西方的"龙"和东方的"龙"有哪些不同?

作者&投稿:枞苏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 分类: 社会民生
问题描述: 知道什么就说什么
解析: “龙”的英文应该写作 Loong,用英语应该读成与汉语里相似的音,值得提倡。 有必要提醒,龙是中国文化里特有的东西,不是英国人在一般意义上或是传统意义上所谓的dragon,“龙”在西方语文里根本没有与之相应的词语,就类似于日本的哥斯拉这种东西也无法在西方语文里找到与之相应的词语,所以西方也称之为哥斯拉(注:哥斯拉是魔兽,龙是瑞兽),也类似于在我们的语文里同样无法找到与那些西方神灵的名称相应的词语,所以我们称呼西方人的那些神灵的时候几乎都是按照他们的发音去称呼,也就是译音。
“龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽(也可以理解为一种恶魔),引申意是悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。“龙”也不应该翻译成 long。Long 的英文发音不是“龙”,而是“狼”,这不是真正的音译。“龙”应该翻译成 loong,它的发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”,当然,这是受到了香港人所使用的那一套粤语拼音的影响。有些西方人也把龙称为 loong。Loong 的两个“O”字母象龙的两只眼睛,loong 使人联想到 long(长),所以它有一点象形文字的特征,和汉字特色相通。而 long 在形象上是独眼龙。本文归纳了龙和 Dragon 之间最重要的五个差别,并尝试着给出了“Loong”的英文解释。龙是中华民族的象征,在英语文里,龙被翻译成 Dragon,但是dragon 是邪恶的有翼怪物,还有“凶暴的人,悍妇”等喻意、引申意。在图画中,dragon 的身躯庞大笨拙,颜色是黑灰色的,长着巨大的翅膀,口中吐火,吞噬人和动物,非常丑陋恐怖,和中国的龙完全两样。
中国人在西方人面前自称“Dragon”或“Descendants of the Dragon”(龙的传人(后裔)),西方人当然要把中国人看成是恶魔和坏人了。在评选 2008 年北京奥运会吉祥物时,之所以没有选择呼声最高的龙,就是因为担心龙的英译“Dragon”会使世界人民误解中国。所以我们再也不能把“龙”翻译成“Dragon”了!
建议今后也不要再把英文单词 dragon 翻译成中文的“龙”,可以对它进行音译,如“得拉根”,解释是:“西方神话中凶恶的带翼咐和巨兽”。
有些学者建议把“龙”音译成“Long”。
但是“long”的英文发音和“龙”完全两样,相当于中文的“狼”,并非真正的音译。当西方人指着龙说“long”时,中国人还必须纠正他的发音前发音,不仅增加了交流的困难,还会引起对方的困惑。Long 在英文中是一个使用非常普遍的常用词,含义本来就很多,如:长,久,期盼,股票或期货的多头,等等,把龙翻译成 long 也会造成意义上的混乱。所以不能简单地把龙的拼音字母作为龙的英文音译。
既然是把中文“龙”音译成英文,那么在英文中的发音就应该和“龙”相近,否则就不是真正的音译。
英文衡消盯中对“龙”字的音译是“Loong”,姓氏“龙”和人名中的“龙”字也被翻译成“loong”,例如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”,新加坡总理李显龙的名字被翻译成“Lee Hsien Loong”。在一些涉及龙的文字中,“龙”也的确被称为“loong”,例如,舞龙时所使用的长龙道具,就被翻译为 loong。因此,把“龙”翻译成“loong”才是真正的音译,而且它已经有了广泛的使用基础,也符合海外华人的习惯,有利于团结海外华人。
曾有研究者指出:英文可能最初也是一种象形文字,例如:eye(眼睛),bed(床),broom(扫帚。字母 b 有扫帚的形状,扫帚在扫房间 room)。Loong 的两个“O”字母,就象龙的两只大眼睛;Loong 在文字上又和“long”相近,给人“长”的感觉(很多西方人的确有意把“long long ago”写成“loong loong ago”),因此 loong 还具有象形文字的特点,和中文汉字有暗合之妙。而 long 则有“独眼龙”之嫌。
