举例说明英国的英文和美国的英文的区别在哪?

作者&投稿:禹点 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英国的英文音乐和美国的英文音乐区别在哪?谢谢了,大神帮忙啊~

其实差别主要在发音上,我们从小开始一直接受的都是英式英语,美语只是最近几年才流行开,相比而言,美语似乎更时尚,而英语则有分度,自己选一个方向学就好了,在过去四百年里,美国和英国所使用的英语不尽相同,也就是我们所熟知的美式英语和英式英语。两者的不同表现在方方面面,包括发音、语法、词汇、拼写、标点符号,惯用语和日期和数字的格式等等。有一小部分词汇甚至是“完全的同形异义词”,使用者甚至根本不知道这一点:在这种方言里使用的这个词的意义并不在另一种方言里使用。关于美式英语和英式英语的这种分歧,剧作家萧伯纳大发感慨“美英两国是一种语言,两个国家”,英国首相丘吉尔也曾说过类似的话。无独有偶,英国作家王尔德也嘲讽地写道:“可以说,除了语言,如今我们在各方面和美国是完全一样的。”

区别如下:
1、元音与辅音区别:在英式英语发音中,字母 r 需要在元音后面才发音;在美式英语发音中,r 不管是在元音前还是元音后都要发音,只是跟汉语的儿化音比较类似。英式英语中,长音很明确,美式英语中,基本上没有长音一说。短元音也可以读成长元音。
2、发音语调区别:美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。
3、拼写差异区别:英式英语中有一些单词名词形式中的c在动词形式中要变成s,但是美式英语中不存在这样的情况,全部都用c。
如practice/practise在英式英语中前者为名词,后者为动词,而美式英语中不论动词名词都是practice。再比如英式英语中的license和license,在美式英语中都为license。

4、用词区别:在词汇的使用上,最能够表现出来英式和美式英语的差异。相比英国英语而言,美式英语更加具有包容性和多样性,对各种文化的吸收借鉴也顺带融合了各种文化的语言特色;而英国的词汇使用更加复古和传统。
5、语法区别:英国英语和美式英语在语法上也有细微的差别。比如某些情况下,英国英语用现在完成时,而美国英语用过去式表达,这些时态用法的区别还表现在动词分词时态的拼写上面。另外还有一些情态动词和定冠词使用上的区别。
除了上面的差异,美式英语和英式英语还有一些口头上的约定俗成的表达方式的不同。比如在表达日期的时候,英国英语的习惯是“日、 月、 年”的排列,而美人习惯国用 “月、 日、 年” 的排列。美语还经常省略一些词汇, 比如“Where ( are you) going ?”这种日常的表达方式。
语言其实就是一个约定俗成的习惯,英美两国在语言上有细小的区别是正常的,毕竟两国的文化、地理、历史背景各不相同。

英式英语和美式英语有以下几点区别:

一、用词习惯的区别:

电梯:英式英语用lift、美式英语用elevator;

运动鞋:英式英语用trainers、美式英语用sneakers;

地铁:英式英语用underground、美式英语用subway;

足球:英式英语用football、美式英语用soccer;

玉米:英式英语用maize、美式英语用corn。

二、拼写习惯的区别:

1、在英式英语中以“re”结尾的单词,在美式英语里习惯以“er”结尾:

例如:

中心:英式英语拼写为centre;美式英语拼写为center。

2、在英式英语中的单词以“gue”结尾,但美国英语中就习惯以“g”结尾:

例如:

目录:英式英语拼写为catalogue;美式英语拼写为catalog。

对话:英式英语拼写为dialogue;美式英语拼写为dialog。

三、发音方面的区别:

美音由于发音张扬,较大地展示了英语发音的原貌,展示了发音和字母的对应关系,比如water、watch 、what等单词里的宇母“a”,美式英语里发成“啊”音,而英式英语的发音动作比较简化,把它发成了 "凹"。



