为什么哆啦A梦叫兰博基尼

作者&投稿:大喻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
哆啦a梦为什么没有脖子?~

首先,这要考虑到美感。大雄、静香等人类的脖子刻画很明显,即使是哆啦A梦中的猫比如“小咪”也是有脖子的。“小咪”有脖子,这符合生物学特征,如果缺少脖子,那肯定会很奇怪。
可是哆啦A梦却不一样,如果给哆啦A梦添加一个脖子,那绝对是画蛇添足,而且会严重影响到哆啦A梦的美感。哆啦A梦的头本来就特别大, 如果要给哆啦A梦设计一个脖子,粗脖子显然不适合哆啦A梦,所以直接省略更恰当。



扩展资料:
哆啦A梦是一只猫型机器人,他的构造也是按照人类设计的。网友点评哆啦a梦没有脖子是因为“哆啦A梦爱干净”。网友利用了豪车“兰博基尼”的谐音“蓝脖积泥”,翻译过来就是蓝胖子的脖子处容易积累泥巴。
由于哆啦A梦爱干净,所以直接去掉了容易积累泥巴的脖子。这个解释虽然看起来很牵强,但是却能逗人一笑。

“哆啦a梦”这个名字大家并不陌生。
在中文的哆啦a梦这个名字使用之前
他也有很多其他的名字。
比如:机器猫/小叮当阿蒙
还有后来的新雅称:小短腿,蓝胖子
那么现在使用的“哆啦a梦”
这个名字到底是怎么来的呢?
哆啦A梦的日文原名叫ドラえもん( Dora emon )
第一种解释ドラ(dora)源自于日语里面的ドラ猫(doraneko),及流浪猫,野猫的意思。也体现出哆啦a梦是猫型机器人的感觉。这种说法是源自官方文献《藤子·F·不二雄的世界》。是由藤子·F·不二雄老师自己解释的。以及老师画的漫画《哆啦A梦诞生记》,且图文并茂,可信度较高。
而第二种,则是网上之前比较流行的说法,ドラ)二字来自铜锣烧。因为铜锣烧的日文是ドラ??き(dorayaki)。因为哆啦a梦喜欢吃铜锣烧,而哆啦又和铜锣烧的日文ドラ??き相近所以很多网友普遍认为ドラ是来自铜锣烧。虽然这种说法没有什么考究,但也许正是因为起了这个名字,才让蓝胖子爱上了铜锣烧。
emon是“卫门”二字
因为“卫门”的写法是
一开始蓝胖子
被命名为Doraneko
中文是机器猫的意思
后来大师为了让机器猫具有人的性格
就改名为 Doraemon
翻译成中文是“铜锣卫门”。
这个中文意思我也是醉了。。。。
醉了。。。
了。。
早年大陆引进TV版翻译成“
是名字后半部分的音译。
早年大陆漫画的“
是猫型机器人的意译
也是大陆小伙伴们最熟悉的名字
台版早年翻译的“
因为哆啦A梦脖子上挂着铃铛
此叫法流传也非常广泛
ドラえもん。
发音罗马字写作 doraemon 。
,即哆啦
而えもん的发音则是跟A梦及其的相近
哆啦a梦则是ドラえもん的直接音译
至于后来为什么用起了哆啦a梦这个译名
这个则是作者藤子.F.不二雄
去世前的遗愿
希望在世界各地
他笔下的这个可爱的蓝色猫型机器人
一律恢复原名
Doraemon
想让全世界的小朋友一听到
这个名字
这个发音
就能想起这只蓝色的
小短腿
小胖子
小......
并且真的做到了。
所以自后来引进的作品
便统一使用哆啦a梦这个名字了
正所谓:同一个世界,同一个名字
不过当我第一次知道他叫哆啦A梦的时候
还是通过“超长篇哆啦A梦”的序言才知道的
毕竟我小时候获取信息不像现在这么广泛
就是下图右侧的序言
来个超长篇的大集合
超长篇看起来比较爽,毕竟一本书一个故事
现在家里还收藏着小时候买过的很多本
只不过没买全
至于为什么呢
因为那会儿
动漫异次元整理编辑
首发于微信公众号:动漫异次元(ACG170)

这是个谐音梗。来源于B站的一个帖字:为什么多啦A梦没有脖子呢?网友留言:因为蓝脖积泥。(兰博基尼)

_抖呃_梦》(日语:ドラえもん;英语:Doraemon;旧译叮当 / 小叮当)是日本漫画家藤本弘(笔名藤子·F·不二雄)创作的漫画。

_鹗隽艘恢焕醋?22世纪的猫型机器人——哆啦A梦,受主人野比世修的托付,回到20世纪,借助从四维口袋里拿出来的各种未来道具,来帮助世修的高祖父——小学生野比大雄化解身边的种种困难问题,以及生活中和身边的小伙伴们发生的轻松幽默搞笑感人的故事。


六到八岁的小孩买啥车呢
哆啦A梦 叮当猫玩具 儿童益智遥控耐摔卡通遥控车宝宝玩具音乐无线汽车赛车 机器猫玩偶 哆啦A梦升级版暂无报价已有1501人评价勾勾手 大型方向盘遥控车 儿童玩具遥控汽车 漂移遥控玩具车模型 男孩赛车 重力模式可充电 大型布加迪 方向盘版 红色暂无报价已有2205人评价双鹰 遥控车充电大号 遥控工程车模 儿童玩具礼物 男孩...

