弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故 文言文翻译

作者&投稿:鄢哑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
白居易的琵琶行中‘弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故’中‘阿姨’何解?先谢谢给为答题者~

妓院的老母。。。 用“姨”的这些解释去解释“弟走从军阿姨死”中的“阿姨”是否恰当呢?好像没有一个合适的义项。不过也有的资料穿凿附会,比如我见过一本翻译资料是这么解释这句话的:“弟弟从军走了,姐姐也死了”,这种解释简直非夷所思,再怎么“阿姨”也不会是琵琶女的姐姐呀!



凭我们的常识,我们也应该认为“阿姨”是“琵琶女”的长辈。好多参考资料把“阿姨”解释成“老鸨”,对这种解释,我提不出反对意见。的确,在古代倡妓一般不直接和“客户”联系,而是由她们的“经纪人”老鸨来做这方面的工作。老鸨既是妓女的剥削者,也是妓女权益的保护者,在身份上又是长辈。要不老鸨称妓女“女儿”,妓女喊老鸨为“妈妈”呢。



提到“妈妈”我们很自然的联系到“母亲”,“母亲”是谁?我们的亲娘,而“妈妈”呢?难道不是亲娘?的确在有些场合不是。就拿勾栏妓院来说,一个妈妈有那么多的女儿,这些女儿肯定不是她生的,谁会把自己的骨肉推向火坑呢?但是谁又能断定这些女儿中就没有她的亲生女儿呢?几年前我见过一本写妓女的书,叫《我的妓女生涯》,这本书里的确有父母是老鸨,而亲生女儿做妓女的。这还不说,在《金瓶梅》里有许多妓院都是“家庭经营制”,“工人”只有一个或两个,而她们的父母就是“老板”,是她们的“经纪人”,为什么会出现这种情况呢?原因不外乎两个。一、穷,父母无法养活自己的儿女,只能出此下策,当然也不排除父母好吃懒做,靠女儿出卖肉体挣钱的。其实这些父母,跟那些把女儿嫁给大户作姨太太,甚至把女儿卖到妓院的没什么两样。二、笑贫不笑娼,古代某些时代某些地方妓女并非什么见不得人的职业,因此出现“家庭式妓院”,母亲为老鸨,女儿为妓女就不奇怪了。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。——唐白居易《琵琶行》
注释:
故:衰老
颜色故:容貌衰老。
翻译:兄弟从军姊妹死家道已经破败,暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

教坊负责秩序的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了。时光飞逝,过去了多少朝朝暮暮,而(我/琵琶女)的容颜依旧。

“弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《琵琶行》之中。

拓展资料:

从“弟走从军阿姨死”以下十句写此女的时过境迁,飘零沦落。随着她的年长色衰,贵族子弟们都已经不再上门,她仅有的几个亲属也相继离散而去,她像一双过了时的鞋子,再也没人看、没人要了无可奈何只好嫁给了一个商人。商人关心的是赚钱,从来不懂艺术和情感,他经常独自外出,而抛下这个可怜的女子留守空船。人是有记忆的,面对今天的孤独冷落,回想昔日的锦绣年华,对比之下,怎不让人伤痛欲绝呢!“夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。”其实即使不作梦,也是一天不知要想多少遍的。浮梁:县名,县治在今江西景德镇北。红阑干:泪水融和脂粉流淌满面的样子。



“弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故”文言文翻译:
弟弟从军去了,阿姨也死了;一天天地过去,我的容颜也衰老了。
这句话出自白居易的《琵琶行》。
《琵琶行》原文节选段落:
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

”琵琶女“通过这段文字,向同是”天涯沦落人“的白居易介绍了自己的悲惨身世,读来字字悲,声声泪,感人至深。一个才貌双全,却遭遇不幸的女子形象跃然纸上。




翻译:弟弟从军去了,阿姨也死了;时间一天天地过去,我的容颜也衰老了。

这句话出自白居易的《琵琶行》。

原文:

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。


忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。


沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。


我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。



拓展资料:

《琵琶行》  是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。

创作背景:

