同声传译是什么专业

作者&投稿:支雍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求比较高。

同声传译的课程

学位课:

(1)语言学

(2)政治

(3)西方经济学

(4)二外(法/日)

(5)研究方法与论文写作

必修课:

(1)商务英语阅读

(2)商务翻译理论与实践

(3)高级商务英语写作

(4)朗诵及英汉公共演讲

(5)英语时文阅读与写作

(6)分析性时文听力(中英)

(7)口译(I)

(8)口译(II)

(9)视译

(10)国际会议口译(中英)

(11)英汉同声传译

(12)模拟训练




想学同声传译本科应该学什么专业
英语专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。同声传译作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与...

想做同声传译工作应该学什么专业?
以英语为例. 大学本科你需要是英语专业的.基本同声传译都是本专业的,一般跨专业从事不了.研究生学习同传方向,建议上外.考相关证书.最后,建议还是从商务陪同开始学起.

同声传译要学什么专业(大学有同声传译专业吗)
同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求比较高。2、商务英语阅读、商务翻译理论与实践、高级商务英语写作、朗诵及英汉公共演讲、英语时文阅读与写作、分析性时文听力(中英)、口译I、口译II、视译、国际会议口译(中英)、英汉同声传译、模拟训练。

同声传译员职业介绍
同声传译员职业是一个要求极高、收入丰厚的领域。他们的主要职责是在不打断演讲者的情况下,准确、完整地将讲话内容从源语言翻译成目标语言传达给听众,这涉及国际会议、大型会议、学术研讨会、会务谈判、新闻采访、培训讲座、广播电视甚至文艺演出和旅游观光等多样场合。作为外语专业中的高难度挑战,同声传...

同声传译要考什么大学
3、上海外国语大学。上海外国语大学高级翻译学院会议口译、同声传译专业,两年全日制研究生层次专业教育。培训的重点为会议口译专业实践技能交替,传译和同声传译。同声传译:简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式...

同声传译是什么专业
同声传译是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。形式 在会议进行的时候,同声传译员会坐在隔音的狭小房间(俗称“箱子”)内,使用专业的设备,...

哪些大学研究生有同声传译专业
(三)北京外国语大学高级翻译学院 同声传译专业 学制两年 ,学费每年2.5万元。(51)翻译理论与实践(英语同声传译)(011高翻学院) 王立弟 教 授 李 长栓 副教授 招60人 ① 101政治 ② 二外(211俄语或212法语或213德语或214日语或215西班牙语,任选一种)③ 611基础英语 ④ 921英汉互译 (...

同声传译是什么啊,在英语中真的很重要,很难学?
据了解,上海外国语大学高级翻译学院开设了口译系,以同传口译人才为培养方向进行相关的教学工作,是目前上海较为专业的会议口译人才的培养学校。口译系开设的会议口译专业课程,旨在培养胜任国际会议同声传译和交替传译工作的专业会议口译员。学制为两年全日制专业培训,完成课程者通过会议口译专业考试者将获得...

想学同声传译应该报什么专业啊
同传又名翻译理论与实践,如果你想学同声传译,可以报考北外或上外的硕士研究生,选择翻译理论与实践方向,另外,大连外国语学院也设有同声传译专业,不过,此专业很难,不是一般人可以胜任的.

请问同声传译或者翻译这类工作属于什么行业?不是问这一行做什么!!!只 ...
我想知道的是他属于什么行业或者这一行的专业名称叫什么?比如说行业有林业,旅游休闲行业这样,不是想知道这一行是做什么的!!!别打错了!!!我就想知道行业名称T^T 展开  我来答 2个回答 #热议# 有哪些跨界“双奥”的运动员?匿名用户 2014-02-04 展开全部 同声传译是指口译员利用专门的同声传译设备,...

翠峦区17846384651: 同声传译(翻译行业工作者) - 搜狗百科
慈苇减味: 同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行.同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行.同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高.当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式.第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声传译,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声传译.

翠峦区17846384651: 同声传译属于何专业 -
慈苇减味: 属于研究生阶段的攻读方向,翻译过去隶属于语言文学方向,这几年独立出来成为一个单独专业本科就读外语或者翻译类专业,以后读同声传译的可能性更大点,不过这个专业国内也只有极个别大学有培养能力和对应师资力量,如北外、上外、对外经贸大学、北二外、解放军外国语学院等;这些学校本科招生的分数线比一本至少高出70分吧

翠峦区17846384651: 同声传译是指大学中的什么专业,那所大学此学科比较好 -
慈苇减味: 同声传译是口译专业的一个分支,因要求高、速度快和综合语言功底、专业技巧、实战经验、背景知识、心理状态等基本素质,是难度很大的一种专业.有关的培训课程都需在研究生一级进行为佳.(未完,在参考资料一栏续)

翠峦区17846384651: 同声传译专业是干什么的? -
慈苇减味: 是翻译来的, 是口译的一种 ,就是说话人在发言的同时,翻译的人也要马上翻译出来,很高难度的,同传译员在全球也是非常稀少的.,

翠峦区17846384651: 同声传译属于什么专业?
慈苇减味: 这个专业只对研究生.因为学习外语的大部分人根本没法达到这样的要求,非常困难,这是为什么此类人才极其枪手的缘故. 你如果想从事,是看自己是不是在外语方面出类拔萃,想学外语系再考研.如果不是,也不考研,千万别学英语,不好就业,人太多了.

翠峦区17846384651: 同声传译员一般读的是什么专业 -
慈苇减味: 同声传译的详细介绍:http://baike.baidu.com/subview/11088/11088.htm 多数是外语专业顶尖大学(北外、上外、广外、对外经贸大学、外交学院、武汉大学等极少数外语/英语一流大学)毕业,或法律、化学等特定专业英语口语和基础...

翠峦区17846384651: 同声传译属于的专业是? -
慈苇减味: 外语专业

翠峦区17846384651: 什么是同声传译,这个专业干嘛的,具体点 -
慈苇减味: 这个我知道啊,主席会见外国领导人的时候,听不懂人家说的话怎么办?这时候同声传译的作用就重要了,它和普通翻译的最大区别就是,它注重“同声”也就是速度和原文是一样的,人家说完你也就翻译完了,这个专业对外语的要求很高.

翠峦区17846384651: 同声传译员属于哪科?这个专业怎么样?都有哪个学校学呀?具体是做什么的?大概多少分数? -
慈苇减味: 同声传译是指口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室,俗称“箱子” 里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网