美语与英语在单词拼法上的差异 美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”,“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。 美语的单词一般比英语单词要简单。近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性。这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。 2. 美语与英语在日期、数字表达方面的差异 在日期方面,美英英语的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。如一九九六年三月二日的写法: 2nd March, 1996(英) March 2, 1996(美) 在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由于日期书面表达不同,读法也不一样。如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。同样,全部用数字表达日期时,英美也有差别。1998年5月6日按照英国式应写成6/5/98,而按照美国式应写成5/6/98;01.08.1998是英国式的1998年8月1日,按照美国的表达方式却是1998年1月8日,美国的1998年8月1日应写成08,01,1998。 在数字口头表达方面,两国也存在着差别。$175(175美元)英语读成a(one) hundred and seventy five dollars,美语读成one hundred seventy five dollars,常省略and;表达连续同样数字的号码时,英语习惯用double或triple,美语一般不这样用,如电话号码320112,英语读成three two zero, double one two,美语则读成three two zero one one two, 999 234英语读成nine double nine (triple nine) two three four,美语则读成nine nine nine two three four,不过美国人也把连续三个相同的号码读成three 加上这个数字的复数形式,如999读成three nines。 3. 美语与英语在书信方面的差异 商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。 英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queens English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。 商业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式(Block style),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(indented style),英国常用此格式。垂直式的职务及签名都在左边的边栏界线,这种格式,在极度尊重工作效率的美国公司,已普遍采用。 正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。不过,笔者注意到,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。 在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英国人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的复数形式),用于二个女士以上。Messrs(Mr的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体。在英国式英文信里,Mr, Mrs, Messrs,均不加缩写句点,相反地趋向于进步自由的美语反而加缩写句点如Mr., Mrs., Messrs.。 4. 在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的"敬启者"或"谨启者"。如果信是写给各个公司单位的,不是写给某个具体人的,美语用Gentlemen(复数形式),英语用Dear Sirs。如果对方公司只一人时,必须使用Sir/Dear Sir。称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon)。 书信结尾客套语(complimentary close)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的"敬礼"、"致敬"、"顺安"等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用。 5.美语与英语在习惯用语差异 美语与英语在习惯用法上也存在着明显的差异。比如,英国英语在虚拟式中往往要加should,而美语大都不用。表示"有"或"没有"的概念,英语用to have/haven’t got,美语则用to have/don’t have;"不得不"、"必须"做什么,英语用to have got to do something,美语只须说to have to do something;"假期临时工"英语用holiday jobs,美语用summer/temporary jobs;"租用计算机"英语的表达是computer hire,美语用computer rental;"从某某学校毕业",英美表达习惯也不同,"graduate"一词,在美语里可以用于任何种类的学校,如graduate from university/school等,而在英语里,graduate仅限于大学毕业,中学毕业要用leave;当谈到某家公司待遇低的时候,英语通常的表达是It was badly paid,而美语的表达则是It didn’t pay very much;"我与老板相处得很好"英语的表达是I got ort very well with my boss,但美语则用got along代替句中的got on;"提高价格"英语用put up prices,美语用raise prices;"上计算机课"英语的表达是go on a computer course,美语则说take a computer course。 6. 通电话时,英美两国也有不同的表达方式,如果自己是办公室的秘书或接线员之类的职员,不是对方要找的人,我们常说"请稍候",英语的习惯表达是hold the line, please,美语通常用hold on;如果要求对方(如接线员)转给经理,英语的表达是Could you connect me with the manager?美语通常用介词"to"代替句中的介词"with. 当然了,美语和英语之间的差别还有别的方面的,但是美语毕竟是从英语中发展出来的。现在小学生的课本里还是多多采用英式英语的,毕竟它是比较正统的用来做学问的嘛!美式英语在口语中用的比较时髦啦,毕竟美国还是世界第一大国嘛!