英文中本来没有 loong 这个单词,因此把“龙”翻译成 loong,不会引发歧义。所以,“龙”应该翻译成“loong”。2004 年,台湾学者蒙天祥也在“为‘龙’正视听是我们的责任”一文中提出把龙翻译成 Loong。
有很多人反对把“龙”重新翻译,认为外国人已经或者将来能够正确理解 Dragon 所指的龙和原来的 Dragon 不同,或者只需要写成 Chinese Dragon 就可以了。
我觉得这种观点是错误的。文字就象图形一样,看见特定的字母组合,就会产生特定的感觉。例如看见“善”字,就会产生愉悦的感觉;而看见“恶”字,就会紧张不安。同样道理,即使我们中国人看见“Dragon”想到的是吉祥的龙,但是外国人看见“Dragon”之后想到的却仍然是恶魔和悍妇。
我们固然可以改变外国人对 Dragon 或 Chinese Dragon 的感觉,但是这不是最有效和最经济的做法。
我们作为中国人无法想象外国人的感觉,但我们可以站在中国人的角度模拟分析一下。
如果某个国家人民的图腾是外形类似猪的虚构生物,我们或他们自己把这个生物的中文名称翻译成“猪”,他们在中国人面前说中文时自称是“猪的传人”,我们中国人会怎么看他们?
即使他们加一个限制词,成为“某国猪”,我想效果还是不好。他们当然可以慢慢改变中国人的观念,使中国人觉得“猪是可爱的动物”等等,这也不乏成功之例,如米老鼠,但毕竟需要一个过程和额外的精力。而且米老鼠是一个娱乐产品,不是一个国家象征;再说米老鼠能够成功,其它未必能够成功。
实际上我们中国人会友善地(我们中国人一向是友善的)、主动地建议他们不要自己翻译成“猪”,而是取音译,而且我们中国人会找来含义好的汉字来替他们翻译。即使这个图腾原名真的叫“pig”,我们中国人也会替他们翻译为“霹戈”,而不会翻译成“屁疙”。
我想外国人最初把“龙”翻译成“Dragon”,首先是因为两者之间外形上有相似之处,其次是中国的庞大和力量(刚开始外国人可能还不了解中国),再次是中国皇帝自称“龙”,而中国皇帝又和 Dragon 很相似,威严而凶残—— 一字写得不妥就要灭九族,恐怕在世界上是独一无二的。而原因三应该是最主要的,是“龙”和 Dragon 内在的相似之处。
但中国现在已经成为一个现代国家,或者正在努力成为一个现代国家,又没有外国人友善地主动地来为我们考虑,我们只能自己来纠正这个错误了。
孔子曰:“名不正则言不顺”。一个背负着“Dragon”恶名的中国,要赢得世界各国人民的理解和热爱的,首先要花费巨大的力气抹去这个恶名给别人造成的坏印象。
名字的重要性是不言而喻的,我们每个人给自己的孩子取名时,谁不是精心琢磨的?“金大中”作总统,名正言顺,但如果他的名字是“金大黑”,又会是个什么结果?很可能连个小小的居委会主任都做不到。
名字也反映了一个人、一个城市或一个国家的尊严。韩国人把首都的中文译文由“汉城”改为“首尔”,并正式通知中国方面,反映了他们对名字的重视。“taikonaut”是中文“太空人”的音译,专指中国宇航员,1998年由马来西亚华裔科学家赵里昱提出。中国的宇航员成功上天后,英文和德文媒介都使用这个词称呼中国的宇航员。由于苏联(俄罗斯)宇航员和美国宇航员在英文中都有特定的单词,所以西方媒介使用“taikonaut”这个单词,表示他们承认中国宇航事业的成功,承认中国宇航员的地位。
为了便于人们认识龙和 dragon 之间的差异,我提出五个最主要的方面:
1,龙主要是吉祥的象征,而 Dragon 主要是邪恶的象征;
2,龙没有翅膀,而 Dragon 有着巨大的蝙蝠翅膀;
3,龙的身体修长,而 Dragon 的身体粗壮;
4,龙不食人间烟火,但是 Dragon 要吃人和动物;
5,龙的颜色为金黄色或其它颜色,Dragon 的颜色主要是黑色的。
笔者尝试着为 Loong 撰写了英文解释,欢迎大家指正、补充或修改:
Loong [lu:η]
(1) n. c. a mythological creatures, with the head of a camel or horse, the horns of a deer, the eyes of a rabbit, the ears of a cow, the neck and body of a snake, the belly of a kind of huge clam, the scales of a carp, the claws of a hawk, the palm of a tiger, and without wings. It has whiskers and a beard, and is deaf. It is


