郑之鄙人学为盖文言文翻译是什么?

作者&投稿:祖泻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

郑之鄙人学为盖文言文翻译

郑国一个目光短浅人学制作雨具,三年后学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),三年后学会了却又碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼兴起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。

他又想学制作兵器,可他老了,不行了。越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。有人对他说应排水后改种黍米,他不听从,仍然干他原来的活。干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说: “天旱要准备船只,天热要准备裘军服。真是世间的名言啊。”

《郑之鄙人学为盖》的启示

《郑之鄙人学为盖》选自刘基的《郁离子》,《郁离子》不仅集中反映了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。

《郑之鄙人学为盖》告诉人们凡事要注意两个方面。一是贵在坚持,持之以恒,一定会有收获;二是凡事须防患于未然,就是“旱斯具舟,热斯具裘”。




宁越,中牟之鄙人也文言文翻译
“宁越,中牟之鄙人也”原文及翻译 原文:宁越,中牟之鄙人也。苦耕稼之劳,谓其友曰:“何为而可以免此苦也?”其友曰;“莫如学。学三十岁则可以达矣。”宁越曰:“请以十五岁。人将休,吾将不敢休;人将卧,吾将不敢卧。”十五岁而周威公师之。矢之速也,而不过二里,止也;步之迟也...

文言文词语翻译题目
【原文】《郑鄙人学盖》(刘基《郁离子》)郑之鄙人学为盖。三年而大旱,无所用,弃而为秸槔。 三年而大雨,又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者。 欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种稻,三年皆涝。 人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁。计其获,则偿歉而赢焉。 故曰:“旱...

"宁越,中牟之鄙人也."全文的译文
原文:宁越,中牟之鄙人也。苦耕稼之劳,谓其友曰:“何为而可以免此苦也?”其友曰;“莫如学。学三十岁则可以达矣。”宁越曰:“请以十五岁。人将休,吾将不敢休;人将卧,吾将不敢卧。”十五岁而周威公师之。矢之速也,而不过二里,止也;步之迟也,而百舍,不止也。今以宁越之材而...

韩非子喻老宋之鄙人文言文翻译
4. 求短篇文言文,及译文,道理 原文:宋之鄙人得璞玉而献之子罕,子罕不受。鄙人曰:“此宝也,宜为君子器,不宜为细人用”。子罕曰:“尔以玉为宝,我以不受子玉为宝”。(《韩非子·喻老》)译文:宋国的一个乡下人得到一块玉石,把它献给了大夫子罕,子罕却不接受。这个乡下人说:...

书不可不成诵的文言文翻译
快死时告诫说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学的人,即便是活着,只不过是行尸走肉罢了。” 【原文】《郑鄙人学盖》(刘基《郁离子》) 郑之鄙人学为盖。三年而大旱,无所用,弃而为秸槔。 三年而大雨,又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者。 欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种...

课外文言文金国治盗
快死时告诫说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学的人,即便是活着,只不过是行尸走肉罢了。” 【原文】《郑鄙人学盖》(刘基《郁离子》)郑之鄙人学为盖。三年而大旱,无所用,弃而为秸槔。 三年而大雨,又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者。 欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种...

刘基郁离子捕鼠文言文翻译
做事要善于抓住主要矛盾,解决主要问题,不能患得患失,因小失大。注释①盍去诸:何不把它赶走呢?②垣墉:墙壁 3予:向 4吾:我 5患:担心 6则:就 7去:离8是:这 9是非若所知也:你理解不了 10若之何:怎么能。4. 英语翻译开头是郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱. 【原文】 郑之...

旱斯具舟热斯具裘文言文
於是,渔夫把船停在岸边,看著那位商人在水里挣扎了一阵就沉没於河水之中了.另一篇原文:郑之鄙人学为盖.三年而大旱,无所用,弃而为秸槔.三年而大雨,又无所用,则还为盖焉.未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者.欲学为兵,则老矣.越有善农者,凿田种稻,三年皆涝.人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁....

文言文盖全
6. 鄙人学盖文言文翻译 《鄙人学盖》 郑之鄙人学为盖。三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而为桔槔。又三年艺成而大雨,桔槔无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽该戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。郁离子见而嗟之曰:“是殆类汉之老郎与,然老与少非人之所能为也,天也。艺事繇己之学,虽失时在...

初中文言文而表顺承
译文:天地是最为神圣而又玄妙的,尚且存在尊卑、先后的序列,何况是人间社会的治理呢!) 点评:本例中前分句用关联词语“而”连接,后分句则用关联词语“况”连接,并构成递进复句。复句的句未用语气词“乎”又构成反问句。 另及: 原文内容: 郑之鄙人学为盖,三年世成而大旱,盖无所用,乃弃而学秸槔。又三年艺成...

涧西区13289226581: 郑鄙人学盖(郑鄙人学盖) - 搜狗百科
余味东药: 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使...

涧西区13289226581: 郁离子翻译 郑之鄙人学为盖.................. -
余味东药: 郑国一个边远地带的人(或说是乡下人)学制作雨具. 出处:刘基的《郁离子》. 原文:郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为秸槔.又三年艺成而大雨,桔槔又无所用,则又还为盖焉.未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用...

涧西区13289226581: 郑之鄙人学为盖翻译 -
余味东药:[答案] 译文: 郑国边境的一个人学着(制作)雨具. ~一刻永远523为你解答,祝你学习进步~~~ ~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~ ~手机提问者在客户端右上角评价点“满意”即可. ~你的采纳是我前进的动力~~ ~如还有新的问题...

涧西区13289226581: 急求:郁离子中的短文(郑人之鄙学为盖.......)的译文 -
余味东药: 译文;郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)...

涧西区13289226581: 鄙人学盖古文翻译 -
余味东药:[答案] 您好!郁离子·《郑鄙人学盖》郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人...

涧西区13289226581: 郑人为盖注释 -
余味东药:[答案] 郑人为盖 郑之鄙人学为盖①.三年而大旱,无所用,弃而为秸槔②.三年而大雨,又无所用.未几,盗起,民尽戒服,鲜用盖者.欲学为兵,则老矣.越有善农者,垦壤种稻,三年皆涝.人谓宜泄水③种黍,弗听,而仍其旧.顷之大旱累岁.计其获...

涧西区13289226581: 翻译并解释《鄙人学盖》 -
余味东药: 1.(1)雨具(2)放弃(3)不久(4)想 2.(1)于是他又回头做雨具了.(2)他想学制作兵器,可他老了. 3.讽刺了墨守成规、不听他人劝告、一意孤行的人和失败后不知分析情况,胡乱改变的人.

涧西区13289226581: 鄙人学盖翻译 -
余味东药: 译文;郑乡做雨具三碰旱做雨具没用处放弃雨具改桔槔(打水用具)做三却碰雨没用处于重做雨具久盗贼蜂起都穿军装(军装能挡雨)少使用雨具想制作兵器行 (郁离知道事说道:事决定全由爷说算虽定习哪种技术应自家决定乡所弄结自责任) 越善于搞农业垦荒造田种水稻三都遇水灾说应排水改种黍米听按原干干旱连续两算收获已补偿前欠收赢余呢说:旱要准备船热要缝制裘皮衣真世间名言啊

涧西区13289226581: 文言文巜郑大学盖》的原文和译文 -
余味东药: 巜郑大学盖》译文: 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔,学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,军装可挡雨所以很少...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网