部屋に机があります.这句话的が可以换成は么?

作者&投稿:卢储 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
部屋に机があります か。 句子后面+“か”可以吗?~

可以。原句是判断句,加か变疑问句或感叹句。

我觉得,你说的那两种情况下可以互换。が和は本来区别就很微妙,很多日本的语言学家的研究课题就是はが的区别呢。。

具体你看看下面的讲解吧,希望对你有所帮助。谢谢。



怎样用好「は」与「が」?

初学日语时,对「は」与「が」的用法特别感到头痛,很难掌握。有人说过这样一句话:“学会了「は」与「が」的用法,日语也就学会了。”现在想起来,这句话虽然有些夸张,但不无道理。因为在我们汉语里没有“主题”这个概念,无从借用母语语法来理解其意义,掌握「は」「が」用法在很大程度上取决于学习日语中不断积累的语感。另一方面,这句话也说明要真正学好日语,掌握「は」与「が」的用法是必不可少的一关,必须认真对待。近来也有同学问我「は」与「が」的用法。下面我就摘录书本上的「は」与「が」的用法供大家参考:


(一)「は」的用法

提示助词「は」共有3种用法:1。作主题;2。表示对比;3。强调否定。
例:
(1)わたしは学生です。
(我是学生。)(作主题)
(2)中国は歴史が长いです。
(中国历史悠久。)(作主题)
(3)弟は大学生ですが、妹は会社员です。
(弟弟是大学生,妹妹则是公司职员。)(表示对比)
(4)りんごは好きですが、葡萄は好きではありません。
(苹果喜欢,但葡萄不喜欢。)(表示对比)
(5)昨日は暑くはありませんでした。
(昨天并不冷。)「昨日は」(作主题)「暑くは」(强调否定)
(6)わたしは教室ではタバコを吸いません。
(我在教室里是不吸烟的。)「わたしは」(作主题)「教室では」(强调否定)

提示助词「は」与格助词的关系是:它可以代替「が」「を」「の」;它不可以代替「に」「と」「で」「へ」「から」「まで」「より」,而必须加在它们的后面成为「には」「からは」「とは」等。提示状语时则加在后面。如:「今日は」「三つは」等等。

例:
(1)これは本です。
(这是书。)(代替「が」)
(2)昼ご饭は食べました。
(午饭已吃过了。)(代替「を」)
(3)彼女は日本语が上手です。
(她日语好。)(代替「の」)
(4)机の上には本はありません。
(书桌上没有书。)(「に」+「は」)
(5)公园へは行きますが、デパートへは行きません。
(公园是要去的,但百货商店不去。)(「へ」+「は」)
(6)夜は学校の寮にいます。
(晚上在学校的宿舍里。)(提示状语「夜」)


(二)主语「が」与主题「は」

刚开始学日语的时候,我们会发现表示主语的格助词「が」用的很少。主语大都用表示主题的「は」来表示。也就是说,「が」大多被「は」取代了。那么,「が」和「は」的用法究竟有什么区别,什么时候「が」是不能被取代的呢?

首先,我们来看一下「は」与「が」的不同用法。

1.「は」表示主题。用于说明一个明确的,被提示出来的事物,所以用「は」提示的人或事物应该是明了的、说话者和听话者(或作者和读者)都清楚的。而要告诉别人一个新的情况时,就用「が」来描述。因此,在文章或说话的开头,第一次出现的人或事往往用「が」,紧接着,随着读者或听话人已经了解,就开始用「は」来说明。如:「机の上に本が置いてあります。その本はわたしのです」(书桌上放着一本书。那本书是我的。)

2.用「は」时句子的重点在后半部分即主体部分。如:「あそこはわたしたちの大学です」(那儿是我们的大学。)「あそこがわたしたちの大学です」(那儿就是我们的大学。)

3.疑问词是谓语时用「は」,疑问词是主语时用「が」。如:「张さんは谁ですか」(小张是谁?)「だれが张さんですか」(谁是小张?)

