白雪 张韶涵

作者&投稿:乜竿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
张韶涵唱的《白雪》是日文歌吗?歌词大意是什么?~

白雪--(中日文对照版)

溢れる泪から生まれる雪の结晶晶莹的白雪来自夺框而出的泪
次から次へと生まれて消えてゆく一个接着一个的涌现又消失
一瞬の辉きに赌けた人生为了一刹间的光辉而赌上全部的人生
もう言い残すこと坚く口闭ざした紧闭的双唇什麽话都没有说
沉默の中で押し寄せる感情が沉默之中泉涌的感觉
冻リつうてく攸地冻结
白い污れを知らない雪だからこそ什麽都不知道的白雪
はかなく消えていった短暂停留又不消失
白い污れを知らない雪たからこそ什麽都不知道的白雪
伤つきやすかった很容易受伤

静かに忍び寄る终わリの时にきづかず寂静之中没有发觉结局已俏俏接近
无邪ぎにはしゃいだ时はだた过ぎてく纯真的心情这样经过
小さな吐息が白い迹を残して轻轻的叹息只留下白色的痕迹
ざされた世界に立ちすくみ冷えきったその手は在被封闭的世界中呆立不动冻僵的手呀
もうどんなぬくもリも感じないと无法再感受到温暖


冻リついてく冻结了
白い污れを知らない雪だからこそ什麽都不知道的白雪
はかなく消えていった短暂停留又不消失
白い污れを知らない雪たからこそ什麽都不知道的白雪
伤つきやすかった很容易受伤
生まれたことの意味も知らずに不知道为何而生的意义
消えてゆく存在に谁もきづかず没有人发觉存在时就消失了
他人の笑いに押しつぶされて充满了陌生人的感觉
ごとぐと手を结んだあの子は最期..笑ってた临死时被孤独缠绕着的人呀...也笑了
白い污れを知らない雪だからこそ什麽都不知道的白雪
はかなく消えていった短暂停留又不消失
白い污れを知らない雪たからこそ什麽都不知道的白雪
伤つきやすかった很容易受伤
降リ积もる雪たちは厚厚的白色的积雪
あなたの生きた
证さえ残さす白いしてゆく能证明你曾来过这世界
白い污れを知らない雪だからこそ什麽都不知道的白雪
はかなく消えていった短暂停留又不消失
白い污れを知らない雪たからこそ什麽都不知道的白雪
伤つきやすかった很容易受伤

远く闻こえるあの子のこえ
白い雪の足迹

《白雪》原唱是:kokia

这是罗马拼音啦和日文 上楼有中文哩
白雪

kokia

afureru namida kara umareru yuki no ketshou
tsugikara tsugiheto umarete wa kieteyuku
itshoon no kagayaki ni kaketa jinsei
mou ii nokosukoto wa naito kataku kuchi wo tozashita
chinmoku no naka de oshiyoseru kanjou ga kooritsukiteku
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
hakanaku kieteitta
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
kizutsuki yasukatta
shizukani shinobiyoru owari no tokini kizukazu
mujakini hashaida toki wa tada sugiteku
chiisana toiki ga shiroi ato wo nokoshite
tozasareta sekai ni tachitsukumi
hiekitta sono te wa
mou donna nukumori mo kanjinaito
koori tsuiteku
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
hakanaku kieteitta
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
kizutsuki yasukatta
umaretakotono imi mo shirazuni
kieteyuku sonzai ni daremo kizukazu
hito no warai ni oshitsubusarete
kotokuto te wo mushunda ano ko wa saigo ni waratteta
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
hakanaku kieteitta
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
kizutsuki yasukatta
furitsumoru yukitachi wa
anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku
furitsumoru yukitachi wa
anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
hakanaku kieteitta
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
kizutsuki yasukatta
tooku kikoeru anokono koe shiroiyuki no ashiato

溢れる泪から生まれる雪の结晶
次から次へと生まれて消えてゆく
一瞬の辉きに赌けた人生
もう言い残すこと坚く口闭ざした
沉默の中で押し寄せる感情が
冻リつうてく
白い污れを知らない雪だからこそ
はかなく消えていった
白い污れを知らない雪たからこそ
伤つきやすかった