英语是英美两国的官方语言和通用语言;正如爱尔兰著名作家萧伯纳曾经说过的那样:英国和美国是被同一种语言分开来的两个国家。英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,并通过英国的殖民活动传播到世界各地;而英语本身在进化当中也出现了分化,从而产生了美式英语(又称美国英语)与英式英语(又称英国英语)这两大分支。
由于当今美国已经取得国际上较高的地位,美式英语逐渐流行起来,并且也已被一向高傲的英国人承认是存在的,他们开始学习使用比较简单化的美式英语,连其他英联邦国家,如澳大利亚、新西兰、爱尔兰、加拿大、南非、印度等也开始学习美式英语。虽然美式英语同英式英语一样,都是标准英语,但是其在语音、词汇和语法等方面却存在着一些差异。
美式英语和英式英语使用的是同一语法体系,但在某些情况下,尤其是在表达提供消息的时候,美式英语用一般过去时,而英式英语用现在完成时,例如:He just went home./He has just gone home.(他刚回家了。) I just have lunch./I have just had lunch.(我刚吃完午餐。)等。在美式英语中“need, dare, used to”都作为实义动词使用,而在英式英语中它们都被当作情态动词使用,例如:She didn’t dare to stay in the dark./She dared not stay in the dark.(她不敢呆在黑暗的地方。) Tom doesn’t need to go with them./Tom needn’t go with them.(汤姆不需要和他们一起去。)等。
对于某些名词美式英语用复数形式,而英式英语用单数形式,例如:entertainments/entertainment(乐趣) 、sports/sport(运动)、 stands/stand(看台)等。
在某些词组或习语中,美式英语和英式英语的介词用法不同,例如:on the weekend/at the weekend(在周末)、around midnight/about midnight(约在半夜)、on the train/in the train(在火车上) 等。
在某些表示抽象概念的地点名词前,美式英语用定冠词,而英式英语不用,例如:be in the hospital/be in hospital(在医院)、go to the university/go to university(上大学)等;但在某些表示时间的习语中,美式英语不用定冠词,而英式英语要用,例如:all morning/ all the morning(整个上午)、day after tomorrow/the day after tomorrow(后天)等。

英语是英美两国的官方语言和通用语言;正如爱尔兰著名作家萧伯纳曾经说过的那样:英国和美国是被同一种语言分开来的两个国家。英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,并通过英国的殖民活动传播到世界各地;而英语本身在进化当中也出现了分化,从而产生了美式英语(又称美国英语)与英式英语(又称英国英语)这两大分支。
由于当今美国已经取得国际上较高的地位,美式英语逐渐流行起来,并且也已被一向高傲的英国人承认是存在的,他们开始学习使用比较简单化的美式英语,连其他英联邦国家,如澳大利亚、新西兰、爱尔兰、加拿大、南非、印度等也开始学习美式英语。虽然美式英语同英式英语一样,都是标准英语,但是其在语音、词汇和语法等方面却存在着一些差异。
美式英语和英式英语使用的是同一语法体系,但在某些情况下,尤其是在表达提供消息的时候,美式英语用一般过去时,而英式英语用现在完成时,例如:He just went home./He has just gone home.(他刚回家了。) I just have lunch./I have just had lunch.(我刚吃完午餐。)等。在美式英语中“need, dare, used to”都作为实义动词使用,而在英式英语中它们都被当作情态动词使用,例如:She didn’t dare to stay in the dark./She dared not stay in the dark.(她不敢呆在黑暗的地方。) Tom doesn’t need to go with them./Tom needn’t go with them.(汤姆不需要和他们一起去。)等。
对于某些名词美式英语用复数形式,而英式英语用单数形式,例如:entertainments/entertainment(乐趣) 、sports/sport(运动)、 stands/stand(看台)等。
在某些词组或习语中,美式英语和英式英语的介词用法不同,例如:on the weekend/at the weekend(在周末)、around midnight/about midnight(约在半夜)、on the train/in the train(在火车上) 等。
在某些表示抽象概念的地点名词前,美式英语用定冠词,而英式英语不用,例如:be in the hospital/be in hospital(在医院)、go to the university/go to university(上大学)等;但在某些表示时间的习语中,美式英语不用定冠词,而英式英语要用,例如:all morning/ all the morning(整个上午)、day after tomorrow/the day after tomorrow(后天)等。


英国的景点英文介绍
(坐落在泰晤士河畔的“千禧巨蛋”曾被誉为英国最成功的收费观光景点。)It was also the climax of the year 2000 celebration in the UK.(也曾是英国“庆祝2000年”活动最高潮的地点。)But the millennium dome has been controversial from construction to completion.(但“千禧巨蛋”从兴建到...

