将下面这段文字翻译成英文 要很地道的英语语法

作者&投稿:谭倩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求英语语法检查和翻译一小段文字。。~

没有,就是最后的permitted过于正式

甲苯和乙醇都是有机合成中常用的原料,同时也是化工工业中用途非常广的有机溶剂。常压下,甲苯和乙醇会形成共沸混合物,共沸温度为76.9℃,共沸组成中乙醇67.8wt%,常规精馏无法清晰分离。本文采用萃取精馏的方法分离甲苯-乙醇共沸物系,并使用Aspen plus模拟软件进行工艺流程模拟与优化。
首先运用Aspen plus绘制甲苯-乙醇二元物系的气液平衡相图,进行初选萃取剂;采用Flash模块绘制等相对挥发度曲线和残余曲线,选择合适萃取剂并判断其可行性,正丁苯和正丙苯均能有效提高甲苯-乙醇挥发度,达到分离效果。
然后运用Aspen plus对正丁苯和正丙苯作萃取剂分别进行流程模拟,考察了原料和溶剂进料位置、回流比、溶剂进料流率等参数对产品纯度的影响规律,得到合适的操作参数。计算结果表:正丁苯作萃取剂时,萃取精馏塔塔板为20块,萃取剂和原料进料位置分别为第8块和第19块,回流比为1.1,溶剂进料流量为220kg/hr;溶剂回收塔塔板为24块,进料位置为第8块,回流比为2.4,甲苯和乙醇产品的质量分数都达到了99.9%。正丙苯作萃取剂时,萃取精馏塔塔板为35块,萃取剂和原料进料位置分别为第16块和第32块,回流比为2.4,溶剂进料流量为220kg/hr;溶剂回收塔塔板为30块,进料位置为第12块,回流比为4.8,甲苯和乙醇产品的质量分数都达到了99.9%。
最后对两种萃取剂的能耗和经济性进行对比,正丁苯作萃取剂更适合分离甲苯-乙醇共沸物系。
Toluene and ethanol are commonly used in organic synthesis of raw materials, but also the chemical industry is widely used in organic solvents. Under normal pressure, toluene and ethanol will form an azeotropic mixture, azeotropic temperature of 76.9 ℃, azeotropic composition of ethanol 67.8wt%, conventional distillation can not be clearly separated. In this paper, toluene - ethanol azeotrope was separated by extractive distillation and the process flow was simulated and optimized using Aspen plus simulation software.
Firstly, the gas - liquid equilibrium phase diagram of toluene - ethanol binary system was used to extract the initial extraction agent. The relative volatility curve and residual curve were drawn by Flash module, and the appropriate extraction agent was selected and its feasibility was determined. Benzene and n-propylbenzene can effectively improve the toluene - ethanol volatility, to achieve separation effect.
The effects of parameters such as raw material and solvent feed position, reflux ratio and solvent feed rate on the purity of the product were investigated by using Aspen plus for the extraction of n-butylbenzene and n-propylbenzene as extraction agents. The appropriate operating parameters The Calculated results table: n-butyl benzene as extractant, extractive distillation tower tray 20, extractant and raw material feed position were 8 and 19, the reflux ratio of 1.1, the solvent feed flow of 220kg / Hr; solvent recovery tower for the 24, the feed position for the first eight, the reflux ratio of 2.4, toluene and ethanol products have reached 99.9% of the mass fraction. When the extraction agent is used as the extractant, the extractive distillation column is 35, the extraction agent and the raw material feed position are 16th and 32th respectively, the reflux ratio is 2.4, the solvent feed flow is 220kg / hr, the solvent Recycling tower plate for the 30, the feed position for the first 12, the reflux ratio of 4.8, toluene and ethanol products have reached 99.9% of the mass fraction.
Finally, the energy consumption and economy of the two extractants were compared, and n-butylbenzene was more suitable for the separation of toluene-ethanol azeotrope.

Dear XX
I will give it to you, if there are any in my heart a soft place, this is my only way to prove it, please do not refuse my good intentions, as this is only on a small gift. Last month I received three letters, Nancy said she had to leave back to the United Kingdom, Canada, and you know how much I love her! Therefore, I will probably leave China, when you receive this letter, I probably have it on the plane. Perhaps one would say that this sapphire is Nancy and I, we love to witness, I have in my hands but it has witnessed too many sad and terrible thing, it is like on my side in the I have to remind those memories of the things I want to forget, oh, no, Agatha, you accept it now, perhaps many years later you will get married, your children and grandchildren will need it, and I hope it I can replace I will bless you for your blessing of the United Kingdom
You XX
As for the knife, do not care about it, I have all the things frankly to the Police, and the sharp I hope it will over time disappear, it is hoped that this matter has been settled so, you in China things no one should be aware of, please rest assured that all to me. If successful, then I will and Nancy settled in the UK, give birth to children, if possible, I hope we still have a chance to meet this life.

