安德烈纪德小说的译本

作者&投稿:诗竖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
窄门纪德哪个翻译的版本最好~

关于窄门哪个翻译的版本最好,有不同的观点。
有人认为卞之琳的译本最好,因为卞之琳的文字非常有魅力。
也有人认为李玉民的译本更好,因为李玉民的文笔优美,能更好地传达原文的精髓。
还有读者强烈推荐桂裕芳的译本。
以上观点仅供参考,哪个版本最好完全取决于您的个人喜好。

我买的是唐祖论翻译的那版。(译作地粮)。 今天在网上看到别一个译本也不错,喜欢纪德的朋友说说谁翻译的这书最好?

纪德的小说主要有译林,人文,花城,上海译文四个权威译本,其在豆瓣网上的评分差不多,应该说各有优劣,您可以去看一下具体的评价,在四个版本中李玉民,桂裕芳,和盛澄华翻译的最多,应该是不错,供参考


文学成就评述报告怎么写
主要作品有长篇小说《克努尔普》、《德米尔》、《席特哈尔塔》、《荒原狼》等。1946年作品《荒原狼》获诺贝尔文学奖。获奖理由: “他那些灵思盎然的作品——它们一方面具有高度的创意和深刻的洞见,一方面象征古典的人道理想与高尚的风格” 1947年 德烈·纪德(1869~1951)法国作家、评论家。主要作品有小说《梵蒂冈的...

求中国古典文学作品。高分!!
伪币制造者[法 纪德] 在轮下[德 赫尔曼·黑塞] 好兵帅克历险记[捷克 哈谢克] 奥拉维亚短篇小说选[意] 小城畸人[美 舍伍德·安德森] 土生子[美 理查·赖特] 喧哗与骚动[美 威廉·福克纳] 曼斯菲尔德短篇小说选[英] 告别[德 约翰内斯·贝歇尔] 血与沙[西班牙 伊巴涅斯] 啊 拓荒者! 我的安东妮亚[罗 薇拉...

关于詹姆斯 乔伊斯的问题
九月三十日在致斯坦尼斯劳斯的信中谈到短篇小说《尤利西斯》的设想。 主人公是住在都柏林的一个犹太人...一九三0年(48岁)《尤利西斯》德译本出版第三版。十二月下旬, 受乔伊斯本人之托,哈佛·葛曼着手写其传记

初中《最后一课》的做者是谁?
1913年初,署名“匪石”译的《最后一课》在该刊是以“教育小说”出现的。值得注意的是,这篇译文基本上是对胡适译本的改写 ,而发表时间仅在《大共和日报》刊出《割地》几个月内。这一速度与频率,再次从一个侧面为我们提供了当时读者与青年胡适敏感共通的例证,也在《最后一课》的中国接受史上留下真实而富有戏剧...

小王子和玫瑰插画-小王子的手抄报怎么画
《小王子》译本多达八种,格林文化事业股份出版的版本是个不错的选择,圣埃克苏佩里手绘的插图有着精美再现。 法国作家安东尼·德·圣·埃克苏佩里(1900—1944)1900年6月29日生于法国里昂,圣埃克苏佩里一生喜欢冒险和自由,是利用飞机将邮件传递到高山和沙漠的先锋。二次大战期间,法国被纳粹占领,他去了美国。1944年他在...

为什么说詹姆斯乔伊斯是20世纪最伟大的文学家
九月三十日在致斯坦尼斯劳斯的信中谈到短篇小说《尤利西斯》的设想。 主人公是住在都柏林的一个犹太人...预约者有叶芝、庞德、纪德、海明威等。五月间在友人家与马塞尔·普鲁斯特晤面。十月二十九日,《尤利西斯...《尤利西斯》的德译本问世。 一九二九年(47岁)二月,《尤利西斯》法译本出版。四月二十五日,儿子乔治亚...

小王子插画手绘-小王子的手抄报怎么画
《小王子》译本多达八种,格林文化事业股份出版的版本是个不错的选择,圣埃克苏佩里手绘的插图有着精美再现。 法国作家安东尼·德·圣·埃克苏佩里(1900—1944)1900年6月29日生于法国里昂,圣埃克苏佩里一生喜欢冒险和自由,是利用飞机将邮件传递到高山和沙漠的先锋。二次大战期间,法国被纳粹占领,他去了美国。1944年他在...

泰戈尔获得诺贝尔文学奖的作品是什么
这位举世闻名、多才多艺的作家,在漫长的六十多年创作生涯里,共写了五十多部诗集,12部中长篇小说,一百余篇短篇小说,二百多个剧本和许多有关文学、哲学、政治的论文以及回忆录、游记、书简等。其中1921年问世的著名诗集《吉檀迦利》,使泰戈尔获得了诺贝尔文学奖。《故事诗》和《两亩地》是印度人民喜闻乐见、广为...