带方字旁的字有哪些字
带方字旁的字有哪些字 :放、放学 旁、旁边 旗、国旗 施、访、房、仿、愣、纺、旅、族、旋、肪、芳、坊、妨、防、舫、旌、枋、旃、於、圐、斺、旊、趽、汸、蚄、堏、楞、旉、圀、邡、旙、櫋、堃、旞、牥、敖、雱、钫、鴋、曒、旒、塄、彷、敫、昉 ...

方的笔顺怎么写?
方的笔顺是点, 横, 横折钩, 撇,笔画图是:基本释义:1、正四边 形或六个面都是正四边形的六面体。2、正直:品行~正。3、方向;方面:东~。4、办法:千~百计。5、地点;地区:前~。6、治病的药单:药~。7、工程上指 土、石等堆积一立方米:土~。8、数学上指自乘的积:乘~。9...

方的笔顺怎么写
“方”的笔顺为点、横、横折钩 、撇,如下图所示:

方的形形声字?
读音是《方》的字,多为形声字。例如:方,房,放,芳,防,坊,纺,仿,妨,舫,肪,……——以《肪》为例,它的左边是形(肉类),右边是声(方的音)。

方的组词有哪些?
方钢、方山、方城、方维、圆方、方所、三方、方竹、方亮、方形、鬼方、经方、军方、买方、方物、中方、方鼎、汤方、收方、方直、方土、方伯、金方、孔方、局方、方人、尚方、空方、方牧、方闻、下方、方头、方壶、我方、方策、方量、方良、公方、必方、方单、苏方、方雅、方相、义方请采纳,谢谢!

方的组词有哪些呢
方的组词 :对方、比方、多方、平方、西方、北方、前方、处方、后方、地方、大方、单方、双方、方案、良方、十方、方士、方才、丹方、土方、秘方、游方、立方、譬方、贷方、方步、见方、方桌、魔方、复方、官方、端方、四方、方阵、药方、方剂、斗方、方药、验方、方位 ...

方字的笔顺怎么写?
一、方的笔顺:二、方的释义:1、正四边 形或六个面都是正四边形的六面体。2、正直。3、方向;方面。4、办法。三、方的组词:比方、方法、多方、前方 后方、方格、西方、方向

带方字的四字成语
带方字的四字成语 :凫鹤从方、圆首方足、方枘圆凿、凿圆枘方、外圆内方、好恶殊方、斗方名士、游必有方、殊方绝域、如日方升、吃四方饭、吐属大方、富甲一方、一干一方、一方之艺、方正不苟、贤良方正、方闻之士、方寸万重、五方杂处、智圆行方、方面大耳、德被八方、化被万方、方圆可...

