古诗翻译(秦观)

作者&投稿:管钥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
秦观 江城子翻译~

春风拂动,西域的杨柳百般柔美,让人不免想起曾经的温柔,以及无可奈何的离别,继而泪水夺眶,身不由己.
还记得当年在这柳树下为归来的你系上船绳,绿的田野,红的桥,一切都历历在目,可惜再也找不到你的影子.只有这里的水依旧流淌.年少的人啊,浪费了多少美好时光,只知道无缘无故的哀叹惆怅.
在柳絮漫天,花落缤纷的时候,登上高楼远眺,远处的一江春水流淌不息,如果用泪水可以排解忧愁,恐怕我需要流的,不止这一江春水....

减字木兰花

天涯旧恨,独自凄凉人不问.欲见回肠,断尽金炉小篆香.

黛蛾长敛,任是春风吹不展.困依危楼,过尽飞鸿字字愁.  



浣溪沙

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋,淡烟流水画屏幽。

自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。



踏莎行
  
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处.可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮.

驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数.郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去.  



鹊桥仙
  
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风玉露一相逢,便胜却、人间无数.

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮.   



望海潮

星分斗牛,疆连淮海,扬州万井提封.花发路香,莺啼人起,珠帘十里东风.
豪俊气如虹,曳照春金紫.飞盖相从,巷入垂杨,画桥南北翠烟中.

追思故国繁雄,有迷楼挂斗.月观横空,纹锦制帆,明珠溅雨,宁论爵马鱼龙.
往事逐孤鸿,但乱云流水.萦带离宫,最好挥毫万字,一饮拚千钟.
 


望海潮

秦峰苍翠,耶溪潇洒,千岩万壑争流.鸳瓦雉城,谯门画戟蓬莱燕阁三休.
天际识归舟,泛五湖烟月.西子同游,茂草台荒,苎萝村冷起闲愁.

何人览古凝眸,怅朱颜易失,翠被难留.梅市旧书,兰亭古墨,依稀风韵生秋.
狂客鉴湖头,有百年台沼.终日夷犹,最好金龟换酒,相与醉沧州.



望海潮 洛阳怀古

梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华.金谷俊游,
铜驼巷陌,新晴细履平沙.长忆误随车,正絮翻蝶舞.
芳思交加,柳下桃蹊,乱分春色到人家.

西园夜饮鸣笳,有华灯碍月,飞盖妨花.兰苑未空,
行人渐老,重来是事堪喈.烟暝酒旗斜,
但倚楼极目,时见栖鸦,无奈归心,暗随流水到天涯.



水龙吟

小楼连远横空,下窥绣毂雕鞍骤.朱帘半卷,单衣初试,
清明时候.破暖轻风,弄晴微雨,欲无还有.
卖花声过尽,斜阳院落,红成阵、飞鸳鸯.

玉佩丁东别后,怅佳期、参差难又.名缰利锁,天还知道,
和天也瘦.花下重门,柳边深巷,不堪回首.
念多情,但有当时皓月,向人依旧.



八六子

倚危亭,恨如芳草,萋萋铲尽还生.念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊.
无端天与娉婷,夜月一帘幽梦.

春风十里柔情,怎奈何、欢娱渐随流水.素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚.
蒙蒙残雨笼晴,正销凝,黄鹂又啼数声.



木兰花慢

过秦淮旷望,迥潇洒、绝纤尘.爱清景风蛩,吟鞭醉帽,时度疏林.
秋来政情味淡,更一重烟水一重云.千古行人旧恨,尽应分付今人.

渔村,望断衡门,芦荻浦、雁先闻.对触目凄凉,红凋岸蓼,翠减汀萍,
凭高正千嶂黯,便无情到此也销魂.江月知人念远,上楼来照黄昏.



好事近

春路雨添花,花动一山春色.行到小溪深处,有黄鹂千百.

飞云当面化龙蛇,夭骄转空碧.醉卧古藤阴下,了不知南北.  



浣溪沙

锦帐重重卷暮霞,屏风曲曲斗红牙,恨人何事苦离家.

枕上梦魂飞不去,觉来红日又西斜,满庭芳草衬残花.



如梦令

遥夜沈沈如水,风紧驿亭深闭.梦破鼠窥灯,霜送晓寒侵被.无寐,无寐,门外马嘶人起.    