4.在复句中,当主体用「は」时贯穿至全句的末尾,而主体用「が」则只至前半句。如:「あなたが行けば、(わたしも)行きます」(你去的话,我也去。)「彼は手纸を受けると、すぐ行きました」(他一接到信就立即去了。)

5.表示普遍的真理、固定的习惯的时候,主体一般用「は」。如:「太阳は东から升って西に沈む」(太阳从东边升起从西边落下)。
例:
(1)A 桜がきれいに咲いていますね」
(“樱花开得真美啊。”)(告诉别人一个新的情况)
B 「ええ、でも、桜はすぐ散ってしまうんですよね」
(“是啊。不过,樱花谢得很快。”)(对一个双方都明确的事物加以说明)
(2)A 「日本の食べ物で何が一番好きですか?」
(“日本的食物最喜欢什么?”)(疑问词是主语)
B 「てんぷらが一番好きです」
(“最喜欢面炸食品。”)(重点在主语)
A 「じゃ、きらいなのは何ですか?」
(“那么讨厌的是什么呢?)(疑问词是谓语)
B 「そうですね。(きらいなのは)やっぱり、?#123;豆です」
(“哦•••还是纳豆。”)(重点在谓语)
(3)A 「おいしそうな弁当だね」
(“看上去很好吃的盒饭啊。”)
B 「うん、妹が作ったサンドイッチなんだ」
(“嗯。是妹妹做的三明治。”)(重点在主语)
(4)会议の场所と时间が决まったら连络します。
(会议的地点和时间决定后我就与你联系。)(主语不贯穿全句)
(5)彼は寝る前に少し本を読もうと思っています。
(他想在睡觉以前读一会书。)(主语贯穿全句)

由此可见,在以下情况下,「が」不能被取代的:
1. 当主语是疑问词时,主语只能用「が」不能用「は」,回答句的主语也要用「が」。
2. 假定条件句,定语句中的主语不能用「は」只能用「が」。
3. 没有说明的语气,只是客观描述时要用「が」。

例:
(1)「どなたが先生ですか?」「この方が先生です」
(“哪位是老师?”“这位是老师。”(疑问词作主语)
(2)天気がよければ、出挂けます。
(天气好的话就外出。)(假定条件句中的主语)
(3)昨日わたしたちが见た映画はおもしろかったですね。
(昨天我们看的电影很好看。)(定语句中的主语)
(4)教室に机と椅子があります。
(教室里有桌子和椅子。)(客观描述)
(5)雨が降りました。
(下雨了。)(客观描述)
(6)ベルが鸣りました。
(铃响了。)(客观描述)

这个例文可以换。
【部屋に机があります】房间里有桌子。房间里各种家具当中,可能有沙发,可能有椅子,这是说的是有桌子
【部屋に机はあります】房间里有桌子。房间里可能什么都没有,但是桌子是有的

再不出现两个主语的情况下,很多地方都可以互换。但是别忘了一旦换了,想要表达的主语也就不同了。

绝对不可以,不管是什么上下文也好!!

因为,……に……が……是日语4级当中的一个固定句型。

这是存在句形,在这个句型当中是不能变的。

我们应该怎样区分什么时候用主格助词"が",什么时候用提示助词"は"呢?其实只要记住:"が"的重点在于其前面部分,而"は"的重点在于其后面部分.为了更好掌握主格助词"が"和提示助词"は"的用法,先追究一下二者不能互换的场合吧.

如果把句子分成前项和后项,再加上未知因素来看的话,就比较容易解释.

前 项(重点) が 后 项 ですか. ――回答前项部分

前 项 は 后 项(重点) ですか. ――回答后项部分

例1:谁が森の王様ですか.

例1句中前项是未知因素,是提问的重点,非用"が"不可.因为问话者已经知道有动物是"森林之王" ,而急需知道的是"谁" ,是狼,还是狮子,或者老虎?

