weird,strange,odd的区别

作者&投稿:保差 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
strange odd weird eccentric peculiar queer有什么区别~

weird 怪异的, 超自然的, 神秘的, 不可思议的, 超乎事理之外的(厄 运的运气或命运,尤指不吉祥的)
odd 和普通的、通常的或所期望的不同的;奇怪的或古怪的
wild 荒唐的,离奇的,古怪的
odd 是一般用法 weird源自“命运”往往带有宿命和超自然色彩,贬义居多
表示“古怪,奇怪”的单词还有:
queer(指出乎意料的古怪,行为反常可疑)
eccentric(来自词根center(中心)意思是和大多数人不同,非常规)
bizarre 奇异的(指态度,容貌,款式等)

odd指“超出常规的”或“超出预期的不正常的”, 强调“违反正常情况”, 如:
The book is an odd combination of audacity and intense conservatism.
那本书很怪, 所谈内容既很大胆, 又非常保守。

strange是最普通、应用范围最广的词, 指“奇怪的”、“陌生的”, 强调“不常见的”、“生疏的”, 如:
It's strange that the bus has been delayed so long.
真奇怪, 汽车竟耽误这么长时间。

weird,strange,odd的区别
odd指“超出常规的”或“超出预期的不正常的”,强调“违反正常情况”,如: The book is an odd combination of audacity and intense conservatism. 那本书很怪,所谈内容既很大胆,又非常保守。strange是最普通、应用范围最广的词,指“奇怪的”、“陌生的”,强调“不常见的”、“生疏的”,如: ...
strange表示陌生,odd表示古怪。假如迎面走过来一个人,他很陌生,你说他strange,意思是这个人很奇怪,我没见过。假如这个人打扮或者举止可疑,就用odd。词语一定要放在句子里才能详细分析出区别,否则很难解释清楚。
strange和weird区别并不大,都是奇怪的意思,也是较为常用的。strange也表示陌生,odd更多是古怪的意思。假如迎面走过来一个人,他很陌生,你说他strange...strange和weird区别并不大,都是奇怪的意思,也是较为常用的。

单词“odd、weird”和“strange”都是形容词,而且它们都可以用来指事物或人“奇怪、怪异”。其实,这几个词的含义和用法十分相近。在日常会话中,即使我们把这它们互换使用,大多数情况下,原意也不会改变。但是,这并不意味着它们的意思完全相同。一些母语为英语的人认为,在英式英语中“odd”更为普遍,而美国人则更多地使用“weird”;也有人觉得,它们的使用频率的高低会随着特定地域的文化而改变。我们来具体分析一下。

从这三个词语表述的感情色彩和语气程度来看,“odd”体现的惊讶程度最低,“strange”较为中立,而“weird”的语气最强,它强调“事物奇怪的地方会给人带来不适”。请听下面的例子。

Examples

A: My phone just died at 20%.

B: That’s odd.

I felt like the odd one out – I had nothing in common with those people.

A: We’ve run out of eggs.

B: That’s strange! I bought a dozen only yesterday.

Vicky got me the strangest birthday gift – a half-eaten pear.

You’ve been acting weird all day. What's going on?

You have spaghetti for breakfast? That’s just so weird to me.

Feifei

在听完上面的例子后,你体会到这三个形容词在非正式场合中的细微差别了吗?首先,形容词“odd”不包含负面的感情色彩,强调某个事物“不同寻常,在预期之外”。而第二个例句中,“I felt like the odd one out – I had nothing in common with those people.” 这里,常用搭配“the odd one out”的意思是“不合群的人”。

相比之下,形容词“strange 奇怪的”侧重事物“难以解释的,不可思议的,未知的”,“strange”所表达的惊讶程度大于“odd”,但小于单词“weird”;单词“weird”含贬义,形容“古怪的、荒诞的”事物或人。