如梦令

楼外残阳红满,春入柳条将半.桃李不禁风,回首落英无限.肠断,肠断,人共楚天俱远.



如梦令

池上春归何处,满目落花飞絮.孤馆悄无人,梦断月堤归路.无绪,无绪,帘外五更风雨.



调笑令

心素,与谁语,始信别离情最苦.兰舟欲解春江暮,
精爽随君归去.异时携手重来处,梦觉春风庭户.



阮郎归

褪花新绿渐团枝,扑人风絮飞.秋千未拆水平堤,落红成地衣.


游蝶困,乳莺啼,怨春春怎知.日长早被酒禁持,那堪更别离.


阮郎归

宫腰袅袅翠鬟松,夜堂深处逢.
无端银烛殒秋风,灵犀得暗通.

身有限,恨无穷,星河沈晓空.
陇头流水各西东,佳期如梦中. 



阮郎归

潇湘门外水平铺,月寒征棹孤.红妆饮罢少踟蹰,有人偷向隅.

挥玉箸,洒真珠,梨花春雨余.人人尽道断肠初,那堪肠已无.



阮郎归

湘天风雨破寒初,深沈庭院虚.丽谯吹罢小单于,迢迢清夜徂.

乡梦断,旅魂孤,峥嵘岁又除.衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无. 
  


调笑令

辇路,江枫古,楼上吹箫人在否?菱花半璧香尘污,往日繁华何处?
旧欢新爱谁是主,啼笑两难分付.  



调笑令

肠断,绣帘卷,妾愿身为梁上燕.朝朝暮暮长相见,莫遣恩迁情变.
红绡粉泪知何限,万古空传遗愿.



调笑令
  
恋恋,楼中燕,燕子楼空春色晚.将军一去音容远,空锁楼中深怨
.春风重到人不见,十二阑干倚遍.



调笑令

柳岸,水清浅,笑折荷花呼女伴.盈盈日照新妆面,水调空传幽怨.
扁舟日暮笑声远,对此令人肠断. 



虞美人
  
高城望断尘如雾,不见联骖处.夕阳村外小湾头,只有柳花无数、送归舟.

琼枝玉树频相见,只恨离人远.欲将幽恨寄青楼,争奈无情江水、不西流.   



虞美人
 
碧桃天上栽和露,不是凡花数.乱山深处水萦洄,可惜一枝如画、为谁开.

轻寒细雨情何限,不道春难管.为君沈醉又何妨,只怕酒醒时候、断人肠.



 点绛唇
  
醉漾轻舟,信流引到花深处.尘缘相误,无计花间住.

烟水茫茫,千里斜阳暮.山无数,乱红如雨,不记来时路.



临江仙

千里潇湘挪蓝浦,兰桡昔日曾经,月高风定露华清.微波澄不动,冷浸一天星.

独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟泠泠.新声含尽古今情,曲终人不见,江上数峰青.
  


南歌子

霭霭凝春态,溶溶媚晓光.何期容易下巫阳,祗恐使君前世、是襄王.

暂为清歌驻,还因暮雨忙.瞥然归去断人肠,空使兰台公子、赋高唐.



南歌子

玉漏迢迢尽,银潢淡淡横.梦回宿酒未全醒,已被邻鸡催起、怕天明.

臂上妆犹在,襟间泪尚盈.水边灯火渐人行,天外一钩残月、带三星. 
 


风流子

东风吹碧草,年华换、行客老沧州.见梅吐旧英,柳摇新绿,恼人春色,还上枝头.
寸心乱,北随云黯黯,东逐水悠悠.斜日半山,暝烟两岸.数声横笛,一叶扁舟.
  
青门同携手,前欢记、浑似梦里扬州.谁念断肠南陌,回首西楼.算天长地久,
有时有尽.奈何绵绵,此恨难休.拟待倩人说与,生怕人愁.



长相思

铁瓮城高,蒜山渡阔,干云十二层楼.开尊待月,掩箔披风,依然灯火扬州.
绮陌南头,记歌名宛转,乡号温柔,曲槛俯清流,想花阴、谁系兰舟?

念凄绝秦弦,感深荆赋.相望几许凝愁,勤勤裁尺素,奈双鱼、难渡瓜洲.
晓鉴堪羞,潘鬓点、吴霜渐稠,幸于飞、鸳鸯未老,不应同是悲秋.