如何用英文介绍英国文化(传统习俗饮食)。
炸鱼和炸薯条(鱼和薯条) 这是传统的英国快餐国家(快餐)。它是在19世纪60年代流行起来。当时,铁路将开始新鲜的鱼一天晚上直接从东海岸(直接)运送到伦敦。英语上面的鱼酱ofgood在石油、油炸和煎土豆一起吃。人们把盐和醋的混合物酱和把它倒入鱼和土豆条报纸袋,然后吃纸的手。今天,人们经常用干净的纸的包装,提供...

爱丁堡旅游景点英文介绍 英国旅游景点英文介绍
宫殿坐落在威斯敏斯特,是国家庆典和王室欢迎礼举行场地之一,也是一处重要的旅游景点。在英国历史上的欢庆或危机时刻,白金汉宫是一处重要的集会场所。现在的白金汉宫对外开放参观,每天清晨都会进行著名的禁卫军交接典礼,成为英国王室文化的一大景观。二、伊丽莎白塔(Elizabeth Tower)1、英文Elizabeth Tower, formerly known ...

用例子来说明英美历史的相似与差异,英文。谢谢!急!(the dirrerences b...
我先说用England 来表示英国很不确切吧。让人会误解为救英格兰,难道没有苏格兰,北爱尔兰,威尔士? 还有直说difference?再说你的difference 是dirrerence???要注意哦.先说我看到这个问题自己想了想,自己说的不是参考书。个人想法可以参考但不要全部相信哦 我先从差异说吧。1英国的历史更悠久,美国...

英国的全称是大不列颠及北爱尔兰联合王国英文
3. 英国的社会组成 英国社会主要由英格兰人、苏格兰人、威尔士人、爱尔兰人、印度人、巴基斯坦人等组成,形成了一个多元化的文化和习俗。英国是一个民主社会,政府实行议会制,国王\/女王是象征性的元首,实际上由首相管理。英国的官方语言是英语。4. 英国的文化和旅游资源 英国的文化影响遍及全球,包括“...

英国和美国的英文缩写(US和(UK)前为什么要加the?
在正式的法律或官方文件中,国家名称前通常需要使用定冠词“the”。例如,“the People's Republic of China”是中华人民共和国的官方全称,而“China”则是对该国的一般性称呼。同样,美国在正式场合被称为“the United States of America”,简称“USA”,其中包含定冠词“the”。至于英国,虽然正式...

英国的英文和美国英语的区别
一、发音 (Pronunciation) 在发音方面,以 [r] 卷舌音为例,若是 [r]出现在一个母音后面时,英国人一般就不发,但是讲美式英语的人就会很清楚的发出此卷舌音。然而,美国波士顿 (Boston) 地区的人,亦如英国人不发出 [r]音,他们会把 "park the car" 念成 "paak the caa"。其他差异还包括...

请举例说明英国的邮政编码格式
英国邮政编码格式为英文字母和数字的组合。第一部分以字母开头,根据方位而定,后面的数字根据区域名称而定;第二部分由一个数字和两个字母组成,根据具体街道名称而定。举例:1、南安浦顿(Southampton)大学某宿舍的邮编为SO16 3UB,其中SO表示Southampton,16表示Southampton的某个地区。而3UB则是具体到这个...

请举例说明英国的邮政编码格式
英国邮政编码格式为英文字母和数字的组合。南安浦顿大学某宿舍的邮编为SO16 3UB,其中SO表示Southampton,16表示Southampton的某个地区。而3UB则是具体到这个地区的某条街区。所以,这个地区附近的邮编就可能是SO163ZG。伦敦市内的邮编是以方向的简写开头的。比如大英博物馆位与伦敦市中心西北,所以邮编为WC1...