这是一个非常有趣的问题。Alice 所提到的三个单词“odd、weird”和“strange”都是形容词,而且它们都可以用来指事物或人“奇怪、怪异”。其实,这几个词的含义和用法十分相近。在日常会话中,即使我们把这它们互换使用,大多数情况下,原意也不会改变。但是,这并不意味着它们的意思完全相同。一些母语为英语的人认为,在英式英语中“odd”更为普遍,而美国人则更多地使用“weird”;也有人觉得,它们的使用频率的高低会随着特定地域的文化而改变。我们来具体分析一下。
从这三个词语表述的感情色彩和语气程度来看,“odd”体现的惊讶程度最低,“strange”较为中立,而“weird”的语气最强,它强调“事物奇怪的地方会给人带来不适”。请听下面的例子。
Examples
A: My phone just died at 20%.
B: That’s odd.
I felt like the odd one out – I had nothing in common with those people.
A: We’ve run out of eggs.
B: That’s strange! I bought a dozen only yesterday.
Vicky got me the strangest birthday gift – a half-eaten pear.
You’ve been acting weird all day. What's going on?
You have spaghetti for breakfast? That’s just so weird to me.
Feifei
在听完上面的例子后,你体会到这三个形容词在非正式场合中的细微差别了吗?首先,形容词“odd”不包含负面的感情色彩,强调某个事物“不同寻常,在预期之外”。而第二个例句中,“I felt like the odd one out – I had nothing in common with those people.” 这里,常用搭配“the odd one out”的意思是“不合群的人”。
相比之下,形容词“strange 奇怪的”侧重事物“难以解释的,不可思议的,未知的”,“strange”所表达的惊讶程度大于“odd”,但小于单词“weird”;单词“weird”含贬义,形容“古怪的、荒诞的”事物或人。
下面,我们来补充几个英式英语中表示“奇怪的,诡异的”常用形容词。第一个是感情色彩十分强烈的词语 “absurd 荒唐可笑的、愚蠢至极的”。来听一个例句。
Example
Can you believe they’ve blamed me for that? How absurd!
Feifei
另一个可以表示“奇怪”的单词是“funny”。它除了“可笑、有趣”的含义之外,也可以指事物“奇怪的,无法解释的”。听一个例句。
Example
I have a funny feeling about this deal.
Feifei
最后,单词“off”做形容词时也有“不正常”的意思。在口语会话中,我们通常会使用“a bit off”这个搭配来指人或事“有点不对劲、不正常”。请听一个例句。
Example
Something's a bit off about him.
Feifei
好了,在本集节目中,我们分析了形容词“odd、strange”和“weird”之间的细小差别。这三个词语在非正式场合中,基本可以互换使用,但要注意的是,单词“odd”表示的感情色彩最弱,其次是“strange”,而稍带贬义的是“weird”。我们还为大家介绍了三个表示“奇怪”的近义词,它们分别是“absurd 荒唐的、愚蠢的”、“funny 奇怪的,难以解释的”和“off”做形容词时的含义 — “不正常的”。

strange和weird区别并不大,都是奇怪的意思,也是较为常用的。
unusual和peculiar同为:不同寻常的,罕见的意思。例如说:that's very unusual/pecular in china's history.在中国的历史上是很罕见的。
strange也表示陌生,odd更多是古怪的意思。
假如迎面走过来一个人,他很陌生,你说他strange,意思是这个人很奇怪,我没见过。
假如这个人打扮或者举止可疑,就用odd。
queer 和eccentric是指古怪的,反常的,我想单从字面上就能跟strange那几个词区分开来了。
不过词语最好要放在句子里才能详细分析出区别,否则比较难解释清楚的喔^ ^

weird形容人和事都可以,很灵活可以随意使用,但是比较口语化,不适合正规场合。
queer可以形容人也可以形容物品,形容人较少用。
odd一般形容事情比较古怪,当然也可以形容人。odd
adj.古怪的;奇数的;剩余的;临时的
n.奇特的事物;怪人;[高尔夫球]多于对方的一次击球
比较级: odder 最高级: oddestweird
adj.不可思议的;怪诞的,超自然的;奇怪的,奇异的;<古>命运的,宿命的
n.命运,宿命;厄运;<古>命运女神
复数: weirds 比较级: weirder 最高级: weirdest