河传

恨眉醉眼,甚轻轻觑者.神魂迷乱,常记那回,小曲阑干西畔,鬓云松、罗袜铲.

丁香笑吐娇无限,语软声低,道我何曾惯?云雨未谐,早被东风吹散,闷损人、天不管.



一丛花

年时今夜见师师,双颊酒红滋.疏帘半卷微灯外,
露华上、烟袅凉飔.簪髻乱抛,偎人不起,弹泪唱新词.

佳期,谁料久参差?愁绪暗萦丝,想应妙舞清歌罢,
又还对、秋色嗟咨.惟有画楼.当时明月,两处照相思.



满庭芳

山抹微云,天连衰草,画角声断谯门.暂停征棹,
聊共引离尊,多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷.
斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村.

销魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分,谩赢得、青楼薄幸名存.
此去何时见也,襟袖上、空惹啼痕.
伤情处,高城望断,灯火已黄昏.



满庭芳

晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴.古台芳榭,飞燕蹴红英,
舞困榆钱自落,秋千外、绿水桥平.
东风里,朱门映柳,低按小秦筝.多情,行乐处.珠钿翠盖,玉辔红樱,渐酒空金〔木盍〕.
花困蓬瀛,豆蔻梢头旧恨,十年梦、屈指堪惊.凭阑久,疏烟淡日,寂寞下芜城.



江城子

西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收.犹记多情,曾为系归舟.
碧野朱桥当日事,人不见,水空流.

韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼,
便作春江都是泪,流不尽,许多愁.    



江城子

南来飞燕北归鸿,偶相逢,惨愁容.绿鬓朱颜,重见两衰翁.
别后悠悠君莫问,无限事,不言中.

小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟.饮散落花流水、各西东,
后会不知何处是,烟浪远,暮云重.



蝶恋花

晓日窥轩双燕语,似与佳人,共惜春将暮.屈指艳阳都几许,可无时霎闲风雨.

流水落花无问处,只有飞云,冉冉来还去.持酒劝云云且住,凭君碍断春归路.



木兰花

秋容老尽芙蓉院,草上霜花匀似翦.西楼促坐酒杯深,风压绣帘香不卷.

玉纤慵整银筝雁,红袖时笼金鸭暖.岁华一任委西风,独有春红留醉脸.



一落索
 
杨花终日飞舞,奈久长难驻.海潮虽是暂时来,却有个、堪凭处.

紫府碧云为路,好相将归去.肯如薄幸五更风,不解与、花为主.   



丑奴儿
 
夜来酒醒清无梦,愁倚阑干,露滴轻寒,雨打芙蓉泪不干.

佳人别后音尘悄,瘦尽难拚,明月无端,已过红楼十二间.



南乡子

妙手写徽真,水翦双眸点绛唇,疑是昔年窥宋玉.东邻,只露墙头一半身.

往事已酸辛,谁记当年翠黛颦,尽道有些堪恨处.无情,任是无情也动人.  



醉桃源

碧天如水月如眉,城头银漏迟.绿波风动画船移,娇羞初见时.

银烛暗,翠帘垂,芳心两自知.楚台魂断晓云飞,幽欢难再期.



桃源忆故人

玉楼深锁薄情种,清夜悠悠谁共?羞见枕衾鸳凤,闷即和衣拥.

无端画角严城动,惊破一番新梦.窗外月华霜重,听彻梅花弄.   



画堂春

东风吹柳日初长,雨余芳草斜阳.杏花零落燕泥香,睡损红妆.

宝篆烟消鸾凤,画屏云锁潇湘.暮寒微透薄罗裳,无限思量.



菩萨蛮
  
虫声泣露惊秋枕,罗帏泪湿鸳鸯锦.独卧玉肌凉,残更与恨长.

阴风翻翠幔,雨涩灯花暗.毕竟不成眠,鸦啼金井寒.

