西班牙语Me extrañaste.怎么翻译?

作者&投稿:轩钞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
西班牙语翻译 你是学习哪门外语的~

¿Qué idioma aprendes?

vick
vitapyrena
止痛药- antipirético
它缓解症状的感

Me extrañaste.

西班牙语:你想我了

请采纳



这是简单过去时,意思和“Ты скучал по мне”是一样的。
简单过去时表示事情是在过去发生的,可以在动词后面加一个“了”字或“过”字。
动词都是以字母r收尾的,有的动词的r前面是母音字母a,这时如果主语为第一人称单数,就要加e这个字母,重读音节在e上;如果主语为第二人称单数,就要把r写成s、t、e三个字母;主语为第三人称单数,则要加o这个字母,重读音节在o上;如果主语为第一人称复数,形式和现在时是一样的,如果主语为第二人称复数,加上s、t、e、i、s;如果主语为第三人称复数,则在r后面加上o、n两个字母。
有的动词的r前面是母音字母e和i,主语为第一人称单数,则把r去掉,母音为i,主语为第二人称单数,在i的后面加上s、t、e三个字母;主语为第三人称单数,则在i的后面加上o,重读音节在o上面,如果主语为第一人称复数,在i的后面加上m、o、s,如果主语为第二人称复数,则在i的后面加上s、t、e、i、s,如果主语为第三人称复数,则在i的后面加上e、r、o、n四个字母。
有些动词的变化是不规则的。
希望我能帮助你解疑释惑。


洛隆县17520954895: 西班牙语中的“我喜欢你”究竟怎么说? -
王韵尚德: 西班牙语“我喜欢你”有两种说法 1、te amo 是比较正式而且严肃的,就是夫妻、家人的那种 2、一般情侣就用Te quiero 至于发音,西语的t是发d的音,所以是这样: te amo:[de a: mo] te quiero:[de gi:ero] e发“诶”的音 扩展资料: 除了“我...

洛隆县17520954895: 西班牙语里表示语言的名字前面,要加定冠词吗?现西第一册第八课里有一句Tenemos clase de español.可是在网上看到一个例句:Lee el alemán pero no ... -
王韵尚德:[答案] 一般都不用加冠词,除非你是要指某某一家人.

洛隆县17520954895: 求教:西班牙语简单翻译与注音 -
王韵尚德: 中文——“我想你了.你想我吗?你误会了,朋友间也可以互相想念.祝你一切都好.” 西文——“Te extraño. Me extrañas? Me malentendiste. Tambien se puede extrañar entre los amigos. Espero que te salga bien todo!” 读法——呆 埃克斯德拉鸟.麦 埃克斯德拉尼啊斯?麦 吗轮(len)顿(den)第斯待.但宾 赛 不爱待 埃克斯德拉尼啊了 嗯得来 劳斯 啊米高斯.艾斯拜罗 该 待 撒儿嘎 宾 到早.基本上就这样.读音差不太多.你说两遍对方就应该明白了.辛苦你了.

洛隆县17520954895: "我很想你"西班牙语怎么说? -
王韵尚德: 都错了你们! 是 te extraño mucho! 我很想你 动词 extrañar 改为 我extraño!麻烦采纳咯 muchas gracias!

洛隆县17520954895: 西班牙语复数发音西班牙语复数的s发音吗?另外复数词尾会改变重音吗?比如,españoles重音是最后一个e吗?谢谢! -
王韵尚德:[答案] 西班牙语和法语不同,除了h不发音外,其余的字母(包括位于字尾的元音字母e)都发音,就是在非重读音节里,元音也不会发成轻读元音.所以复数的-s和-es都要发音,而且复数词尾不会改变重音,当重音有可能改变时,要加上重音符号,如joven...

洛隆县17520954895: 西班牙语学习上的问题,很急!1.Que serás rico el año próximo,Que serás我知道seras是将来时,可是这个句子是什么结构啊,感觉翻译起来好别扭啊 2.si, ... -
王韵尚德:[答案] 1. 表示愿望,开头省略了一个yo deseo, 都这么说的,que什么que什么…… 2.句子完整不啊,不完整把完整的贴上来. 3. 名词前面不加la加神马…… 4. 我们要去进行环球新婚旅行. 5. 现在分词表示方式,ha venido,来了,怎么来?corriendo,跑着来...

洛隆县17520954895: 西班牙语中monte和montaña的区别.还有empezar和comenzar的区别. -
王韵尚德:[答案] 从山峰讲monte 比montaña 要小和矮. empezar 和 comenzar 没有任何区别,是同义词,可以相互替换.

洛隆县17520954895: 几句话译成西班牙语, -
王韵尚德: 1 Queria comer helado ante de la cena.Mi madre dijo, "coma primero la cena." (或您可用"coma primero la comida"亦可)2 En resumen,eso es imposible. 3 Me fui a buscar a Luna para jugar.Su madre dijo: " Por coincidencia,Luna acaba ...

洛隆县17520954895: 【西语】viñeta 在西班牙语中的意思是(章、节首末的)花饰,不知道这个是什么东西 -
王韵尚德:[答案] 是插画,小的方格漫画.

洛隆县17520954895: 这句西班牙语什么意思?no ablas nada español bueno no importa gracias por aceptar mi invitaciòn -
王韵尚德:[答案] no hablas nada español,bueno no importa,gracias 你不会说西语 那好 没关系 por aceptar mi invitación. 接受我的邀请.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网