Dear XX:

I will give you, if you have any in my heart a soft, this is my only way to prove it, please do not refuse me kindness, as this is a small gift. I received three letters in last month, Nancy said that she would leave Canada back to England, you know, how much I love her! So, perhaps I will leave China, when you received this letter, I probably already on the plane. Perhaps you will say the sapphire belongs to me and Nancy, is our witness of love in my hand, but it has witnessed many terrible and sad thing, it on my side like reminding me that I had to recall to forget things, oh, no, you take, add it, maybe you will get married in later years, your children will need it, hopefully it can replace I bless you I will pray for you in the UK
You of XX

As for the knife, please don't care about it, I will have everything to the police, I wish it to the sharp will disappear as time goes by, I wish it so settled in China, you should also, no one knows, please feel free to take everything to me. Hopefully I will settle in England and Nancy have children, and if possible, I wish we still have a chance to meet.

Dear XX:

I will give it to you, if there are any in my heart a soft place, this is my only way to prove it, please do not refuse my good intentions, as this is only on a small gift. Last month I received three letters, Nancy said she had to leave back to the United Kingdom, Canada, and you know how much I love her! Therefore, I will probably leave China, when you receive this letter, I probably have it on the plane. Perhaps one would say that this sapphire is Nancy and I, we love to witness, I have in my hands but it has witnessed too many sad and terrible thing, it is like on my side in the I have to remind those memories of the things I want to forget, oh, no, Agatha, you accept it now, perhaps many years later you will get married, your children and grandchildren will need it, and I hope it I can replace I will bless you for your blessing of the United Kingdom
You XX


谁能帮我将下面这段文字翻译成英文?谢谢! “祭那些逝去的时光,那些快 ...
" Offering the passing of time, the happy time! We all know that when the parting day comes, everything will become the past; time together will become a hope! Best friends have each rush thing, once the oath has be reduced to fragments. What a boring time I will think of...

麻烦帮我翻译下下面这段文字 将它翻译成英文
It is because of the honest and kind-hearted folk custom of my hometown as well as a good family education that I was cultivated with a sincere and surefooted character. I love performance. When I was in the university, I organized my classmates and took part in a college ...

求大神帮忙把下面这段文字翻译成英语,老师要我们写的作文呀~
你好很荣幸的能为你解答 我认为选理科比较好。因为我的理科相对于文科来说比较好。而且理科的录取线比文科低一些。文科重要的是记忆力,但我的记忆力比较差,不适合学习文科。所以,我认为我选理科更好些。翻译:I think science is better. Because of my science Yu Wenke relatively better. Some ...

将下面这段文字翻译成英语,最好可以用简单的方式表达,非专业四级的水平...
Granny Weatherall abandoned "--- The Jilting of Granny Weatherall stream of consciousness stream of consciousness" Granny Weatherall abandoned "ups and downs of the circumstances, there is no conflict between the intense and dramatic scenes, the author only Weatherall wrote a critical ...

翻译下面这段文字,遵从原句,要有诗意
在岁月的光影里成长 grow up in the shadow of time 缓慢而坚定 slowly and steady 在生活的道路上行走 walk on the road of life 步履蹒跚却充满希望rather shambling and hopeful 我看见你 I can see you 在春天的大地上 Bustle in the spring on earth 奔忙 在冬日的暖阳下休憩 Rest in the ...

帮忙把下面这段文字翻译成英文,
possess and adopt the shallow basic condition of natural foundation, it is a bar foundation of natural foundation that this field is adoptable.关键字:变电站 地基承载力 均匀性 稳定性 Key word:Transformer substation The foundation bears the weight of strength Homogeneity Stability ...

请帮我把下面这段文字翻译成英语,请不要用翻译器谢谢
As we all know, body language can not only express their inner feelings, and in many cases can play a significant role. For example, the majority of voters in the election will certainly be more inclined to choose a more natural body language more dynamic candidate, because the ...

用英语翻译一下 下面这段文字 ,希望人工翻译下 不要用机器翻
Every extreme sport is a scientific experiment.They are challenging the limits of human survival, and beneficient to human future development and social environment.Perhaps, you can't make any sense from it, it seems like only just a personal achievement, however, what they have ...