这是两首不同的词里面的一段

望海潮
年代:【宋】 作者:【秦观】
秦峰苍翠,耶溪潇洒,千岩万壑争流。
鸳瓦雉城,谯门画戟,蓬莱燕阁三休。
天际识归舟,泛五湖烟月,西子同游。
茂草台荒,苎萝村冷起闲愁。

何人览古凝眸。怅朱颜易失,翠被难留。
梅市旧书,兰亭古墨,依稀风韵生秋。
狂客鉴湖头,有百年台沼,终日夷犹。
最好金龟换酒,相与醉沧州。

望海潮
年代:【宋】 作者:【秦观】
梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。
金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。
长忆误随车,正絮翻蝶舞,芳思交加。
柳下桃蹊,乱分春色到人家。

西园夜饮鸣笳。有华灯碍月,飞盖妨花。
兰苑未空,行人渐老,重来是事堪喈。
烟暝酒旗斜,但倚楼极目,时见栖鸦。
无奈归心,暗随流水到天涯。

注释

此词不止于追怀过去的游乐生活,还有政治失意之慨叹在其中。
有一年早春时节,作者重游洛阳。洛阳这个古代名城 ,是北宋的西京,也是当时繁华的大城市之一。
词人曾经在这里生活过一段时期,对此地留下了难忘的记忆。词人旧地重游,人事沧桑给他以深深的触动,使他油然而生惜旧之情,写下了这首词。
上片起头三句,写初春景物 :梅花渐渐地稀疏,结冰的水流已经溶解,在东风的煦拂之中,春天悄悄地来了。“暗换年华”,既指眼前自然界的变化,又指人事沧桑、政局变化。此种双关的今昔之感,直贯结句思归之意。
“金谷俊游”以下十一句,都是写的旧游,实以“长记”两字领起 ,“ 误随车”固在“长记”之中,即前三句所写在金谷园中、铜驼路上的游赏,也同样在内。但由于格律关系就把“长记”这样作为领起的字移后了 。“金谷”三句所写都是欢娱之情,纯为忆旧 。“长记”之事甚多,而这首词写的只是两年前春天的那一次游宴。金谷园是西晋石崇的花园,在洛阳西北。铜驼路是西晋都城洛阳皇宫前一条繁华的街道,以宫前立有铜驼而得名。故人们每以金谷、铜驼代表洛阳的名胜古迹。但在本篇里,西晋都城洛阳的金谷园和铜驼路,却是用以借指北宋都城汴京的金明池和琼林苑,而非实指。与下面的西园也非实指曹魏邺都(在今河北临漳西)曹氏兄弟的游乐之地,而是指金明池(因为它位于汴京之西)同。这三句,乃是说前年上已,适值新晴,游赏幽美的名园,漫步繁华的街道,缓踏平沙,非常轻快。
因忆及“细履平沙”故连带想起当初最令人难忘的“ 误随车”那件事来。“误随车”出韩愈《游城南十六首 》的《嘲少年》:“直把春偿酒,都将命乞花。只知闲信马,不觉误随车。”而李白的《陌上赠美人》:“白马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。美人一笑搴珠箔 ,遥指红楼是妾家。”以及张泌的《浣溪沙》:“晚逐香车入凤城,东风斜揭绣帘轻 ,慢回娇眼笑盈盈。消息未通何计是?便须佯醉且随行,依稀闻道太狂生。”则都可作随车的注释。尽管那次“误随车”只是无心之误,但却也引起了词人温馨的遐思,使他对之长远地保持着美好的记忆。
“正絮翻蝶舞 ”四句,写春景 。“絮翻蝶舞”、“柳下桃蹊 ”,正面形容浓春。春天的气息到处洋溢着 ,人在这种环境之中,自然也就“芳思交加”,即心情充满着青春的欢乐了 。此处“乱”字下得极好,它将春色无所不在,乱哄哄地呈现着万紫千红的图景出色地反映了出来。
换头“西园”三句,从美妙的景物写到愉快的饮宴,时间则由白天到了夜晚 ,以见当时的尽情欢乐。西园借指西池。曹植的《公宴》写道:“清夜游西园,飞盖相追随。明月澄清景 ,列宿正参差。”曹丕《与吴质书》云 :“白日既匿,继以朗月。同乘并载,以游后园。舆轮徐动 ,参从无声 ;清风夜起,悲笳微吟 。”又云 :“从者鸣笳以启路,文学托乘于后车。”
词用二曹诗文中意象,写日间在外面游玩之后,晚间又到国夫人园中饮酒、听乐。各种花灯都点亮了,使得明月也失去了她的光辉;许多车子在园中飞驰,也不管车盖擦损了路旁的花枝。写来使人觉得灯烛辉煌,车水马龙,如在目前 。“碍”字和“妨”字,不但显出月朗花繁,而且也显出灯多而交映,车众而并驰的盛况。把过去写得愈热闹就愈衬出现在的凄凉、寂寞。
“兰苑”二句 ,暗中转折 ,逼出“重来是事堪嗟”,点明怀旧之意,与上“东风暗换年华”相呼应。追忆前游,是事可念,而“重来”旧地,则“是事堪嗟”,感慨至深。今天酒楼独倚,只见烟暝旗斜,暮色苍茫,既无飞盖而来的俊侣,也无鸣笳夜饮的豪情,极目所至,已经看不到絮、蝶、桃、柳这样一些春色,只是“时见栖鸦”而已。这时候,宦海风波 ,仕途蹉跌,也使得词人不得不离开汴京,于是归心也就自然而然地同时也是无可奈何地涌上心头。
此词的艺术特色主要是:其一 ,结构别具一格,上片先写今后写昔,下片先承上写昔后再写今,忆昔部分贯通上下两片。其二,大量运用对比手法,以昔衬今,极富感染力。

