舟夜书所见(古诗)

作者&投稿:生飞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
舟夜书所见古诗的意思?~

古诗的意思是:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星。
《舟夜书所见》
清代·查慎行
月黑见渔灯,孤光一点萤。
微微风簇浪,散作满河星。
舟夜书所见:夜晚在船上记下所看见的景象。书,记、写。
渔灯:渔船上的灯火。
孤光:孤零零的灯光。萤:萤火虫,比喻灯光像萤火虫一样微弱。
风簇浪:风吹起了波浪。簇,聚集,簇拥。

扩展资料:
创作背景
此诗具体创作时间未详。夜泊河上,在舟中过夜时,诗人感其所见而写下了这首五言绝句。
前两句写黑夜舟中见渔灯,是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。“月黑见渔灯”,“见”写的是视像,有突然发现的意思。
因为月黑无光突然见到河中的一盏渔灯,所以格外引人注目。“孤光一点萤”,写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象。“孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩。一种茫然无奈的情感袭上诗人的心头。
后两句为动态描写,写孤灯倒影的瞬间美景。“微微风簇浪”,抛开了灯光,一转而写夜风。“微微”二字又体现了风是如此的小,“簇”说明了就算是微风也能掀起一簇簇的浪花。渲染了一种宁静舒适的气氛。“散作满河星”,“散”字是此诗的诗眼。
“散”字写出了月光和渔灯倒影在水上,微风一吹,零零散散地散在水面上,给人一种画面感。把作者所见到的景象逼真地反映出来,读者有身临其境之感。
全诗中心是渔灯,背景是黑夜。诗人描写了河上渔灯倒影随浪散开的情状,语言精练,比喻生动形象。



舟夜书所见

查慎行

月黑见渔灯,
孤光一点萤。
微微风簇浪,
散作满河星。

翻译:
漆黑的夜晚,一盏渔灯在河面闪现。
好象萤火虫,静静的映照着水面。
一阵微风吹来,河面漾起层层细浪。
渔灯的光亮随着细浪散开,仿佛无数颗星星,在河面上不断闪烁



您进错位置了吧?!


夜书所见古诗原文及翻译
原文:夜书所见 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明 译文:萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡。忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。

夜书所见古诗词
《夜书所见》南宋 叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙...

夜书所见古诗及译文
夜深篱落一灯明译文瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡忽然看到远处篱;夜书所见古诗翻译 夜书所见叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明翻译瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的...

夜书所见古诗翻译及原文 夜书所见古诗翻译和原文
夜书所见古诗翻译及原文《夜书所见》原文萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。《夜书所见》翻译萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡。忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。《夜书所见》注释①萧萧:风声。②客情:旅客思乡...

夜书所见的古诗是什么
叶绍翁<<夜书所见>> 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明.[注释]①萧萧:风声。梧:梧桐树。②客情:旅客思乡之情。③挑:捉。促织:俗称蟋蟀,有的地区叫蛐蛐儿。④篱落:篱笆。[解说]萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。他忽然...

夜书所见古诗词
夜书所见 【作者】叶绍翁 【朝代】宋代 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。译文 注释 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。

古诗夜书所见的意思
这首诗写羁旅乡思之情,但作者不写如何独栖孤馆、思念家乡,而着重于夜间小景。下面是我整理收集的古诗夜书所见的意思相关内容,欢迎阅读参考!《夜书所见》宋·叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。注释:1、萧萧:风声。2、动:打动。3、客情:旅客思乡之情。

夜书所见古诗原文及翻译注释
3、夜书所见的注释:叶绍翁(约公元1150年-约公元1220年),字嗣源,号靖节,南宋中期著名的文学家、诗人。他的作品以清新自然、婉约细腻的风格著称。梧叶:指梧桐树的叶子,常用于描写秋天的景象。挑促织:捉蟋蟀的游戏,通常在夜晚进行。古诗的相关内容 1、古诗是中国古代文学的重要组成部分,具有丰富...

