《尉缭子》武议原文及译文

作者&投稿:洪婉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  武议

  作者:尉缭

  凡兵,不攻无过之城,不杀无罪之人。夫杀人之父兄,利人之货财,臣妾人之子女,此皆盗也。故兵者,所以诛暴乱禁不义也。兵之所加者,农不离其田业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府,由其武议在于一人,故兵不血刃而天下亲焉。

  万乘农战,千乘救守,百乘事养。农战不外索权,救守不外索助,事养不外索资。夫出不足战,入不足守者,治之以市。市者,所以(外)[给]战守也。万乘无千乘之助,必有百乘之市。

  凡诛[赏]者,所以明武也。杀一人而三军震者,杀之;(杀)[赏]一人而万人喜者,(杀)[赏]之。杀之贵大,赏之贵小。当杀而虽贵重必杀之,是刑上究也;赏及牛童马圉者,是赏下流也。夫能刑上究、赏下流,此将之武也,故人主重将。

  夫将,提鼓挥桴,临难决战。接兵角刃,鼓之而当,则赏功立名;鼓之而不当,则身死国亡。是存亡安危,在于桴端,奈何无重将也。夫提鼓挥桴,接兵角刃,居以武事成功者,臣以为非难也。

  古人曰:“无蒙冲而攻,无渠答而守,是谓无善之军。”视无见,听无闻,由国无市也。夫市也者,百货之官也。市贱卖贵,以限士人。人食粟一斗,马食(粟)[菽]三斗,人有饥色,马有瘠形,何也?市有所出,而官无主也。夫提天下之节制,而无百货之官,无谓其能战也。

  起兵,直使甲胄生虮[虱]者,必为吾所效用也。鸷鸟逐雀,有袭人之怀,入人之室者,非出生[也],后有惮也。

  太公望年七十,屠牛朝歌,卖食盟津,过七年余而主不听,人人(之谓)[谓之]狂夫也。及遇文王,则提三万之众,一战而天下定。非武议,安得此合也。故曰:“良马有策,远道可致;贤士有合,大道可明。”

  武王伐纣,师渡盟津,右旄左钺,死士三百,战士三万。纣之陈亿万,飞廉、恶来,身先戟斧,陈开百里。武王不罢市民,兵不血刃,而[克]商诛纣。无祥异也,人事修不修而然也。今世将考孤虚,占咸池,合龟兆,视吉凶,观星辰风云之变,欲以成胜立功,臣以为难。

  夫将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。故兵者,凶器也;争者,逆德也。将者,死官也。故不得已而用之。  无天于上,无地于下,无主于后,无敌于前。一人之兵,如狼如虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。

  胜兵似水。夫水,至柔弱者也,然所触,丘陵必为之崩,无异也,性专而触诚也。今以莫邪之利,犀兕之坚,三军之众,有所奇正,则天下莫当其战矣。故曰:举贤用能,不时日而事利;明法审令,不占筮而获吉;贵功养劳,不祷祠而得福。又曰:天时不如地利,地利不如人和。古之圣人,谨人事而已。

  吴起与秦战, 舍不平陇亩,朴樕盖之,以蔽霜露。如此何也?不自高人故也。乞人之死不索尊,竭人之力不责礼。故古者,甲胄之士不拜,示人无已烦也。夫烦人而欲乞其死、竭其力,自古至今未尝闻矣。

  将受命之日忘其家,张军宿野忘其亲,援(抱)[桴]而鼓忘其身。吴起临战,左右进剑。起曰:“将专主旗鼓尔,临难决疑,挥兵指刃,此将事也。一剑之任,非将事也。”三军成行,一舍而后成三舍,三舍之余,如决川源。望敌在前,因其所长而用之。敌白者垩之,赤者赭之。