原文:
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?

译文:
漫雾遮没楼台,暗淡的月色蒙住津渡,桃源美境任你怎样盼望都是无法找到之处。怎能忍受这孤独的馆舍正紧紧关住春天的冷寒,特别是在杜鹃悲啼不停夕阳将暮。

驿站寄来了梅花,鱼雁传送到书素,堆砌起来的怨恨重重叠叠无法指数。郴江幸运而又悠然自得地环绕着郴山,为了何人又要流向潇湘去。

这首词题为“郴州旅舍”。大约作于绍圣四年(1097)春三月。前此,由于新旧党争,秦观出为杭州通判,又因御史刘拯告他增损神宗实录,贬监处州酒税。绍圣三年,再以写佛书被罪,贬徙郴州(今湖南郴州市)。接二连三的贬谪,其心情之悲苦可想而知,形于笔端,词作也益趋凄怆。此作写于初抵郴州之时,以委婉曲折的笔法,抒写了谪居的凄苦与幽怨。成为蜚声词坛的千古绝唱。

上片写谪居中寂寞凄冷的环境。开头三句,缘情写景,劈面推开一幅凄楚迷茫、黯然销魂的画面:漫天迷雾隐去了楼台,月色朦胧中,渡口显得迷茫难辨。“雾失楼台,月迷津渡。”互文见义,不仅对句工整,也不只是状写景物,而是情景交融的佳句。“失”、“迷”二字,既准确地勾勒出月下雾中楼台、津渡的模糊,又恰切地写出了作者无限凄迷的意绪。“雾失”、“月迷”,皆为下句“望断”出力。“桃源望断无寻处”。词人站在旅舍观望应该已经很久了,他目寻当年陶渊明笔下的那块世外桃源。桃源,其地在武陵(今湖南常德),离郴州不远。词人由此生联想:即是“望断”,亦为枉然。着一“断”字,让人体味出词人久伫苦寻幻想境界的怅惘目光及其失望痛苦心情。他的《点绛唇》,诸本题作“桃源”。词中“尘缘相误,无计花间住。”写的当是同样的心情。“桃源”是陶渊明心目中的避乱胜地,也是词人心中的理想乐土,千古关情,异代同心。而“雾”、“月”则是不可克服的现实阻碍,它们以其本身的虚无缥缈呈现出其不可言喻的象征意义。而“楼台”、“津渡”,在中国文人的心目中,同样被赋予了文化精神上的蕴涵,它们是精神空间的向上与超越的拓展。词人多么希望借此寻出一条通向“桃源”的秘道!然而他只有失望而已。一“失”一“迷”,现实回报他的是这片雾笼烟锁的景象。“适彼乐土”之不能,旨在引出现实之不堪。于是放纵的目光开始内收,逗出“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。”桃源无觅,又谪居远离家乡的郴州这个湘南小城的客舍里,本自容易滋生思乡之情,更何况不是宦游他乡,而是天涯沦落啊。这两句正是意在渲染这个贬所的凄清冷寞。春寒料峭时节,独处客馆,念往事烟霭纷纷,瞻前景不寒而栗。一个“闭”字,锁住了料峭春寒中的馆门,也锁住了那颗欲求拓展的心灵。更有杜鹃声声,催人“不如归去”,勾起旅人愁思;斜阳沉沉,正坠西土,怎能不触动一腔身世凄凉之感。词人连用“孤馆”、“春寒”、“杜鹃”、“斜阳”等引人感发,令人生悲伤心景物于一境,即把自己的心情融入景物,创造“有我之境”。又以“可堪”二字领起一种强烈的凄冷气氛,好像他整个的身心都被吞噬在这片充斥天宇的惨淡愁云之中。王静安先生吟诵至此,不禁挥笔题曰:“少游词境最为凄婉,至‘可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮’,则变而为凄厉矣。”(《人间词话》)前人多病其“斜阳”后再着一“暮”字,以为重累。其实不然,这三字表明着时间的推移,为“望断”作注。夕阳偏西,是日斜之时,慢慢沉落,始开暮色。“暮”,为日沉之时,这时间顺序,蕴含着词人因孤寂而担心夜晚来临更添寂寞难耐的心情。这是处境顺利、生活充实的人所未曾体验到的愁人心绪。因此,“斜阳暮”三字,正大大加重了感情色彩。