帮忙翻译下面这段文字为英文(好的追加更多奖励)
of Asia. Shanghai will become the gateway for the investors who try to settle down their businesses. Shanghai is the economic center in past,and it remains to be the center in the future.这是我自己翻译的,不是用google翻译的,你可以验一下。不过好不好,大哥自己看着办吧。

请帮我把下面这段文字翻译成英文,感激不尽
Go not over of road is lonely Do not over of dream is confused Do not sing the song is waiting for finished Write not over of love is sad Tonight's the rain fell in torrents Let people couldn't sleep Heart with the rain erosion Without love How could anyone not gaunt The...

资源县15642643309: 英语翻译将下面一段话翻译成英文,要准确但是我一直挂念着他们,我想我今后也一定会努力与他们保持通信联系的当我看见这些我曾经熟悉的环境时我想起... -
俞葛易路:[答案] But I always miss them,I think I will be in the future with their efforts to maintain communications linksWhen I see these I had a familiar environment,I am reminded of my childhood living in the occu...

资源县15642643309: 英语翻译用地道的英语帮我把下面中文翻译成英文:1、你曾经去过哪里?2、你曾经去过哪里玩?3、好的,让我们一起看一下黑板的题目做的是否对?3、... -
俞葛易路:[答案] 1 .Where you have you been? 2 .Where you have you been for fun? 3.Okey,let's see whether the answer on the blackboard is right or not? 4.I will ask two classmates to practise the dialogue.

资源县15642643309: 英语翻译谁能帮我把下面一段文字翻译成英文?无 题 - 无法言说的爱我爱着一个人,但我说不出口.我暗恋她,曾几何时,她清新的身姿总徘徊在我的心中,她... -
俞葛易路:[答案] I fall in love with someone,but i can't speak.I love her so much,but she didn't know.I don't know when,her shadows is always around in my heart,her bright eyes are always in my mind.I miss ,I love her

资源县15642643309: 英语翻译帮忙将下面一段文字翻译成英文.许多人都向往城市的繁华,希望生活在城市中.然而,比起城市,我却更加向往乡村的生活.有得必有失.城市固然繁... -
俞葛易路:[答案] Many people long for the city's downtown,want to live in cities.However,compared with the city,I yearn for a more rural life. Will ... in the city's heavy vehicle exhaust,where air more healthy and more people feel comfortable.I like this way of life. 雅虎在线翻译...

资源县15642643309: 哪位大侠可以帮我把下面这段话翻译成英文,不要机器翻译的, 越快越简单明了越好,答得好的加分,谢了!据调查,由于过度捕捞和对红树林的滥砍滥伐,... -
俞葛易路:[答案] Surveys indicate that at 25 precious fishing resources have run out and many rare marine species are at the danger of die out because of overfish, denudation of mangrove forests, ad the contamination of oceans. A wide range of sea creatures are of ...

资源县15642643309: 将下面的一段文字翻译成英文 非常感谢父母对我的爱,谢谢你们让我快乐成长,让我拥有许多美好的童年记忆.感谢你们辛辛苦苦把我养大,谢谢你们在我无... -
俞葛易路:[答案] thanks very much for parents love me,thanks for you let me grow up happy,let me have many wonderful memories,thanks for you grow me up harder and harder,thanks for you help me when i feel nobody can help,and love me all the time. 如果不对的话,...

资源县15642643309: 将下面一段中文翻译成英文,要求比较文雅,字数在50词以上,可以稍微扩展一下. -
俞葛易路: Traveling provides us with a first hand experience about the world. It is more proactive and much more fun than just reading the books. People need to occasionally break away from their daily life in order to expand their vision. When you have an ...

资源县15642643309: 英语翻译请将下面这段文字翻译成英文“我知道你们之间发生了一些糟糕的事.但请冷静下来,两个人好好地谈一下. -
俞葛易路:[答案] i know that there are some awuful thing happened between you two,but clam down,sit down and have a good coversation 加油! ANSWER?ASK ME!

资源县15642643309: 求翻译.将下面这句话翻译成英语,尽可能地道,谢谢. -
俞葛易路: 看我朋友发过 Cross above the fingers. Can work for someone else with both hands, not in the brain to follow the beliefs of others

资源县15642643309: 麻烦帮忙将下面这段话翻译成英文,谢谢 -
俞葛易路: I am very interested in this item though I am aware that I am not the only one want it. Such that please inform me of how much you expect or others' offer when you are going to sell it. We can negotiate the price.Besides, I had been planning to buy ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网