如何翻译英文句子?

作者&投稿:秦闸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

One morning it took me an hour to watch a small ant carry a huge feather (羽毛) across my back hall. Several times it met objects on its way and after a short time it would go around them. At one point the ant had to deal 1 a crack (裂缝 ) about 10mm wide. After a short time of thought, the ant put the feather over the crack, 2 it and picked it up on the other side, then continued on its way.

一天早上,我花了一个小时的时间看一只小蚂蚁搬一根巨大的羽毛穿过我的后厅。好几次蚂蚁在路上遇到了障碍物,很快它就绕过了他们。有一个地点,这只蚂蚁要绕过一个大概10毫米宽的裂缝。思考了一会之后,这只蚂蚁把羽毛放在裂缝上,爬上去,然后再另一头拖住羽毛继续前行。

I was attracted by the cleverness of this ant, one of God's smallest creatures. It was an example of the wonder of creation. Here was an insect, tiny, yet given a brain (大脑) to think, discover and beat difficulties.But this ant, just like people, also shares human weaknesses(弱点.).

我被这只蚂蚁的聪明才智吸引住了。上帝创造的最小的生物之一。这真是造物主的神奇啊。这只是个昆虫,小小的,却被赋予了思考,探索,和打败困难的大脑。但是这只蚂蚁就像人类一样,也会具有人类所具有的弱点。



扩展资料:

应用单词用法:

1、 En dash,还可表示时间、日期、空间等范围。要求前后不加空格。

例如:It takes 3–6 days to get there。

2、En dash,连接句子,前后都不能有空格。除非遇到天生大写的字母,em dash后接的单词不能大写。






怎样翻译英语句子
一个词一个词的翻译,知道大体意思后,用书面语言表达出来。对于这种比较复杂的中文句子,在正式翻译成英文句子之前,应当按照它的含义,将它划分成不同的部分,以便我们确定英文句子的结构。平时做题也可以借助翻译软件,如:百度翻译、有道翻译官等。但是如果想提升英语翻译能力的话,最好自己翻译。句子翻...

几个英文句子怎么翻译?
我的书包 my schoolbag 他的椅子 his chair lingling的父亲 Lingling's father 我们的书 our books 你弟弟的衣服 your younger brother's clothes 他们的老师 their teacher 小家伙,这才是学习英语的开始啊,不能太偷懒哦!

以下句子的英文翻译: 从学校到你的家都多远? 你在这儿住多久了? 你...
How far from your home to your school?How long have you been here?How many people in your family?How long will you return?

帮我用英文翻译一些句子好吗?急!!!
1.it is neceassary to listen to the teacher carefully in the class 2.they are taking a walk on the street 3.I like singing 4.It rained yesterday.5.the earth goes round the sun 6.she danced while she laughed yesterday evening 7.I will buy a book...

人生苦短,何妨一试英语翻译
人生苦短,何妨一试的英语翻译是: Life is short,why not have a try.life是“人生,生命,生活”的意思,is为“是”的意思,short是“短的,短暂的”的意思。从思维上说,这个中英文句子的翻译要根据中文的话题——评论式结构转化为英文的主语谓语式结构;从句式结构上说,这个句子的前半句采用的...

英语how I met your mother怎么翻译?
How I Met Your Mother可以翻译为“老爸老妈的浪漫史。”老爸老妈的浪漫史是美国真人秀节目。音标:英 [haʊ aɪ met jɔː(r) ˈmʌðə(r)] 美 [haʊ aɪ met jʊr ˈmʌðər]重点单词:Met:[...

whatdoyouhavetodo?(翻译成中文)
你好!同学。what do you have to do?翻译成中文的意思是:你(需要)要做什么。常用类型,Like what do you have to do?意思是:比如说,你需要准备什么?

怎么翻译这几个英文句子?
1. 汤姆越是不想谈他的过去,简就越好奇。2. 在一项艰巨的任务中,影响结果的是我们在开始时的态度,而非其他。3. 政府宣布因地震而引起的海啸进入紧急状态。4. 一如往常,他关上并锁上了身后的门。5. 西班牙在欧洲是个相对较贫穷的国家。6. 你能拿出实际行动改善当前形势,而不是总是怨天尤...