小王子高清图片小王子插画图片集-《小王子》的插图是怎么回事?
《小王子》译本多达八种,格林文化事业股份出版的版本是个不错的选择,圣埃克苏佩里手绘的插图有着精美再现。 法国作家安东尼·德·圣·埃克苏佩里(1900—1944...难怪萨特称圣埃克苏佩里的《人的大地》是存在主义小说的滥殇。而海德格也把出版50年来译成102种语言的《小王子》,看作是最伟大的存在主义小说。虽然圣埃克...

小王子插画玫瑰-小王子的手抄报怎么画
《小王子》译本多达八种,格林文化事业股份出版的版本是个不错的选择,圣埃克苏佩里手绘的插图有着精美再现。 法国作家安东尼·德·圣·埃克苏佩里(1900—1944)1900年6月29日生于法国里昂,圣埃克苏佩里一生喜欢冒险和自由,是利用飞机将邮件传递到高山和沙漠的先锋。二次大战期间,法国被纳粹占领,他去了美国。1944年他在...

双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县13428137847: 安德烈是哪部小说中的人物 -
勇闻抗乙: 《战争与和平》,安德烈公爵在小说中是一个贵族,谈吐文雅有修养,但是不是太看重自己的婚姻,和一个自己不爱的女人结了婚,后来妻子难产死了不知不觉爱上了一个15岁的小女孩娜塔莎,为了她与自己敬爱的父亲闹翻了,但是命运让娜塔莎背叛了他,从此他有点消沉了,后来终于在军队里找到了自信,一心想要击退拿破仑侵略者,但同时这个侵略者在他心目中又是一个英雄!他既想要快点上战场又有点害怕战场上自己可能的死亡.不知道情节后来会怎样发展,现在正在看,楼主还没看吗?推荐静下心来看看托尔斯泰的巨著,领略一下巨人的“心灵辩证法

双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县13428137847: 求纪德的小说窄门 -
勇闻抗乙: 窄门txt简介:《窄门》是法国作家安德烈·保尔·吉约姆·纪德的作品,小说描写一个以悲剧结局的爱情故事.主人公杰罗姆自小爱着表姐阿莉莎,阿莉莎虽然对杰罗姆也怀有同样的感情,但她恪守清教徒的自我约束,把感情深深埋在心底,...

双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县13428137847: 20世纪20年代的世界文学 -
勇闻抗乙: 詹姆斯乔伊斯,马塞尔普鲁斯特,安德烈纪德,D.H.劳伦斯,T.S.爱略特,斯各特菲茨杰...

双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县13428137847: 爱的教育目前有几种语言的译本!! -
勇闻抗乙: 在我国,《爱的教育》有很多版本:1、第一次翻译《爱的教育》的是:我国文学家、语文学家夏丏尊: 1924年,他翻译了《爱的教育》(上海《东方杂志》连载,1924年开明书店出版,再版30余次).2、现在印本较多的,比较受读者爱好的就是我国著名意大利语儿童文学翻译家王干卿翻译的《爱的教育》: 王干卿教授翻译的《爱的教育》版本资料: 《爱的教育》 作 者: (意大利)埃·德·亚米契斯 著

双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县13428137847: 傲慢与偏见的中译本哪几种版本,能推荐一版本吗?谢谢 -
勇闻抗乙: 傲慢与偏见 = Pride and Prejudice / (英)J. 奥斯丁著 Aoman Yu Pianjian 上海译文出版社 1987 吕菊林 人民文学出版社 1993 张玲, 张扬上海译文出版社和人民文学出版社的译本比较好,以上是我们学校图书馆的两个版本,现在可能有更新的,这两个出版社推荐.

双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县13428137847: 《指环王》小说谁翻译的最好? -
勇闻抗乙: 建议还是买台湾联经朱学恒版的,这是目前最好的译本了. 还是建议买原版的好.

双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县13428137847: 名词解释《域外小说集》 -
勇闻抗乙: 《域外小说集》 - 出版 1909年,鲁迅与周作人在东京出版了他们的第一部译作《域外小说集》,共两册,收作品16篇.译文为文言.鲁迅后来说它诘屈聱牙,似有不满的地方.初版时,曾有序言一篇,作者云:“《域外小说集》为书,词致朴...

双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县13428137847: 荷马史诗 希腊神话,给我推荐好的译本和出版社吧. -
勇闻抗乙: 荷马史诗有两个常见的译本:王焕生的(人民文学)和陈中梅(上海译文)的.王是专攻过古希腊语的,所以前者被称为经典,陈的译本则有一些争议,有人认为更符合现代阅读习惯,有人则认为翻译的不好. 希腊神话最早松散的见于各种古希腊著作,比如赫西俄德的神谱等.后人有两个主要的汇编本,一是德国人斯瓦布的《希腊神话与传说》,平时所见的多是这个本子,如人民文学或者译林出版社的.二是俄国人库恩汇编的《希腊神话》,上海译文出版社的译文名著文库就用的这个本子.两者都是历来称道的版本,区别是前者生动一些,且图文并茂,后者则更加强调神的体系,注重严谨.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网