元和十年(815年)六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗,藩镇势力又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇“反侧”之心。白居易上表主张严缉凶手,有“擅越职分”之嫌;而且,白居易平素多作讽喻诗,得罪了朝中权贵,于是被贬为江州司马。司马是刺史的助手,在中唐时期多专门安置“犯罪”官员,属于变相发配。这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。元和十一年(公元816年)秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。




弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 门前冷落鞍马西,老大嫁作商人妇。
在古代汉语中,“姨”一般有三种解释:1、“妻子的姐妹”,如《诗经·卫风·硕人》里“东宫之妹,邢侯之姨”中指的就是邢侯的小姨子;2、“母亲的姐妹”,如《左传·襄公二十三年》“继室以其侄,穆姜之姨子也”(臧宣叔以妻子的侄女为继室,就是穆姜姨妈的女儿)中的“姨”就是指姨妈;3、妾的统称,《南史·衡阳元王道度传》“区贵人病,不肯食,曰:‘须待姨差’”中“姨”指的是妾。
现代汉语中,这三种用法都还保留着。比如“他小姨子在上海上班”中的“姨”指的是妻子的妹妹;“你二姨今天要来”中的“姨”,指母亲的姐妹,而现在通用的“阿姨”指比自己年长,和母亲同辈的女性,有时也是对女性的尊称,近些年少数城市里也有用“阿姨”来称呼保姆的。再如“旧社会已经过去了,‘姨太太’这个词早该丢到历史的垃圾堆里了,但是近几年煤体上频繁出现‘二奶’,‘三奶’这些字眼,这不是‘姨太太’重生吗?”这句话里的“姨”就是指的是妾。
用“姨”的这些解释去解释“弟走从军阿姨死”中的“阿姨”是否恰当呢?好像没有一个合适的义项。不过也有的资料穿凿附会,比如我见过一本翻译资料是这么解释这句话的:“弟弟从军走了,姐姐也死了”,这种解释简直非夷所思,再怎么“阿姨”也不会是琵琶女的姐姐呀! ,“弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故”,这句话中“阿姨”就是琵琶女的“亲娘”。

【教坊负责秩序的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了。时光飞逝,过去了多少朝朝暮暮,而(我/琵琶女)的容颜依旧】

翻译:教坊负责秩序的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了。时光飞逝,过去了多少朝朝暮暮,而(我/琵琶女)的容颜依旧。

详解:在古代汉语中,“姨”一般有三种解释:1、“妻子的姐妹”,如《诗经·卫风·硕人》里“东宫之妹,邢侯之姨”中指的就是邢侯的小姨子;2、“母亲的姐妹”,如《左传·襄公二十三年》“继室以其侄,穆姜之姨子也”(臧宣叔以妻子的侄女为继室,就是穆姜姨妈的女儿)中的“姨”就是指姨妈;3、妾的统称,《南史·衡阳元王道度传》“区贵人病,不肯食,曰:‘须待姨差’”中“姨”指的是妾。

现代汉语中,这三种用法都还保留着。比如“他小姨子在上海上班”中的“姨”指的是妻子的妹妹;“你二姨今天要来”中的“姨”,指母亲的姐妹,而现在通用的“阿姨”指比自己年长,和母亲同辈的女性,有时也是对女性的尊称,近些年少数城市里也有用“阿姨”来称呼保姆的。


白居易的琵琶行中‘弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故’中‘阿姨’何解...
妓院的老母。。。 用“姨”的这些解释去解释“弟走从军阿姨死”中的“阿姨”是否恰当呢?好像没有一个合适的义项。不过也有的资料穿凿附会,比如我见过一本翻译资料是这么解释这句话的:“弟弟从军走了,姐姐也死了”,这种解释简直非夷所思,再怎么“阿姨”也不会是琵琶女的姐姐呀!凭我们的常识...

琵琶行》并序,原文及翻译?
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 去来江口守空船,绕船月明江水寒。 夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。 我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识! 我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。 浔阳地僻无音乐,...

