《两小儿辩日》的全文翻译!!

作者&投稿:兴柯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《两小儿辩日》原文和翻译~

《两小儿辩日》
春秋战国-列子
孔子东游,见两小儿辩日,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
白话释义:
孔子向东游历, 看到有两个小孩子在争论不止,便上前询问他们原因。
一个小孩子说:“ 我觉得太阳刚刚升起的时候离人比较近,而到中午的时候离人远。”
另一个小孩子则认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。
一个小孩儿说:“太阳刚升起来的时候像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”
孔子听了之后也不能判断他们俩谁对谁错。
两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”

扩展资料:
本文是一篇寓言故事。 文章讲的是古时候两个小孩凭自己的直觉,一个认为太阳在早晨离人近,一个认为太阳在中午离人近,为此,各持一端,争执不下,就连孔子这样博学的人也不能作出判断。这个故事既渗透了要主动认识自然、探求客观真理,并大胆质疑的科学态度;也说明了知识无穷,学无止境,再博学的人也会有所不知,应该实事求是的道理。
两小儿喜欢探索,精神可嘉;两小儿认识事物的角度不同,结果就不一样;孔子能正确对待小儿提出的问题,不知为不知,实事求是。
孔子“不能决”是可以理解的。可见宇宙之大,知识之广,上下纵横,虽智者也不能事事尽知。孔子没有“强不知以为知”,而是本着“知之为知之,不知为不知”的实事求是的态度。

译文  
孔子到东方游学,看见两个小孩子在争辩,问他们争辩的原因。一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,然而正午的时候距离人远。”一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人远,然而正午的时候距离人近。一个小孩子说:“太阳刚刚升起的时候大得像车篷,等到正午的时候太阳就像一个盛放物体的器皿那么大,这不是远的东西看起来小而近的东西看起来大吗?”一个小孩子说:“太阳刚刚升起的时候阴凉,略带寒意,等到正午的时候就像把手伸到热水里一样热,这不是距离近的东西让人感觉热,而距离远的东西让人感觉凉吗?”孔子不能决断谁对谁错。两个小孩子笑着说:“谁说你见多识广呢?”




原文:
  孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
  一儿以日初出远,而日中时近也。
  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”
  一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
  孔子不能决也。
  两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”


仅供参考 欢迎采纳 希望帮到你 祝你学习进步

这是词义-----东游:到东方游学。
辩斗:辩论,争胜负。
故:原因,缘故。
以:以为,认为。
去:距离。
车盖:车篷,用来遮阳挡雨。
日中:正午。
及:至,到。
则:就。
盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。
为:同“谓”,说。
沧沧凉凉:清凉而略带寒意。沧沧:寒冷的意思。
探汤:把手伸到热水里去。汤,热水。
决:判定。
孰:谁。
汝:你。
知:同“智”智慧。
孰为汝多知乎:谁说你智慧多呢?为同谓 译文-孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。 一儿曰:“吾以日始出时去人近,而日中时远也。”
一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时候离人远。” 一儿以日初出远,而日中时近也。

另一个孩子说:“我认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。 ” 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?” 孔子不能决也。

孔子也不能判断谁对谁错。 两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
两个孩子笑着说:“谁说你的智慧多呢?”

文言文两小儿辩日翻译



孔子到东方游学,看见有两个小孩在争辩,问他们争辩的原因。
一个孩子说:“我认为太阳刚出来时离人近,而正午时远。”
另一个孩子认为太阳刚出来时远,正午时近。”
一个孩子说:“太阳刚出来时大的像车的蓬盖,正午时却像盘盂那样,这不是远处的小而近处的大吗?”
另一个孩子说:“太阳刚出来时清清凉凉,正午时却热的像把手伸进热水里一样,这不是近处的热而远处的凉吗?”
孔子无法判断。
两个小孩笑着说:“谁说你的知识渊博呢?”

Confucius East tour, see the two children fighting debate. It asked. One child said: "I to date when near to us, and when Japan far." A son to the beginning of the day, and when Japan is also near. One child said: "the beginning of the day, such as a large hood, and the day is such as disc dishes, this is not far small and large?" One child said: "the beginning of the day, cold and cool, such as Japan and into the soup, this is not nearly as much to heat and cold?" Confucius could not judge. The two children laughed and said: "who is as much know?"

孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,(就过去)问他们在辩什么。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距离人最近,到了中午的时候离人远。”
另一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候远,而到中午的时候近。”
一个小孩说:“太阳刚出来的时候像马车的车顶那么大,等到中午的时候就像盛食物的盘子一样大,这不就是太阳远的时候看起来小,近的时候看起来大吗?