下片由叙实开始,写远方友人殷勤致意、安慰。“驿寄梅花,鱼传尺素。”连用两则有关友人投寄书信的典故,分见于《荆州记》和古诗《饮马长城窟行》。寄梅传素,远方的亲友送来安慰的信息,按理应该欣喜为是,但身为贬谪之词人,北归无望,却“别是一般滋味在心头”,每一封裹寄着亲友慰安的书信,触动的总是词人那根敏感的心弦,奏响的是对往昔生活的追忆和痛省今时困苦处境的一曲曲凄伤哀婉的歌。每一封信来,词人就历经一次这个心灵挣扎的历程,添其此恨绵绵。故于第三句急转,“砌成此恨无重数。”一切安慰均无济于事。离恨犹如“恨”墙高砌,使人不胜负担。一个“砌”字,将那无形的伤感形象化,好像还可以重重累积,终如砖石垒墙般筑起一道高无重数、沉重坚实的“恨”墙。恨谁?恨什么?身处逆境的词人没有明说。联系他在《自挽词》中所说:“一朝奇祸作,漂零至于是。”可知他的恨,与飘零有关,他的飘零与党祸相联。在词史上,作为婉约派代表词人,秦观正是以这堵心中的“恨”墙表明他对现实的抗争。他何尝不欲将心中的悲愤一吐为快?但他忧谗畏讥,不能说透。于是化实为虚,作宕开之笔,借眼前山水作痴痴一问:“郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?”无理有情,无理而妙。好像词人在对郴江说:郴江啊,你本来是围绕着郴山而流的,为什么却要老远地北流向潇湘而去呢?关于这两句的蕴意,或以为:“郴江也不耐山城的寂寞,流到远方去了,可是自己还得呆在这里,得不到自由。”(胡云翼《宋词选》)或以为词人“反躬自问”,慨叹身世:“自己好端端一个读书人,本想出来为朝廷做一番事业,正如郴江原本是绕着郴山而转的呀,谁会想到如今竟被卷入一切政治斗争漩涡中去呢?”(《唐宋词鉴赏辞典》)见仁见智。依笔者拙意,对这两句蕴意的把握,或可空灵一些。词人在幻想、希望与失望、展望的感情挣扎中,面对眼前无言而各得其所的山水,也许他悄然地获得了一种人生感悟:生活本身充满了各种解释,有不同的发展趋势,生活并不是从一开始便固定了的故事,就像这绕着郴山的郴江,它自己也是不由自己地向北奔流向潇湘而去。生活的洪流,依着惯性,滚滚向前,它总是把人带到深不可测的远方,它还将把自己带到什么样苦涩、荒凉的远方啊!正如叶嘉莹先生评此词说:“头三句的象征与结尾的发问有类似《天问》的深悲沉恨的问语,写得这样沉痛,是他过人的成就,是词里的一个进展。”(《唐宋词十七讲》)与秦观悲剧性一生“同升而并黜”的苏轼,同病相怜更具一份知己的灵感犀心,亦绝爱其尾两句,及闻其死,叹曰:“少游已矣,虽万人何赎!”自书于扇面以志不忘。是以王士祯云:“高山流水之悲,千古而下,令人腹痛!”(《花草蒙拾》)

总上所述,这首词最佳处在于虚实相间,互为生发。上片以虚带实,下片化实为虚,以上下两结饮誉词坛。激赏“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮”的王国维(静安),以东坡赏其后二语为“皮相”。持论未免偏颇。深味末二句“郴江”之问,其气格、意蕴,毫不愧色于“可堪”二句。所谓东坡“皮相”之赏,亦可谓“解人正不易得”。(林家英、陈桥生)