答:虎です.(原句=虎が森の王様です.)

――"が"的重点在前项,所以后项可省略回答

例2:虎はなんですか.

例2句中后项是未知因素,是提问的重点,因此非用"は"不可.因为问话者已经知道有"虎" 这一动物,而需要知道的是关于它的详细情况,他是森林之王,还是百花之精?它是什么模样的?

答:森の王様です.(原句=虎は森の王様です.)

――"は"的重点在后项,所以前项可省略

由此可以归纳为:主格助词"が",重点在于其前面的内容,答句必须回答"が"前面的内容;提示助词"は",其前面的内容并不重要,重点在于其后面的内容,所以答句也就必须回答"は"后面的部分.

因此,在疑问句中,未知因素在前项时则用"が",未知因素在后项时则用"は".这里"が"和"は"绝对不能互换,要不意思完全变了.

先要肯定你提了一个很好的问题。が和は的区别使用是最难掌握的日语难点。如果只是你给的句子单体(没有上下文),就只能用が,用は也能通(被理解),但是一下就能知道你是外国人(或是奇怪的日本人)。但是如果有上下文,比如:部屋に椅子はないが、机はあります。这里可以用は,来表示对比。仅供参考,要想完全掌握需要大量的阅读。

可以 只不过意思不一样了
原来意思是 房子里有桌子
现在的意思是 桌子在房子里


日语存在句和过去式的格式是什么?
日语的存在句表达分为有生命、无生命不同说法。无生命:AにBがあります。A里边有B。部屋に机があります。房间里有桌子。过去式,则是后面的动词时态发生变化,部屋に机がありました。房间里有过桌子。(以前曾摆过桌子的语境)否定式:部屋に机がありません。房间里没有桌子 过去否定式:○○...

部屋に 机と いすが あります,和,吉田さんは 庭に います
が是主格助词,提示这句话的主语.也就是说存在的主语是机と椅子 に是补格助词,有多种含义,在此表示存在的场所.吉田在的场所是庭

举几个“~に~があります”和“~は~にあります”的例句
~に~があります 某(死)物在某地方 部屋に机があります ~は~にあります 某(生)物\/某人在某地方 私はここにあります!

部屋に いすが あります。中的が怎么读呀?
が读作ga,是ka的浊音。在这里是助词,。。。に。。。が あります 表示什么地方有什么 あります表示无生命体。

day10-第三课时日语语法造句—03AmorSS
房间里有椅子。テープルの上にリンゴがあります。ケーキもあります。饭桌上有苹果,还有蛋糕。3、……には……はありません・があります そこにはトイレがありますか。那儿有洗手间吗?いいえ、ここにはトイレはありません。没有,这儿没有洗手间。部屋には机があります。房...

[日语]には是什么意思
有时候翻译为"在".有时候也可以不翻译出来.には的主要作用就是提示强调前面的主语.比如说:部屋には机があります.在这里就是指"这个房间"有桌子,而别的房间可能有也可能没有.有的时候也做特指"对于...来说"的意思.私には难しい.对于我来说难了.この本は私には必要だ.这本书对我来说很...

部屋に机といすがあります中的"が"读音是什么
"が"位于句中要发鼻浊音ηa

我们老师说…に…があります 这个句型不能变成否定. …に…がありませ...
…に…もありません这个句子是对的...意思是某地也没有某物.. 但怎么说..应该不是あります的正规否定形式..需要有上下文..文章前面说 某地没有某个东西了 然后这个地方也没有另外一个东西..部屋に机はありません。(部屋に)椅子もありません。房间里没有桌子。(房间里)也没有椅子。...

日语あります是什么意思?
意思:既可以表示存在,又可以表示拥有。例如:部屋に伞があります。房间里有雨伞。私は伞があります。我有雨伞。〔名(场所)〕に〔名(物\/人)〕が あります\/います。\/~有~(存在句)“あります\/ 有,在”非意志者。用于诸如花草,桌椅等本身不能活动(无生命)的物体的存在。否定形式“...