方字的笔顺正确的写法
方字的笔顺正确的写法:点、横、横折钩、撇 基本字义:方fāng 1、四个角都是90度直角的四边形或六个面都是方形的立体;正方形.长方形 2、数学上指某数自乘的积:方根。平方。开方。3、人的品行端正:方正。方直。4、一边或一面:方向。方面。5、地区,地域:地方。方志。方言。方物。方圆。

方的拼音怎么读
拼音:fāng 部首方 结构单一 笔画4 繁体方 释义:1.四个角全是直角的四边形或六个面全是方形的六面体(跟“圆”相对)。2.地点;地区。3.方向。4.方面。5.法度;准则。6.方法。7.正直。8.古代指医卜星相等技术。9.指治病的药单。10.数学上以一个数自乘为方。11.量词。①用于方形的东西...

富宁县13898395302: 中国的"龙"和国外的"dragon"有何不同? -
策进维路: 主要是文化不同,所以对它的定义有差别.比如中国龙是华人的代表,是吉祥,权威的象征,而欧美概念中的龙,就像动画片里一样,带着小翅膀大肚子,会喷火的那种龙.反而表示邪恶的象征..

富宁县13898395302: 中国的龙和西方的龙有什么去别?
策进维路: 首先,中国的龙是代表的神圣,而在西方龙一般代表邪恶 中国龙和西方龙虽然是虚幻的,但是也有相似与不同之处.相似之处都体形巨大,会腾空飞翔.不同之处是中国龙喷水,西方龙吐火.西方龙有双翼,中国龙有四爪.西方龙则更像恐龙一...

富宁县13898395302: 中国以及西方的“龙”和恐龙有联系吗 -
策进维路: 中国龙跟恐龙没关系,它是由各个部落的图腾拼凑起来的,西方龙外形接近恐龙,是不同恐龙的拼凑体,很可能是西方人见过远古生物,再经过加工的产物.神话并不是完全虚构的,许多都是古人对于世界认知弱,而产生的对未知事物的敬畏.

富宁县13898395302: 求一条西方的龙 就是大蜥蜴的那种龙的名字极其来历 -
策进维路: 凯尔特龙,名字叫Y Ddraig Goch,发音:[ə ðraig gox],威尔士语的'红龙',是该民族的象徵.(也就是如今威尔士国旗上的红龙)

富宁县13898395302: 东方龙和西方龙有什么不一样?
策进维路: 中国龙是中国人创造的,外国龙是外国创造的.中国龙是象征美好的,外国龙是象征邪恶的.中国龙的存在是为了炫耀皇家的实力和地位,外国龙的存在是为了显示勇士的勇猛.中国龙没有翅膀也能飞,外国龙有了翅膀也不经常飞……

富宁县13898395302: 请问:chance"和"opportunity"的区别是什么啊``?
策进维路: chance多指偶然的机会,含有侥幸的意味在内;opportunity多指特殊的机会,含有期待的意味.两者有时可以互换.chance可表示可能性,而opportunity不能.如: (4)A strange chance had landed me upon the French coast . 一个奇怪的机会使我站在法国的海岸上. (5)She waited a long time without finding opportunity for a new departure . 她等了很长时间都没有找到新的动身机会. (6)There is a chance that he may be alive . 他也许活着也说不定.

富宁县13898395302: "和"的繁体字怎么写?最初是什么意思呢? -
策进维路: 1.和没有繁体字 2.和最初的意思 一、姓氏源流 和(Hé)姓源出有三:1、以官职为姓.源自祝融氏重黎的后代.唐尧时,重黎原后人羲和为掌管天地四时的官.其后人以祖上职官为荣,即以首任此官的祖先羲和的名字命姓,遂成和氏.《通志...

富宁县13898395302: 一般的商标中的"R"和"TM"有什么不同呀 -
策进维路: 在中国,商标上的TM也有其特殊含义,其实TM标志并非对商标起到保护作用,它与R不同,TM表示的是该商标已经向国家商标局提出申请,并且国家商标局也已经下发了《受理通知书》,进入了异议期,这样就可以防止其他人提出重复申请,...

富宁县13898395302: 什么时候用\"的\",什么时候用\"地\"? -
策进维路: “的”用于形容词后,还有人称代词或姓名后面,“地”后面跟动词

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网