  吴起与秦战,未合,一夫不胜其勇,前获双首而还。吴起立斩之。军吏谏曰:“此材士也,不可斩。”起曰:“材士则是也,非吾令也。”斩之。

  译文

  凡是用兵,不要进攻无过的国家,不要杀害无辜的人民。杀害人家的父兄,掠夺人家的财物,奴役人家的子女,这些都是强盗的行为。战争的目的是平定暴乱,制止不久行为。对于被讨伐的国家,要使农民不离开他们的土地,商人不离开他们的店铺,官吏不离开他们的机关,因为用兵的目的,只在于惩罚祸首一人,所以能不必经过流血战斗就可得到天下的拥护。

  万乘之国实行农战结合[以足食足兵],千乘之国要能自救自守,百乘之国要能自给自足。农战结合,足食足兵的国家,战守之权操之在己而不仰仗他人;能自救自守的国家,就可不向外国乞求援助;能自给自足的国家,就可不向别邦乞求资财。[在国防经济上,]如果进不足以战胜敌人,退不足以进行固守的,就应该用发展集市贸易的办法来解决。发展集市贸易,是增加税收、供给军费的好办法。万乘之国虽然不象千乘之国那样求助于人,但必须象百乘之国那样,发展贸易,增加收入。

  杀戮,是用来整肃军威的。杀一人能使全军震动的,就杀掉他。杀一人能使万人高兴的,就杀掉他。需要杀人时,应该以地位高的人作典型,实行奖赏时应该以地位低的人做榜样。应该杀的虽然官高势大,也一定要杀,这就是“刑上究”的原则;奖赏及于下属的牛童马倌,这就是“赏下流”的原则。能够做到“刑上究”,“赏下流”,这是将帅威武严肃的表现。所以君主应该尊重将帅的职权。

  将帅击鼓指挥军队,使其在危难情况下与敌决战,当两军短兵相接的时候,如果指挥得当,就会建立功名,如果指挥不当,就会身死亡。由此看来,国家的存亡安危,在于将帅的指挥是否得当,这怎能不使人重视将帅的作用呢?

  击鼓指挥军队,与敌人进行格斗,君主要取得军事上的胜利,我以为并不是困难的事。古人说:“没有‘蒙冲’去进攻,没有‘渠答’去防守,这是装备不完善的军队”。[军队由于营养不良]以致影响了视力,影响了听力,这是由于国家没有管好市场,以致供给缺乏的原故。市场,应对百货进行管理,用贱买贵卖的办法,以限制士民操纵物价。[一般说],每人每天不过吃粮食一斗,每马每天不过吃饲料三斗,而弄得士卒饥饿,马匹瘦弱,这是为什么呢?这是由于市场虽有各种物品,而无人管理的原故。要知道统率天下的军队,而没有对百货进行有效的管理,那是不能顺利进行作战的。

  进行战争,能使军队坚持长期作战的,必然是[由于军令严明]官兵不得不为我效力的原故。譬如凶猛的鸟追逐小雀,有时竟使小雀窜入人们的怀中,闯进人家的室内,这并不是它愿意舍生就死,而是怕后面的凶鸟追上来了。

  太公望到了七十岁,还在朝歌宰牛为业,在盟津卖食品谋生。年过七十,还没有得到君主的任用,许多人都说他是放荡不拘的人。及至遇见了周文王,却能统帅三万之众,一战而平定天下。如果他没有高深的谋略,哪能得到这样的重用呢。所以常言说,良马得到鞭策就可以日行十里。贤士得到重用,就可使政治昌明。

  武王伐纣,统帅军队在盟津渡河,他右手执白旄,左手执黄钺,指挥敢死之士三百人,士卒三万人同商军作战。这时商纣的军队有几十万,而又有飞廉恶来这些勇将,身先士卒,不避戟斧,阵势绵延百里不断。但武王并没有使士卒疲劳,也没有经过激烈的战斗,就打败了商军,诛灭了纣王。这不是由于什么吉凶灾祥预兆,而是由于人善与不善的必然结果。如今一般庸将,只知道考究时辰判定方位,求神问卜推测吉凶,以及观察星辰风云的变化来推断战争的胜败,想用这些方法来致胜立功,我以为是很难做到的。