另一个小孩说:“太阳刚出来的时候清凉而略带寒意,等到了中午的时候就像把手伸进热水里,这不就是太阳近的时候热,远的时候凉吗?”
孔子也不能判定谁对谁错。两个小孩笑着对孔子说:“谁说你智慧多呢?”


《两小儿辩日》原文及其赏析
上学期间,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?以下是我为大家整理的《两小儿辩日》原文及其赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。【两小儿辩日原文】孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。一儿曰...

两小儿辩日原文及翻译
《两小儿辩日》原文及翻译如下:原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿曰:“吾以日初出远,而日中时近也。”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤...

两小儿辩日原文加译文
原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中,则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能...

孔子和两小儿辩日的原文、翻译及赏析
另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?”孔子也不能判断这件事的对错。两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?”原文:两小儿辩日 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以...

两小儿辩日翻译 两小儿辩日的文言文翻译
”另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?”孔子也无法判断谁是谁非。两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?”《两小儿辩日》原文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以...

小学语文人教版六年级古文《学奕》和《两小儿辩日》的全文翻译
《两小儿辩日》原文:孔子东游,见\/两小儿\/辩斗,问其故。一儿曰:“我以\/日始出时\/去人近,而\/日中时\/远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出\/大如车盖,及日中\/则如盘盂,此不为\/远者小\/而\/近者大乎?”一儿曰:“日初出\/沧沧凉凉,及其日中\/如探汤,此不为\/...

孔子与两小儿辩日原文
原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决...

两小儿辩日的原文和翻译是什么?
原文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎...

两小儿辩日原文
原文 孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。” 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近...

两小儿辩日和学奕全文解释
两小儿辩日 作品原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故.一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.”一儿以日初出远,而日中时近也.一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?

红桥区15335425940: 《两小儿辩日》原文和翻译 -
俟盲硫酸: 两小儿辩日 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故. 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.” 一儿以日初出远,而日中时近也. 一儿曰:”日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?“ 一儿曰:”日初出沧沧凉凉,...

红桥区15335425940: 文言文,两小儿辩日翻译 -
俟盲硫酸:[答案] 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故.一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.”一儿以日初出远,而日中时近也.一儿曰:“日初出大如车盖.及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中...

红桥区15335425940: 请问谁知道《两小儿辩日》的翻译,急用! -
俟盲硫酸:[答案] 孔子到东方游历,见到两个小孩子在争辩,就问他们为什么.一个小孩说:"我认为太阳刚出来时候离我们很近,中午的时候离我们很远."另一个小孩说,我认为太阳刚出来时候离我们很远,中午的时候离我们很近. 一个小孩子说:...

红桥区15335425940: 两小儿辩日翻译成现代文 -
俟盲硫酸:[答案] 孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因.一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远.”另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近.一个小孩说:“...

红桥区15335425940: 9.两小儿辩日翻译 -
俟盲硫酸: “我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时离人远?” 另一个孩子说孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已.” 另一个孩子认为太阳刚升起时离人远:“谁说你见多识广呢,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?” 孔子也不能判断谁对谁错,而到中午时离人近.第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热. 一个孩子说,就问他们争辩的原因. 两个孩子笑着说

红桥区15335425940: 《两小儿辩日》的文言文翻译 -
俟盲硫酸:《两小儿辩日》是一篇极具教育意义的寓言文言文.通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,孔子不能判断谁是谁非的事,体现了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度.,希望对您有所帮助!《两小儿辩日》的...

红桥区15335425940: 《两小儿辩日》的翻译? -
俟盲硫酸: 原文 孔子东游,见两小儿辩斗(1),问其故(2). 一儿曰:“我以(3)日始出时去(4)人近,而日中(5)时远也.”. 一儿以日初出远,而日中时近也 . 一儿曰:“日初出大如车盖(6),及(7)日中,则(8)如盘盂(9)." 此不为(...

红桥区15335425940: 两小儿辩日的翻译 -
俟盲硫酸: 《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文.通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,使孔子不能判断谁是谁非的事,体现了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度....

红桥区15335425940: 翻译《两小儿辨日》 -
俟盲硫酸: 《两小儿辩日》参考译文: 孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论.就问他们在辩论什么. 一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远.”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近. 前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不正是远的显得小而近的显得大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?” 孔子听了,不能判断谁是谁非.两个小孩嘲笑说:“谁说你多智慧呢?”

红桥区15335425940: 两小儿辩日的翻译 -
俟盲硫酸: 《两小儿辩日》一文选自《列子·汤问》,相传是战国时郑国人列御寇所著.文章通过两小儿辩日使孔子不能判断谁是谁非,说明宇宙之大,知识之广,上下纵横,虽智者也不能事事尽知.孔子没有“强不知以为知”,而是本着“知之为知之,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网