英语中的with和has有何区别?
has是动词,with是介词,两者词性不同,用的方法不一样。就如同黑头发,两个都可以用。a boy with black hair是做定于The boy has black hair 是宾语。一英语翻译的注意事项 (1)大家都知道其实英文的句子和我们中文的句子是完全不一样的两个概念,如果说我们要把英文翻译成中文,或者是要把中文...

帮忙翻译2个句子 成英文:你的中文学得怎么样了?最近在忙什么?
How are you doing with your Chinese?What has kept you so busy lately?

平顶山市15259012159: 英语句子如何翻译
常义青霉: 首先弄清楚句子表面上的意思 结合情况内容 进行进一步翻译 翻译成一般的说话方式就可以了 不懂的单词可以查字典

平顶山市15259012159: 如何翻译英文句子? -
常义青霉: 先整体读一遍,体会一下上下文或者语境,再分解句子注意主语,宾语等等,还有时态. 翻译英文句子分为直译和异译,符合中文的表达方式就好了.

平顶山市15259012159: 怎么翻译英语句子 -
常义青霉: 一、概述:在句子中起名词作用的各种从句统称为名词性从句.根据它们在句中的语法作用,这类从句又可分为主语从句、同位语从句、表语从句和宾语从句. 二、 几个共性问题: 1.连接方式 (1) 在由连词that, whether, if引导的名词性从句中...

平顶山市15259012159: 如何翻译英语句子 -
常义青霉: 句子是文章的基础,只有写好了句子才可能写好作文.要翻译好英语句子,需要掌握好英语的句子成分、简单句基本句型、并列句、复合句等句子相关基础知识.然后运用所学知识练习多练,多读,多背. 翻译技巧--切分与合并 一、 切分 英语...

平顶山市15259012159: 翻译英文句子有什么技巧啊?
常义青霉: Remember——first things first.遵循重要的事情最先说的原则.

平顶山市15259012159: 如何正确的将中文句子翻译成英语句子? -
常义青霉: 首先是确定该句子的语态(主动、被动),时态(动词的变化).其次,按照中文划分板块来翻译.看其固定搭配、使用的句型(简单句,复合句,从句,倒装句,强调句…).你可能只做到这一步吧?所以才会被中文式思维所影响.再次,要调整一下修饰语的位置,还有时间地点通常放句末.最后,检查人称和数上是否一致.

平顶山市15259012159: 如何才能准确地翻译一个英语句子? -
常义青霉: 是的 这里的两种解释都是可以的! 但是翻译还是不表的 因为无论做什么 意思都是一样的! 我们制定了一个用来完成工作的计划

平顶山市15259012159: 英语句子如何翻译? 我翻译出来都怪怪的 求指点 -
常义青霉: 译英: 翻译之前得弄懂全句的意思, 然后再排好主谓宾, 最后再把状语等修饰语放到句子末尾; 英译中: 翻译之前也得看看全句, 明白它的意思, 然后再按中文的思维和表达习惯把句子的意思表述出来. 不一定要照搬原英文句子的排序, 可自己调整语序, 因为中文的语序不同于英文的.你先按着我上面说的方法试试吧...

平顶山市15259012159: 高中英语阅读理解如何准确翻译句子?主要是单词意思多不知道怎么用在句子中? -
常义青霉:[答案] 先找出句子主干,后直译

平顶山市15259012159: 如何在短时间内快速翻译英语句子先翻译主谓宾还是状语,有什么方法或步骤?我是一名应届高考生,16天后就要考口语了,现在还有什么方法简单点吗,... -
常义青霉:[答案] 1、先确定主谓宾,再看定状补,是简单名还是复合句,是主语从名、定语从句、宾语从句、状语从句,再看语态、时态,在同时还需要看是否是动词的非谓语形式2、在以上基础上,进行翻译.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网