  做将帅的人,必须上不受天时的限制,下不受地形的限制,中不受人为的限制。武器,是杀人的凶器,战争,是暴力的行动,将帅,是掌握生杀的官吏,所以只在不得已的情况下才能使用它。指导战争,要做到上不受天时的影响,下不受地形的限制,后面不受君主的制约,前不受敌人的阻抗。万众一心的军队,行动起来就象虎狼般的勇猛,风雨般的急骤,雷电般的突然,声势浩大,行动莫测,使天下惊惧。胜利的军队象水一样,水看来是最柔弱的,但它所冲击的地方,山陵也会崩塌,这不是别的原因,而是由于水总是流向一个方向,不断冲刷的结果。现在用莫邪那样锋利的武器,犀牛皮制成的坚固铠甲,装备起来的大量军队,再加上奇正的灵活运用,天下就没有任何力量可以同他抗衡了。所以说,只要任用贤能,不须选择吉日良辰事情也会顺利;只要法令严明,不须求神问卜也会获得吉祥;只要奖励战功优厚抚恤,不须祈祷也会得福。又说,天时有利不如地形有利,地形有利不如人心和睦。古代的圣人,不过是重视人的作用罢了。

  吴起与秦军作战,就睡在不加平整的田埂上,只用树枝掩盖以遮蔽霜露。为什么这样呢?这是因为他不自视高人一等的原故。凡是要求人家为你效死,就不能要求人家对你必恭必敬;要求人家竭尽全力,就不能讲究那些繁文缛节。所以古时候穿戴盔甲的将士不行跪拜之礼,这是表示不愿因自己而增加别人的麻烦。给别人增添很多麻烦,而又要求人家为你效死尽力,是从古至今,没有听说过的。

  将帅奉命出征的时候,就忘掉自己的家庭,带领军队到达战场的时候,就忘掉自己的亲属,临阵指挥的时候,就忘掉自己的安危。从前吴起临战的时候,左右的人把宝剑呈送给他。吴起说:“将帅的主要职责是发号施令。在危难的情况下,做出决断,以指挥军队去作战,这才是将帅的职责,直接拿起兵器与敌人格斗,不是将帅的职责。”

  三军整队行军,日行三十里,三天走九十里。军行九十里以后,就要象决开江河一样势不可当地前进。与敌人接近时,应根据敌人特点来对付他,如果敌人使用白色标记,我也用白色标记来欺骗它,敌人用红色标记,我也用红色标记迷惑它。

  吴起与秦军作战,两军尚未交锋,有一人自恃其勇,独自冲向前去,斩获敌人两个首级回来。吴起要立刻杀他。军吏请求说:“这是个有本领的人,不可杀掉。”吴起说:“他诚然是有本领的,但他违背了我的命令。”结果还是把他杀了。




尉缭子的详细内容
今本《尉缭子》共分五卷。 卷一:包括“天官”、“兵谈”、“制谈”、“战威”、4篇,主要论述政治、经济和军事的关系,攻城与作战的原则,主张行事不应依靠鬼神,而应依赖人的智慧。它认为,国土广阔而得到充分利用,国家就富足;人口众多而得到治理,国家就井然有秩。国家富足而井然有秩,不必...

那位高人有尉缭子的兵法?
《尉缭子二十四篇》原文如下: 天官 第一: 梁惠王问尉缭子曰:『黄帝刑德,可以百胜,有之乎?』尉缭子对曰:『刑以伐之,德以守之,非所谓天官时日阴阳向背也。黄帝者,人事而已矣。 『今有城,东西攻不能取;南北攻不能取;四方岂无顺时乘之者耶?然不能取者,城高池深,兵器备具,财谷多积,豪士一谋者也。若...