静かに忍び寄る终わリの时にきづかず
无邪ぎにはしゃいだ时はだた过ぎてく
小さな吐息が白い迹を残して
闭ざされた世界に立ちすくみ冷えきったその手は
もうどんなぬくもリも感じないと
冻リついてく
白い污れを知らない雪だからこそ
はかなく消えていった
白い污れを知らない雪たからこそ
伤つきやすかった
生まれたことの意味も知らずに
消えてゆく存在に谁もきづかず
他人の笑いに押しつぶされて
ごとぐと手を结んだあの子は最期.. 笑ってた
白い污れを知らない雪だからこそ
はかなく消えていった
白い污れを知らない雪たからこそ
伤つきやすかった
降リ积もる雪たちは
あなたの生きた
证さえ残さす白いしてゆく
降リ积もる雪たちは
あなたの生きた
证さえ残さす白いしてゆく
白い污れを知らない雪だからこそ
はかなく消えていった
白い污れを知らない雪たからこそ
伤つきやすかった

远く闻こえるあの子のこえ
白い雪の足迹

这首歌不是韶涵唱的喔!
是日本的吉田亚纪子(kokia)
歌词:

晶莹的白雪来自夺框而出的泪
一个接著一个的涌现又消失
为了一刹间的光辉而赌上全部的人生
紧闭的双唇什黱话都没有说
沉默之中泉涌的感觉攸地冻结
什黱都不知道的白雪
短暂停留又不消失
什黱都不知道的白雪
很容易受伤
寂静之中没有发觉结局已俏俏接近
纯真的心情这样经过
轻轻的叹息只留下白色的痕迹
在被封闭的世界中呆立不动
冻僵的手呀
无法再感受到温暖
冻结了
什黱都不知道的白雪
短暂停留又不消失
什黱都不知道的白雪
很容易受伤
不知道为何而生的意义
没有人发觉存在时就消失了
充满了陌生人的感觉
临死时被孤独缠绕著的人呀...也笑了
什黱都不知道的白雪
短暂停留又不消失
什黱都不知道的白雪
很容易受伤
厚厚的白色的积雪
能证明你曾来过这世界
厚厚的白色的积雪
能证明你曾来过这世界
什黱都不知道的白雪
短暂停留又不消失
什黱都不知道的白雪
很容易受伤

晶莹的白雪来自夺框而出的泪
一个接著一个的涌现又消失
为了一刹间的光辉而赌上全部的人生
紧闭的双唇什黱话都没有说
沉默之中泉涌的感觉攸地冻结
什黱都不知道的白雪
短暂停留又不消失
什黱都不知道的白雪
很容易受伤
寂静之中没有发觉结局已俏俏接近
纯真的心情这样经过
轻轻的叹息只留下白色的痕迹
在被封闭的世界中呆立不动
冻僵的手呀
无法再感受到温暖
冻结了
什黱都不知道的白雪
短暂停留又不消失
什黱都不知道的白雪
很容易受伤
不知道为何而生的意义
没有人发觉存在时就消失了
充满了陌生人的感觉
临死时被孤独缠绕著的人呀...也笑了
什黱都不知道的白雪
短暂停留又不消失
什黱都不知道的白雪
很容易受伤
厚厚的白色的积雪
能证明你曾来过这世界
厚厚的白色的积雪
能证明你曾来过这世界
什黱都不知道的白雪
短暂停留又不消失
什黱都不知道的白雪
很容易受伤

白雪不是韶涵唱的,是日本歌手kokia唱的,这个歌手是中日混血,已经三十岁咯

晶莹的白雪来自夺框而出的泪
一个接着一个的涌现又消失
为了一刹间的光辉而赌上全部的人生
紧闭的双唇什麽话都没有说
沉默之中泉涌的感觉攸地冻结
什麽都不知道的白雪
短暂停留又不消失
什麽都不知道的白雪
很容易受伤
寂静之中没有发觉结局已俏俏接近
纯真的心情这样经过
轻轻的叹息只留下白色的痕迹
在被封闭的世界中呆立不动
冻僵的手呀
无法再感受到温暖
冻结了
什麽都不知道的白雪
短暂停留又不消失
什麽都不知道的白雪
很容易受伤
不知道为何而生的意义
没有人发觉存在时就消失了
充满了陌生人的感觉
临死时被孤独缠绕着的人呀...也笑了
什麽都不知道的白雪
短暂停留又不消失
什麽都不知道的白雪
很容易受伤
厚厚的白色的积雪
能证明你曾来过这世界
厚厚的白色的积雪
能证明你曾来过这世界
什麽都不知道的白雪
短暂停留又不消失
什麽都不知道的白雪
很容易受伤
(最后一句中文词未找到准确翻译)