秦观《踏莎行·雾失楼台》宋词鉴赏

在春寒料峭的天气里独自登上小楼,早上的天阴着好象是在深秋。屋内画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。天上自由自在飘飞的花瓣轻得好象夜里的美梦,天空中飘洒的雨丝细得好象心中的忧愁。走回室内,随意用小银钩把帘子挂起。

1234567890

0,0偶尽力了.米想到秦观的诗这么多


好事近古诗原文翻译及赏析
【翻译】一场春雨,给山路上增添了许多鲜花,鲜花在风中摆动,又给满山带来了盎然春色。我走到小溪深处,无数黄鹂飞跃啼鸣。天空中飞动的云彩在眼前干变万化宛如奔腾的`龙蛇,在碧空中屈伸舒展,十分自如。这时,我正醉卧古藤阴下,朦胧迷离,全然不知南北东西。【赏析】上片是写词人梦中看到的美景。“...

鹊桥仙古诗翻译及原文
《鹊桥仙》是秦观为寄情长沙义倡而作,写于湘南郴州,时间是宋哲宗绍圣四年(公元1097年)的七夕。借牛女双星的鹊桥相会寄托了他对长沙歌女的恋情。《鹊桥仙》翻译 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮...

秦观《点绛唇·醉漾轻舟》原文及翻译赏析
点绛唇·醉漾轻舟原文: 醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。点绛唇·醉漾轻舟翻译及注释 翻译 我酒醉后架著小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。

秦观踏莎行翻译
秦观 雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声裹斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。官方翻译加评析:楼台的茫茫大雾中消失,渡口在朦朦月色中隐没。北望桃源乐土,也失去了踪影。此刻,因受党争牵连而流放的秦少游,正被幽闭在...

《鹊桥仙·纤云弄巧》(秦观)诗篇全文翻译
鹊桥仙·纤云弄巧 秦观 系列:宋词三百首 鹊桥仙·纤云弄巧 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。 注释 (1)鹊桥仙:此调专咏牛郎织女七夕相会事。始见欧阳修词,中有「鹊迎桥...

秦观的《秋词二首》翻译
秦观《秋词二首》其一:云惹低空不肯飞,班班红叶欲辞枝。秋光未老仍微暖,恰似梅花结子时。翻译:为云在低空中停住不再随风乱飞了啊 斑斑的枫叶在秋风中想要离开树, 秋还没有完全的过去还有一点温暖,冬天未来梅花为开花蕾就像果实般。其二:无数青莎绕玉阶,夕阳红浅过墙来。西风莫道无情思,未...

浣溪沙秦观原文及翻译
翻译 在春寒料峭的天气里独自登上小楼,早上的天阴着好像是在深秋。屋内画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。天上自由自在飘飞的花瓣轻得好像夜里的美梦,天空中飘洒的雨丝细得好像心中的忧愁。再看那缀着珠宝的帘子正随意地挂在小小银钩之上。《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》,北宋秦观词作,曾被誉为《淮海词》中...

虞美人秦观赏析翻译
原文: 虞美人·碧桃天上栽和露 秦观 碧桃天上栽和露,不是凡花数。乱山深处水萦回,可惜一枝如画为谁开? 轻寒细雨情何限!不道春难管。为君沉醉又何妨,只怕酒醒时候断人肠。 虞美人翻译: 天上碧桃露滋养,不同俗卉与凡花。乱山之中,萦水之畔,可惜一支如画为谁开?

临江仙秦观赏析翻译
原文: 临江仙 秦观 千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。月高风定露华清。微波澄不动,冷浸一天星。 独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟泠泠。新声含尽古今情。曲终人不见,江上数峰青。 临江仙翻译: 千里潇湘之上,渡口水色青青,屈原的兰舟曾驶过。明月高挂中天,清风渐渐停息,玉露清莹,...

帮忙翻译、赏析一下
翻译:昨夜里轻轻的雷声携带来了一夜的绵绵细雨,晨光里琉璃绿瓦上反射的浮光阴暗不一。多情的芍药上雨珠点点似在含泪欲滴,经历了雨的蔷薇花在朝阳中躺在嫩枝上。赏析:一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。[1]”这是北宋诗人秦观的《春日》。这首诗写雨后春景。瞧,...