渭源县15851685731: 出木杉太郎 - 多啦A梦里的人物名字各是谁啊?那个戴眼镜的到底叫康夫还是叫大雄啊
毛虏盐酸: 哆啦A梦——ドラエモン (铜锣卫门) 野比康夫——ノビタ(野比太) 小叮当 大雄 胖虎 宜静 阿福 是最早时期版本漫画的中文译名 机器猫 野比 大胖 静子 强夫 是稍后时期...

渭源县15851685731: 哆啦a梦名字的由来 -
毛虏盐酸: 多啦A梦之所以叫多啦A梦,是dream这个单词.d-re-a-m用日本英语读就是多啦A梦,日本人学马丁路德金的演讲时,发音是:I have a 多啦a梦.....dora是野猫变音,emon是卫门……(藤子很喜欢这个名字啊,什么21卫门……) 后来因为dora又与铜锣同音所以给了哆啦A梦最喜欢铜锣烧的设定…… ドラえもん(哆啦A梦)(Doraemon).Doraemon这个名字的由Dora和emon两个部分组成,其中Dora意为“神赐的礼物”,而emon是日文“卫门”的读音,Doraemon也就是相当于守护天使的含义. 回答有点杂乱,希望不要介意ˇ

渭源县15851685731: 多拉A梦为什么叫这个名字? -
毛虏盐酸: 哆啦A梦的日文原名叫ドラえもん(Doraemon)ドラえもん(Doraemon)名字的由来: 第一个解释是Dora是豆沙饼,因为豆沙饼的日文是Dorayaki. 第二个解释是Dora是野猫,因为野猫的日文是Doraneko.这种说法来自《藤子·F·不二雄的世...

渭源县15851685731: 多啦A梦为什么叫这个名字? -
毛虏盐酸: 阿蒙→哆啦A梦 1991年机器猫登陆内地,在广东首先掀起滚滚蓝色热浪.现在已经三四十岁的观众,依然对那只肥头肥脑的家伙记忆犹新.不过,他们都称它为“阿蒙”.对于阿蒙的疼爱,不仅是对于它的行为、语言、本领,就连它不太正统的...

渭源县15851685731: 多啦为什么叫蓝胖子 -
毛虏盐酸: 因为它全身蓝色而且很胖

渭源县15851685731: 为什么哆啦a梦叫哆啦a梦 -
毛虏盐酸: 第一个解释是Dora是豆沙饼,因为豆沙饼的日文是Dorayaki. 第二个解释是Dora是野猫,因为野猫的日文是Doraneko.这种说法来自《藤子·F·不二雄的世界》是藤子先生自己的解释,且图文并茂,可信度较高. emon也许是“卫门”二字,因为“卫门”的写法确实是emon.

渭源县15851685731: 哆啦a梦大雄为什么又4种叫法?诺比大 诺比大桑 诺比大股 诺比酱 -
毛虏盐酸: 诺比大是大雄的意思. 诺比大股一般是学校里的称呼,就是野比大雄同学..之类的意思. 诺比大桑,这也是野比同学的意思,诺比大桑男女都能称呼,而诺比大骨只能用于男的. 诺比酱,这个一般都是用于比较亲密的,哆啦A梦就经常这么叫大雄,意思就相当于大雄君. 虽然是叫的不一样,不过中文翻译就俩字,大雄.我看了好多日漫才懂了点.

渭源县15851685731: 哆啦A梦为什么是个蓝胖子?
毛虏盐酸: 因为偷吃铜锣烧太多睡着了然后被老鼠咬丁掉了耳朵所以他非常的怕老鼠然后他就因失去耳朵而忧郁渐渐变成了蓝色的就这样真的是太悲惨了T.T

渭源县15851685731: 多拉a梦就是机器猫,为什么要这么叫
毛虏盐酸: 多啦A梦是日语的发音,属于官方认可的,要求在日本以外翻译都是用这个名字.机器猫是很早以前引进的时候的翻译,因为多啦A梦就是来自未来世界的猫型机器人,所以当时就叫机器猫.有些地区还有翻译成小叮当、阿蒙的.

渭源县15851685731: 多拉A梦为什么又叫机器猫
毛虏盐酸: 先给你说说名字的来历吧~~~: 哆啦A梦:日本发音,由doraemon直接翻译的.因为中文没有rua这个拼音组成的词,就取了“啦”~~毕竟哆啦这个名字很好听的…… 机器猫:比较早的翻译名字,机器+猫~~呵呵 小叮当:更早的名字,翻译者可能觉得他的铃铛独特而且可爱吧? 阿蒙:最早引进台湾或广东那一带的翻译,他们取了日文发音doraemon里最后的mon,也就是现在名字里的“梦”.当时他们叫蒙,同音字么~~ 作者离世前,最后的愿望就是希望全世界各地的小朋友都叫他“哆啦A梦”所以你现在看见的官方版东西都是叫哆啦A梦了.机器猫和小叮当只能在比较旧的漫画或电影翻译里看到,阿蒙几乎没有了.除了台湾的超旧般机器猫动画和“哆啦7小子”漫画的前几刊

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网