夜书所见古诗的注释和译文
(诗句)萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。最记挂是自己疼爱的孩子,此时可能还在兴致勃勃地斗蟋蟀,夜深人静了还不肯睡眠。本诗交织作者的凄情暖意、欢怀挂心。表现古诗《夜书所见》唯美性,可从九方面赏析。1、借景抒情,以景入情。一二两句写自然环境,落木...

夜书所见古诗
《夜书所见》 叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明.注释:①萧萧:风声. ②动:打动. ③客情:旅客思乡之情. ④挑:捉.⑤促织:俗称蟋蟀,有的地区叫蛐蛐. ⑥篱落:篱笆.译文:萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,使客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡.他忽然...

珠山区19176194894: 舟夜书所见(清代诗人查慎行创作的五言绝句) - 搜狗百科
扶香混合: 舟夜书所见 清• 查慎行 月黑见渔灯,孤光一点萤. 微微风簇浪,散作满河星. 译文: 夜晚在船上记下所看到的事情 夜黑了,渔船上孤零零的灯光好象微弱的萤火虫的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好象化成...

珠山区19176194894: 舟夜书所见这首诗的意思 -
扶香混合:[答案] 舟夜书所见 清�� 查慎行 月黑见渔灯,孤光一点萤.微微风簇浪,散作满河星.译文:夜晚在船上记下所看到的事情 夜黑了,渔船上孤零零的灯光好像微弱的萤火虫的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光...

珠山区19176194894: 《舟夜书所见》的诗意 -
扶香混合:[答案] 夜晚在船上记下所看到的事情 夜黑了,渔船上孤零零的灯光好象微弱的萤火虫的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好象化成了许多闪耀的星星

珠山区19176194894: 默写古诗《 舟夜书所见》        舟夜书所见 - _______________, - _______________. - _______________,     ... -
扶香混合:[答案] 答案:月黑见渔灯;孤光一点萤;微微风簇浪;散作满河星

珠山区19176194894: 怎样理解《舟夜书所见》这个诗题? -
扶香混合:[答案] 舟夜书所见(清)查慎行月黑见渔灯,孤光一点萤.微微风簇浪,散作满河星.翻译:夜晚在船上记下所看到的事情 夜黑了,见不到一点月光渔船上孤零零的灯光好像微弱的萤火虫的光芒,微风吹...

珠山区19176194894: 舟夜书所见这首诗中满河星指的是什么 -
扶香混合:[答案] 《舟夜书所见》这首诗中满河星指的是河面上的渔灯倒影.诗人夜间在船上所看见的景象是:漆黑的夜晚,没有风的时候,河面上孤灯闪烁的美妙景象及微风吹来时,河面上由静变动,渔灯倒影“散作满河星”的神奇画面. 附:《舟夜书所见》(清) ...

珠山区19176194894: 古诗舟夜书所见的诗词是什么 -
扶香混合: 舟夜书所见 查慎行 月黑见渔灯, 孤光一点萤. 微微风簇浪, 散作满河星. 附上翻译 ; 漆黑的夜晚,一盏渔灯在河面闪现. 好象萤火虫,静静的映照着水面. 一阵微风吹来,河面漾起层层细浪. 渔灯的光亮随着细浪散开,仿佛无数颗星星,在河面上不断闪烁

珠山区19176194894: 舟夜书所见的诗意简介 -
扶香混合: 舟夜书所见的诗意《舟夜书所见》作者:查慎行原文:月黑见渔灯,孤光一点萤.微微风簇浪,散作满河星.注释:1、书∶这里作动词用,是写、记的意思抄.2、萤∶萤火虫.这里比喻灯光像萤火虫一样微弱.3、风簇浪∶风吹起...

珠山区19176194894: 舟夜书所见古诗带拼音 -
扶香混合: 原文zhōuyèshūsuǒjiàn舟夜书所见yuèhēijiànyúdēng,gūguāngyīdiǎnyíng.月黑见渔灯,孤光一点萤.wēiwēifēngcùlàng,sànzuòmǎnhéxīng.微微风簇浪,散作满河星.译文漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网