东昌府区15135798475: 英语中表示稀奇、古怪的哪些词是中性?哪些是贬义? -
呼和盐酸: 奇怪,带奇怪的意思的基本都是中性 strange 中性odd 带古怪的意思,偏贬义eccentric 中性偏贬义weird 怪异的,不可思议的,中性偏贬义grotesque 基本没见过这个词,奇异的,奇形怪状的,荒唐的,偏贬义curious 好奇的,古怪的,有求知欲的 中性偏褒义稀奇 rare 中性 infrequent 罕见的 少有的 中性treasure 珍品 褒义surprising 令人惊讶的 中性uncommon 中性

东昌府区15135798475: weird,odd,wild的区别 -
呼和盐酸: Weird 可指超自然的影响因素的作用,但也可指那些仅仅是奇异的或不寻常的东西.odd 和普通的、通常的或所期望的不同的奇怪的或古怪的wild 指比较异想天开的、荒谬的怪异

东昌府区15135798475: 奇怪用英语怎么说? -
呼和盐酸: strange [英][streɪndʒ] [美][strendʒ]adj.陌生的,生疏的;奇怪的,古怪的;疏远的;外国的 adv.奇怪地;陌生地;冷淡地It was so strange to see a policeman lying down, without his helmet... 看到一位警察没戴头盔躺着很奇怪.

东昌府区15135798475: 奇怪的英语单词 -
呼和盐酸: strange wired odd 这几个词都可以表示奇怪的意思 希望能帮到你

东昌府区15135798475: strange/peculiar/unusual/odd/queer/eccentric/weird 怎么区别这几个单词(在线等) -
呼和盐酸: strange和weird区别并不大,都是奇怪的意思,也是较为常用的. unusual和peculiar同为:不同寻常的,罕见的意思.例如说:that's very unusual/pecular in china's history.在中国的历史上是很罕见的. strange也表示陌生,odd更多是古怪的意思. 假如迎面走过来一个人,他很陌生,你说他strange,意思是这个人很奇怪,我没见过. 假如这个人打扮或者举止可疑,就用odd. queer 和eccentric是指古怪的,反常的,我想单从字面上就能跟strange那几个词区分开来了. 不过词语最好要放在句子里才能详细分析出区别,否则比较难解释清楚的喔^ ^

东昌府区15135798475: weird同义词的具体区别 -
呼和盐酸: dj,宿命的;命运女神. 不可思议的:weirds 近义词; n; 怪诞的;strange. [其他] 比较级; 厄运; [例句]That first day was weird 第一天有些怪异;odd,宿命;crankiness :weirdest 复数;古>:weirder 最高级,超自然的,奇异的; 奇怪的. 命运;命运的;古> <: eccentric;quaint

东昌府区15135798475: “奇怪”的英文? -
呼和盐酸: strangeodd

东昌府区15135798475: 奇怪用英语怎么说的? -
呼和盐酸: strange什么东西奇怪都可以用这个odd如an odd name; odd behavior.queer 如:The fish had a queer taste. 那鱼有一股怪味道.weird 如: weird clothes, hairstyles, taste 古怪的衣物、 发型、 口味eccentric 人的行为奇怪adj,也可以指怪人n

东昌府区15135798475: 奇怪的英语单词怎么说 -
呼和盐酸: 奇怪 [qí guài] strange; odd; surprising; queer; bizarre 奇怪的 strange; odd; queer; quaint; 奇怪地 strangely; oddly; anticly; queerly; 根据不同语境用不同的单词.

东昌府区15135798475: weird和bizarre的区别? -
呼和盐酸: Weird means strange and odd. Bizarre has a similar meaning to a more severe extend and generally refers to very negative and provacative behaviour or impact.Let me create 2 examples:Join is weird: he always wears red shirt and purple pants....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网