楼主是说“音译”,不是“翻译”~~
就是把这首日文歌音译过来方便学唱,要不然干吗给10分啊!?
还有——《白雪》不是韶涵唱的,是日本的吉田亚纪子(kokia)


千阳县18213322812: 张韶涵的《白雪》的歌词 -
皮纯卡前: 白雪--kokia(中日文对照版)溢れる泪から生まれる雪の结晶晶莹的白雪来自夺框而出的泪 次から次へと生まれて消えてゆく一个接着一个的涌现又消失 一瞬の辉きに赌けた人生为了一刹间的光辉而赌上全部的人生 もう言い残すこと坚く口闭...

千阳县18213322812: 张韶涵张韶涵的白雪原歌名 -
皮纯卡前: 白雪 - KOKIA 溢れる泪から生まれる雪の结晶 溢出的泪水变成了雪的结晶 次から次へと生まれて消えてゆく 一次又一次的出生和消失 一瞬の辉きに赌けた人生 在充满光辉的那一瞬间赌上人生 もう言い残すこと坚く口闭ざした 难以启齿 沉默の...

千阳县18213322812: 张韶涵 - 白雪 -
皮纯卡前: 日文原歌词: 溢れる泪から生まれる雪の结晶 次から次へと生まれて消えてゆく 一瞬の辉きに赌けた人生 もう言い残すこと坚く口闭ざした 沉默の中で押し寄せる感情が冻リつうてく 白い污れを知らない雪だからこそ はかなく消えていった ...

千阳县18213322812: 张韶涵的白雪 -
皮纯卡前: 那个不是张韶涵唱的,是日本女歌手,吉田亚纪子.下载地址:http://kk.10000cd.com/upload/2006829357510.mp3 中文翻译后的 白雪 歌曲:白雪 歌手:kokia 专辑:海豚湾恋人电视原声 晶莹的白雪来自夺框而出的泪 一个接著一个的涌现又消...

千阳县18213322812: 张韶涵白雪歌词 -
皮纯卡前: 溢れる涙から生まれる雪の结晶 (あふれるなみたからうまれるゆきのけっしょう) 次から次へと生まれては消えてゆく (つぎからつぎへとうまれてはきえてゆく) 一瞬の辉きに赌けた人生 (いっしゅんのかがやきにかけたじんせい) もう言...

千阳县18213322812: 有人 知道 张韶涵 的《白雪》的中文歌词 么? -
皮纯卡前: 歌名就叫《白雪》 中文歌词: 溢出的眼泪变成了雪的结晶 接二连三的产生而又消逝 在那光辉的一瞬间赌上人生 想要说的话拘束的闭上嘴 沉默中聚集在一起的勇气总是冻结 白色没有任何污浊的雪开始消失殆尽 白色的雪容易染上伤痕 静静的聚集...

千阳县18213322812: 海豚湾恋人里的插曲《白雪》张韶涵唱过吗? -
皮纯卡前: 是张韶涵唱的,不是KOKIA,是张韶涵翻版的

千阳县18213322812: 白雪是谁演唱的啊
皮纯卡前: 张韶涵

千阳县18213322812: 海豚湾恋人插曲 -
皮纯卡前: 《海豚湾恋人》原声带曲目: 1 Olympic Guitar 2 I Catch a Cold - Kokia 3 白雪 - Kokia 4 Journey - 张韶涵 5 遗失的美好 - 张韶涵 6 身边 - 许绍洋 7 I Don`t Want to Know - 陈伟 8 任性 - Sumitade Azumano 9 深渊 - Ref 10 Journey - 徐婕儿 11 想爱 - Wax 12 离开我的理由 - Wax 试听:http://www.1ting.com/album/34/album_3064.html 白雪MTV地址http://www.56.com/u39/v-MTkwNjY4MTI.htm

千阳县18213322812: 谁是张韶涵那首白雪的真正主唱? -
皮纯卡前: 《白雪》原唱是:kokia

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网