泾源县15220909165: 鹊桥仙 秦观 译文 和 原文 -
储促鼻炎: 鹊桥仙/秦观 鹊桥仙① 【宋】秦观 织云弄巧,② 飞星传恨,③ 银汉迢迢暗度.④ 金风玉露一相逢,⑤ 便胜却人间无数.柔情似水, 佳期如梦, 忍顾鹊桥归路.⑥ 两情若是久长时, 又岂在朝朝暮暮.⑦【作者】 1049-1100,字...

泾源县15220909165: 鹊桥仙秦观的原文和翻译,是翻译 -
储促鼻炎: 宋·秦观《鹊桥仙》 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风玉露一相逢,便胜却人间无数. 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮. 白话译文 纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾...

泾源县15220909165: 秦观的《春日》 译文秦观的《春日》只求译文【一句一句结束】,其他一概不要 -
储促鼻炎:[答案] 春 日 秦 观 一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差. 有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝. 可译为:有情的芍药象美丽的少女,含着伤春的眼泪;无力的蔷薇象纤弱的姑娘,躺在清晨的枝头. 此首七绝描写夜雨初霁的春天庭院的景致,以运思绵密、描摹...

泾源县15220909165: 秦观的《鹊桥仙》和译文急
储促鼻炎: 《鹊桥仙》全文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风玉露一相逢,便胜却、人间无数.柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮.译文彩云织出各种巧妙的花样,流星传递着牛女的愁恨.纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢.团圆在金风白露的七夕之夜,胜过了人间多少凡俗相会.含情脉脉似流水,美好时光恍如梦,怎忍心回看鹊桥上归去的路?只要是真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生.

泾源县15220909165: 秦观的《秋词二首》翻译 -
储促鼻炎: 云惹低空不更飞, 云在低空中停住不再随风乱飞了啊 班班红叶欲辞枝. 斑斑的枫叶在秋风中想要离开树枝 秋光未老仍微暖, 秋还没有完全的过去还有一点温暖 恰似梅花结子时. 冬天未来梅花为开花蕾就像果实般

泾源县15220909165: 秦观 望海潮 翻译 -
储促鼻炎: 梅花稀疏淡雅,冰雪流泄融化,春风吹拂暗暗换了年华.想昔日金谷胜游的圆景,铜驼街巷的繁华,趁新晴漫步在雨后平沙.总记得曾误追了人家香车,正是柳絮翻飞蝴蝶翩舞,引得春思撩乱交加.柳荫下桃花小径,乱纷纷将春色送到万户千家. 西圆雅集夜饮,吹奏起胡笳,缤纷高挂的华灯遮掩了月色,飞驰的车盖碰损了繁花.花园尚水凋残,游子却渐生霜发,重来旧地事事感慨吁嗟.暮霭里一面酒旗斜挂,空倚搂纵目远眺,时而看见栖树归鸦.我归心难耐,已暗自随着流水奔到天涯.

泾源县15220909165: 春日 秦观 译文 -
储促鼻炎: 轻雷响过,春雨淅沥而下.雨后初晴,阳光好象在刚刚被雨洗过的碧瓦间浮动.春雨过后,芍药含泪,情意脉脉;蔷薇横卧,娇态可掬.

泾源县15220909165: 秦观的春日翻译 -
储促鼻炎: 一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差.有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝.”这是北宋诗人秦观的《春日》.这首诗写雨后春景.瞧,雨后庭院,晨雾薄笼,碧瓦晶莹,春光明媚;芍药带雨含泪,脉脉含情,蔷薇静卧枝蔓,娇艳妩媚.这里有近景...

泾源县15220909165: 秦观的春日的解释 -
储促鼻炎: 秦观《春日》:“一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差.有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝.”写轻雷响过,春雨淅沥而下.雨后初晴,阳光好象在刚刚被雨洗过的碧瓦间浮动.春雨过后,芍药含泪,情意脉脉;蔷薇横卧,娇态可掬.虽主要写雨后的景致,却透露出对春雨滋润之功的称颂.

泾源县15220909165: 北宋秦观《老大徒伤悲》的译文
储促鼻炎: 予少时读书,一见辄能诵.暗疏之,亦不甚失.然负此自放,喜从滑稽饮酒者游.... 【注释】 ① 本段文字选自北宋婉约派词人秦观的《精骑集·序》.秦观,字少游,号淮...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网