英国英语和美国英语的区别
5、语法区别:英国英语和美式英语在语法上也有细微的差别。比如某些情况下,英国英语用现在完成时,而美国英语用过去式表达,这些时态用法的区别还表现在动词分词时态的拼写上面。另外还有一些情态动词和定冠词使用上的区别。除了上面的差异,美式英语和英式英语还有一些口头上的约定俗成的表达方式的不同。

厦门市13146564450: 英国的英文和美国英语的区别 -
局艺比适: 一、发音 (Pronunciation) 在发音方面,以 [r] 卷舌音为例,若是 [r] 出现在一个母音后面时,英国人一般就不发,但是讲美式英语的人就会很清楚的发出此卷舌音. 然而,美国波士顿 (Boston) 地区的人,亦如英国人不发出 [r] 音,他们会把 ...

厦门市13146564450: 英国英语和美国英语有何区别? -
局艺比适: 有时美式英语和英式英语的语法不太一样.例如:你有没有苹果?美式:Do you have any apples?英式英语:Have you got any apples?美式英语和英式英语的不同之处,要多多注意!

厦门市13146564450: 美国英语与英国英语有区别吗?我们在学习语法中有美国英语和英国英语,它们有什么区别呢? -
局艺比适:[答案] 美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化.前者如... 交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则...

厦门市13146564450: 美国与英国英语在词汇上的差异在词汇上的差异 举出例子 越多越好 比如 美国的秋天的fall 英国则是autumn -
局艺比适:[答案] 拼读差异,拼写差异.连读差异

厦门市13146564450: 在英语中,美国英语与英国英语有些区别.比如说在拼写上它们就有些不同,例如:color(colour),favorite(favourite)(前面为美国英语,括号中为英国英语)还找些类似的单词(6个) -
局艺比适: 1. favor (favour )恩惠 humor (humour )幽默 honor (honour )光荣 labor (labour )劳动 neighbor (neighbour )邻居 meter (metre )厘米 center (centre )中心 2.比如football在英国是足球,到了美国就成了橄榄球了

厦门市13146564450: 英国的英文与美国的英文有什么不同,谢谢. -
局艺比适: 英国英语和美国英语是同一种语言,只不过讲英语的人在使用语言过程中,由于地域、社会、教育、职业、性别、民族等因素的变化而形成不同特点的语言.早在英国殖民时期,美国的英国移民起初还和故乡本土保持着密切的联系,他们的语言尚随其英国本土语的变化而变化.但随着时间的推移,美洲的英国殖民地也产生了一种不同于英国本土语的英语,加之在美国这个多种民族文化的大熔炉里,由于受其他国家和民族的语言与文化的影响,美国英语最终得以形成.

厦门市13146564450: 美国英语和英国英语的区别
局艺比适: 美国英语是从英国英语引过来的,吸收的是英国英语,但是现在英式英语不断的在更新,改变,而美国英语则变得很少...主要的差别可以说在于发音方面,比如美英中的r必须发出卷舌,而英英中不用...

厦门市13146564450: 英语翻译对于美国英语与英国英语的区别,大多数中国人将二者混淆,其实他们还是有很大的不同,在单词拼法、习惯用语、数字表达、应用文写作等诸多... -
局艺比适:[答案] For the differentiation of American English and the Briticism,it is mostly Chinese to confuse twos,in fact they still have a very great dissimilarity,expressing in the single phrase spelling,the habit...

厦门市13146564450: 用英语以"Some difference between Britih and American English"为题写一篇短文.1.英国英语和美国英语有区别,不是特别大.2.语法上基本相同,但词汇... -
局艺比适:[答案] American English简称AE,British English简称BE Although AE and BE are actually the same language,there are still some differences between them. They are almost the same with each other in grammar,but share differences in some words.For example...

厦门市13146564450: 美式英语和英式英语的区别+举例 -
局艺比适: 英式英语和美式英语的区别 标准现代英式英语(简称英语)和标准美式英语(简称美语)的区别说大不大,说小也不小,但是两者互相理解没有任何实质性的问题.此文的目的是对两者的区别进行一个大概的比较,给有兴趣的朋友一个参考,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网