谁能我帮我翻译一下这段古文,选自《尉缭子治本第十一》。
茫茫苍天,不知它的尽头,帝王君主,谁是可供学习的法则?过去帝王的事情应经不能重复,以后的帝王事情尚未可知,所谓法则就只能在自身寻找。所谓天子,指的是4件事情,一是天上的神灵,二是星星发出的光芒,三是记述历史的典册,四是平定乾坤的威严,这是指的天子。野生的动物不能贡献给神灵,旁门的...

如狼似虎什么意思
如狼似虎 rú láng sì hǔ 〖解释〗象狼和虎一样凶狠。比喻非常凶暴残忍。〖出处〗《尉缭子·武议》:“一人之兵,如狼似虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。”〖示例〗只听得高声大语,开门看~。 ★元·杨显之《潇湘雨》第四折 ...

《尉缭子》兵令上原文及译文
兵令上 作者:尉缭 兵者,凶器也;争者,逆德也。事必有本,故王者伐暴乱,本仁义焉。战国则以立威抗敌相图,而不能废兵也。兵者,以武为植,以文为种。武为表,文为里。能审此二者,知胜败矣。文所以视利害、辨安危;武所以犯强敌、力攻守也。专一则胜,离散则败。陈以密则固,锋以疏则达...

“智在于治大,慎在于畏小”何意?
"威在于不变,惠在于因时,机在于应事,战在于治气,攻在于意表,守在于外饰,无过在于度数,无困在于豫备,慎在于畏小,智在于治大,除害在于敢断,得众在于下人。”《尉缭子》,北宋神宗元丰年间被列《武经七书》之一。关于该书的真伪、作者、成书年代和书的归类,历来争议颇多,至到1972年...

官府的网络解释官府的网络解释是什么
官府的网络解释是:官府官府,旧指地方国家行政机关。如:《尉缭子·武议》:“农不离其田业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府。”。官府的网络解释是:官府官府,旧指地方国家行政机关。如:《尉缭子·武议》:“农不离其田业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府。”。词性是:名词。拼音是:...

“无天于上,无地于下,无敌于前”是什么意思?
意思是:不怕天不怕地,不怕敌人在前头。出自西汉刘安的《淮南子·兵略训》。节选原文:是故无天于上,无地于下,无敌于前,无主于后;进不求名,退不避罪,唯 民是保,利合于主,国之实也,上将之道也。如此,则智者为之虑,勇者为之斗。气厉青云,疾如驰骛。是故兵未交接,而敌人恐惧...

《先秦散文·尉缭子·兵令(上)(节选)》原文鉴赏
《先秦散文·尉缭子·兵令(上)(节选)》原文鉴赏 兵者凶器也,争者逆德也。事必有本,故王者伐暴乱①,本仁义焉。战国则以立威抗敌相图,而不能废兵也。兵者,以武为植②,以文为种③,武为表,文为里。能审此二者,知胜败矣。文所以视利害、辨安危,武所以犯强敌、力攻宁也。专一则胜④,...

《尉缭子》有哪些内容?
《尉缭子》是我国古代著名兵书,最早著录于《汉书?艺文志》,唐代魏徵将其收入经邦治国的《群书治要》之中,北宋时编入《武经七书》,从此成为武学策试必读之书,对后世影响极大。

伊吾县13783661442: 《尉缭子·武议》:“一人之兵,如狼如虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊.”什么意思 -
伊露复方: 万众一心的军队,行动起来就象虎狼般的勇猛,风雨般的急骤,雷电般的突然,声势浩大,行动莫测,使天下惊惧.

伊吾县13783661442: 兵者,锋芒也;将者,韬略也;君者,吞吐也!翻译 -
伊露复方: 尉缭子:"故兵者,凶器也.争者,逆德也.将者,死官也.” 原文出自《尉缭子·武议》:“故兵者,凶器也,争者,逆德也,将者,死官也,故不得巳而用之.” 译文:武器,是杀人的凶器,战争,是暴力的行动,将帅,是掌握生杀的官吏,所以只在不得已的情况下才能使用它.

