括成:我们对梦想的渴求最终却不能实现. 但这样一来,丢失了相当多的东西——很多不能诉诸言语的东西

海丰县15357141451: 《了不起的盖茨比》最后一段大概是这样: 于是我们奋力前行,逆水行舟,被不断的向后推,被推入过去. 被推入过去 这是什么意思 -
仍炭二十:[答案] 盖茨比到最后都还相信他的“露西”,我中觉得他不是真的“傻透了”,而是不愿去相信.于是小说做了最后的回溯:回去吧,回去那纯真年代.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网