日语的问题??
~や~や~など是列举时用的句型,可以译为什么什么等等,其中など可以省略的。あります 是有什么的意思,主要指无生命的物体。部屋(へや)に机(つくえ)や椅子(いす)などがあります 译为房间里有桌子,椅子等等。ラジオ是英语radio,收音机的意思 ...

扬州市13875042003: 部屋に机があります.这句话的が可以换成は么? -
易琪复方: 绝对不可以,不管是什么上下文也好!!因为,……に……が……是日语4级当中的一个固定句型.这是存在句形,在这个句型当中是不能变的.

扬州市13875042003: 部屋に 机が あります 这句话中に是里的意思么? が是有的意思么? -
易琪复方: 说明:~に~がある 是一种惯用表达方式,属三四级语法(相当于汉语的,....在...地方) 通俗理解就是(某物在某地或某地有某物). ※这里的に表示物体所在的场所. 例:部屋に机があります.房间里有机子(直译:桌子在房间里) ◆本はここにあります ・は表示主语(本) ・に跟上一例句一样,表示物体存在的场所. ★以上、请参考★

扬州市13875042003: 部屋に 机 が ぁります可不可以变成 部屋は 机 が ぁります.有什么区别. -
易琪复方: 有区别,在屋子里有桌子 有桌子的屋子 第2句屋子成了主语.第一句桌子是主语

扬州市13875042003: 部屋が暖かくなります为什么要用が不用は呀? -
易琪复方: “が”是主格助词,是表示主语用的;而这句的“部屋が...”就是整个句子的主语.“は”是提示助词,是起到强调作用的,有时是可以代替“が”用的,但在这句中不适用.这两个在这句子中与自动词或他动词没什么关系.

扬州市13875042003: 助词が的所有用法 -
易琪复方: 1,“が”前接名词,表示主语,(称为主格助词)如:雪が白いです., 2,“が”接在用言或部分助动词旳终止形后表示转折或承前启后使语气委婉.(称为接续助词)如:このリンゴはちょっと小さいが おいしいです.(表示转折)/ 失礼しますが 南京路はどう行きますか.(承前启后使语气委婉)

扬州市13875042003: 请问日语中「は」和「が」用法上用什么差别? -
易琪复方: 1、は 「は」副助词,接在体言(或相当于体言性质的词语)、副词、助词及其他活用词连用形的后面.①提示主题,指定叙述的题目,要求对此进行说明.例:◇李さんは教室にいます.(主语做主题) ◇コップはもう洗いましたか.(宾语...

扬州市13875042003: 部屋に机といすがあります中的"が"读音是什么 -
易琪复方: "が"位于句中要发鼻浊音ηa

扬州市13875042003: 新标日第四课:屋子里有桌子,例句是:部屋に机があります.但是后面的解析又说了方位词,所以有疑问!! -
易琪复方: 先纠正一个错误 应该是“部屋の中に、庭の中に” 然后在这个句型里...に...があります或者...が...にあります 是没有什么本质上的区别的

扬州市13875042003: 部屋に いすが あります.中的が怎么读呀? -
易琪复方: が:[ga] 或 [nga]

扬州市13875042003: に があります/います和は にあります/います -
易琪复方: 先举个例子:1、部屋に彼がいます.2、彼は部屋にいます.这两句话都对,都可以翻译成“他在屋里”.但是如果从细致的方面来看的话,在强调的点上稍有区别.句1强调“屋里有什么人”,翻译成“屋里有他”;句2强调“他的位置”,翻译成“他在屋里”.还有,你举的例子里的第二句,应该说“だれが部屋にいます”,因为だれ是疑问词,后面一定要接が的.至于间隔嘛,这个挺不好说的,因为说快了的话就没有间隔了.如果你有哪句搞不清楚的话,不妨单拿出来问一下.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网