“弟走从军阿姨死”怎么翻译?
古文中没有双词,每个字都有单独的意思,我估计你是不是想问阿姨和走是什么意思呢?走在古文中最常见的跑的意思,也有运行;移动;挪动;趋向;离开;去,人死(婉辞)、(亲友之间)来往通过.漏出;泄漏等意思。在这里因为后面有从军两个字所以一定是个动词可以是弟弟离开家从军了,可以是弟弟去从...

门庭冷落这是采用什么的方法
比喻的修辞方法。出自白居易的<琵琶行>:弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发...

古诗琵琶行的解释是什么?
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁...

琵琶行原文及翻译
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁...

《琵琶行·并序》(白居易)诗篇全文翻译
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 去来江口守空船,绕舱明月江水寒。 夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。 我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。 我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。 浔阳地僻无音乐,终岁不闻...

白居易《琵琶行》全文
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁...

琵琶行全诗
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 去来江口守空船,绕船月明江水寒。 夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。 我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识! 我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。 浔阳地僻无音乐,终岁不闻...

琵琶行 原文
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁...

凤泉区15153635982: 暮去朝来颜色故的故是什么意思? -
蓝怜盐酸:[答案] 老去.弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故.唐白居易《琵琶行》,是说随着时间的流失,容颜逐渐老去了咯.

凤泉区15153635982: “弟走从军阿姨死”怎么翻译? -
蓝怜盐酸: 这是来自于白居易的琵琶行,如果我没记错的话,这个只要求背不要求理解,所以觉得你还挺棒的,给你点个赞.言归正传,给你解释一下这句话的意思,方便你理解,这句话是琵琶女说的描述她的处境之悲惨其中的一句,结合她前面开始转折...

凤泉区15153635982: 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故的后面是什么 -
蓝怜盐酸:[答案] 门前冷落鞍马西,老大嫁作商人妇.

凤泉区15153635982: 暮去朝来颜色故的故是什么意思?
蓝怜盐酸: 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故. 出处:唐代诗人白居易《琵琶行》. 注释: 故:衰老.原句指暮去朝来我也渐渐地年老色衰. 颜色故:容貌衰老. 翻译:兄弟从军姊妹死家道已经破败,暮去朝来我也渐渐地年老色衰.

凤泉区15153635982: 跪求人教版高中语文必修1至5所有的文言文课文,感激不尽! -
蓝怜盐酸:[答案] 涉江采芙蓉 古诗十九首 涉江采芙蓉,兰泽多芳草.采之欲遗谁?所思在远道. 还顾望旧乡,长路漫浩浩.同心而离居,忧伤以... 钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污.今年欢笑复明年,秋月春风等闲度.弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故.门前冷落鞍马稀,老...

凤泉区15153635982: 白居易《琵琶行》全文和赏析及写作背景(赏析和背景不超过350字) -
蓝怜盐酸:[答案] 元和十年,予左迁九江郡司马.明年秋,送客湓(pén)浦口,闻舟中夜弹琵琶者.听其音,铮(zhēng)铮然有京都声.问其人... 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度.弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故. 门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇. 商人重利轻...

凤泉区15153635982: 琵琶行原文,速度 -
蓝怜盐酸: 原文:元和十年,予左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声.问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才;年长色衰,委身为贾人妇.遂命酒,使快弹数曲.曲罢悯然.自叙少小时欢乐事,...

凤泉区15153635982: 琵琶行为什么梦啼妆泪红阑干是因为被戏弄还是 -
蓝怜盐酸:[答案] 当然不是,从前文可知: 弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故.门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇.商人重利轻别离,前月浮梁买茶去.去来江口守空船,绕船月明江水寒.夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干. 世事变迁,沧海桑田,终是老矣,姐妹们各奔东...

凤泉区15153635982: 白居易《琵琶行》 原文 -
蓝怜盐酸: 琵琶行原文: 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟.主人下马客在船,举酒欲饮无管弦.醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月.忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟.移船相近邀相见,添酒回灯重开宴.千呼万...

凤泉区15153635982: 琵琶行原文 -
蓝怜盐酸: 琵琶行 白居易 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟.主人下马客在船,举酒欲饮无管弦. 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月.忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发. 寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟.移船相近邀相见,添酒回灯重开宴. 千呼万唤...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网