伊吾县13783661442: 入不足守者,治之以市.市者所以给战守也”什么意思 -
伊露复方: 《尉缭子·武议篇》夫出不足战,入不足守者,治之以市.市者所以给战守也.万乘无千乘之助,必有百乘之市 如果进不足以战胜敌人,退不足以进行固守的,就应该用发展集市贸易的办法来解决.发展集市贸易,是增加税收、供给军费的好办法.万乘之国虽然不象千乘之国那样求助于人,但必须象百乘之国那样,发展贸易,增加收入.

伊吾县13783661442: 翻译如狼似虎?
伊露复方: rú láng sì hǔ 成语解来释像狼虎一样.比喻非常凶暴.成语出处《尉缭子 武议》:“一人之兵,如狼似虎,如风如雨源,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊.” 【拼音代码2113】: rlsh 【近义词】: 穷凶极恶、凶神恶5261煞 【反义词】: 如兄如弟4102、菩萨心肠 【歇后语】:【灯谜】: 猫狗像什么 【用法】: 作谓语、定语、状1653语;指凶狠 【英文】: as ferocious as wolves and tigers

伊吾县13783661442: 给个泡泡战士的激活码 -
伊露复方: 士兵,参加作战的人.《尉缭子·武议》:“ 武王 伐 纣 ,师渡 盟津 ,右旄左钺,死士三百,战士三万.”《后汉书·孔融传》:“孤( 曹操 )为人臣,进不能风化海内,退不能建德和人,然抚养战士,杀身为国,破浮华交会之徒,计有馀矣.” 唐 高适 《燕歌行》:“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞.” 魏巍 《壮行集·开辟中国的黄金时代》:“在战斗结束回来的山路上,有几个战士倒下了.”

伊吾县13783661442: 如狼似虎什么意思 -
伊露复方: 如狼似虎释义: 象狼和虎一样凶狠.比喻非常凶暴残忍. 来自百度汉语|报错 如狼似虎_百度汉语 [拼音] [rú láng sì hǔ] [出处] 《尉缭子·武议》:“一人之兵;如狼如虎;如风如雨;如雷如霆;震震冥冥;天下皆惊.”

伊吾县13783661442: 古文 翻译 -
伊露复方: 你是从哪抄来的?句读不对,错字几个 原文出自【文心雕龙卷四 · 诸子第十七】 【....墨翟随巢,意显而语质28;尸佼尉缭,术通而文钝29;....】 【29汉志尸子二十篇,尉缭子二十九篇,并在杂家.杂家者流,盖出于议官.兼儒墨...

伊吾县13783661442: 如狼似()??????? -
伊露复方: 如狼似虎发 音 rú láng sì hǔ释 义 像狼和虎一样凶狠.比喻非常凶暴残忍.出 处 《尉缭子·武议》:“一人之兵,如狼似虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊.”示 例 只听得高声大语,开门看~.(元·杨显之《潇湘雨》第四折)

伊吾县13783661442: 比喻极其凶暴残忍
伊露复方: 如狼似虎 【拼音】:rú láng sì hǔ 【解释】:象狼和虎一样凶狠.比喻非常凶暴残忍. 【出自】:《尉缭子·武议》:“一人之兵,如狼似虎,...

伊吾县13783661442: 父与子里边的假装生病6幅图都有一句成语是什么 -
伊露复方: 如狼似虎 【解释】:象狼和虎一样凶狠.比喻非常凶暴残忍.【出自】:《尉缭子·武议》:“一人之兵,如狼似虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊.”【示例】:只听得高声大语,开门看~. ◎元·杨显之《潇湘雨》第四折【语法】:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网