德语散文诗歌朗诵

作者&投稿:韩玲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求著名德国诗歌,适合朗诵的,用德语~

《Lied,das ein selbst gemahltes Band begleitete》

Kleine Blumen, kleine Blätter
Streuen mir mit leichter Hand
Gute junge Frühlingsgötter
Tändelnd auf ein lüftig Band.

Zephyr nimm's auf deine Flügel,

Schling's um meiner Liebe Kleid!
Und sie eilet vor den Spiegel
All in ihrer Munterkeit.

Sieht mit Rosen sich umgeben
Sie, wie eine Rose jung.
Einen Kuß! Geliebtes Leben,
Und ich bin belohnt genung.

Fühle was dies Herz empfindet,
Reiche frey mir deine Hand.

Und das Band, das uns verbindet,
Sei kein schwaches Rosenband.

再别康桥 (Zweiter Abschied von Cambridge)


轻轻的我走了,


正如我轻轻的来;


我轻轻的招手,


作别西天的云彩。




那河畔的金柳


是夕阳中的新娘


波光里的艳影,


在我的心头荡漾。




软泥上的青荇,


油油的在水底招摇;


在康河的柔波里,


我甘心做一条水草




那树荫下的一潭,


不是清泉,是天上虹


揉碎在浮藻间,


沉淀着彩虹似的梦。


寻梦?撑一支长篙,


向青草更青处漫溯,


满载一船星辉,


在星辉斑斓里放歌


但我不能放歌,


悄悄是别离的笙箫;


夏虫也为我沉默,


沉默是今晚的康桥!


悄悄的我走了,


正如我悄悄的来;


我挥一挥衣袖,


不带走一片云彩。




Zweiter Abschied von Cambridge




Leicht gehe ich


Wie ich leicht gekommen bin;


Und leicht auch winke ich


Den Wolken ueber westlichem Himmel zum Abschied.




Die goldene Weide am Fluss


Ist eine Braut im Abend;


Ihr bunter Schatten im Wellenlicht


Durchflutet mein Herz.




Die Sumpfrosen ueber dem Schlamm


Schwingen muehelos auf dem Wasser!


In den sanften Wellen des Cam


Waere ich gern eine Wasserpflanze!




Der Teich unter dem Schatten der Ulme:


Keine Quelle, ein Regenbogen am Himmel


Zerrieben zwischen den treibenden Algen,


Mit dem Bodensatz von Traeumen nach Massgabe seiner Farben.




Den Traum suchen? Nimm eine lange Bootsstange


Und geh hinein ins Gruen, in immer tieferes Gruen,


Das Boot beladen mit Sternenglanz,


Sing deine Lieder in der Farbe der Himmelslichter.




Doch ich bin stumm,


Stille ist der Klang des Abschieds;


Auch die Zikaden des Sommers sind fuer mich verstummt,


Schweigen ist Cambridge an diesem Abend!




Still gehe ich


Wie ich still gekommen bin;


Ich schuettele die Aermel aus,


Dass sich deine Wolke mit mir fortstiehlt.

我爱你与你无关,,据说是歌德写的,行不行?
全诗原文(德文)

Was geht es dich an

Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzücken

Folget, so weit es dich sehen nur kann.

Wenn deine Worte mich innig beglücken,

Wo ich sie h?re - was geht es dich an?

Bist du der Stern mir, der Strahlen versendet

Auf meines Lebens umdüsterte Bahn,

Bist du die Sonne mir, die mich verblendet,

Wenn ich dir gut bin, was geht es dich an?

Bist du die Gottheit, die still ich verehre,

Zu der ich hohes Vertrauen gewann

Und ihr im Herzen errichtet Alt?re -

Wenn ich dich liebe, was geht es dich an?

Wenn ich nichts fordre, so mu?t du es dulden,

Was ich an Opferrauch für dich ersann;

Was ich auch leide, ist nicht dein Verschulden,

Und wenn ich sterbe, so geht's dich nichts an.

中文译文

直译:
  

如果我陶醉而喜爱地看着你,

直到你消失在远方,

如果你的声音处处令我

心儿快乐,这与你何干?

直到你灿烂的星光照耀着

我阴沉的生活道路,

你是我光辉的太阳,

我喜欢你,这与你何干?

你是我内心崇拜的神祉,

我对你无比信赖

在我心中筑起祭坛 –

如果我热爱你,这与你何干?

如果我别无所求,你得忍耐,

我只是在牺牲的氤氲里想象;

如果我痛苦也并非你之过,

如果我因此死去,也与你无干。

[1]

意译:

我爱你,与你无关

即使是夜晚无尽的思念

也只属于我自己

不会带到天明

也许它只能存在于黑暗

我爱你,与你无关

就算我此刻站在你的身边

依然背着我的双眼

不想让你看见

就让它只隐藏在风后面

我爱你,与你无关

那为什么我记不起你的笑脸

却无限地看见

你的心烦

就在我来到的时候绽放

我爱你,与你无关

思念熬不到天明

所以我选择睡去

在梦中再一次与你相见

我爱你,与你无关

渴望藏不住眼光

于是我躲开

不要你看见我心慌

我爱你,与你无关

真的啊

它只属于我的心

只要你能幸福

我的悲伤

你不需要管

爱你与你无关,,据说是歌德写的,行不行? 全诗原文(德文)

不知为何

一叶浮萍总是从一个漩涡出来
又掉入另一个漩涡
你靠不了岸,身何能退

灵与肉的冲突
在激流中摇摆
是什么吸引你去追逐
为何总那么无力

你可以选择很多
也可以拥有很多
但你如孤鸿缥缈
迷航于风暴云端

纠缠于过往率真
阻挠种种新变
活得迷茫却那么傲气
从不注视路人眼睛

这个我有学,你把诗发过来我可以发语音


四分钟朗诵散文诗歌稿
,春暖花开 从明天起,和每一个亲人通信 告诉她们我的幸福 那幸福的闪电告诉我的 我将告诉每一个人 给每一套河流 每一座山 去一个温暖的名字 陌生人,我也为你祝福 愿你有一个灿烂的前程 愿你有情人终成眷属 愿你在尘世获得幸福 我只愿面朝大海,春暖花开 舒婷的 祖国啊,我亲爱的祖国 也不错 绝对适合朗诵!

适合朗诵的诗歌散文实用精选版
适合朗诵的诗歌散文:南方的夜 我们静静地坐在湖滨,听燕子给我们讲讲南方的静夜。南方的静夜已经被它们带来,夜的芦苇蒸发着浓郁的热情──我已经感到了南方的夜间的陶醉,请你也嗅一嗅吧这芦苇丛中的浓味。你说大熊星总像是寒带的白熊,望去使你的全身都觉得凄冷。这时的燕子轻轻地掠过水面,零乱了...

求适合朗诵的散文、诗歌(在三分钟以内)
您好,为您找到以下内容:诗歌:1.《教我如何不想她》作者:刘半农 天上飘着些微云,地上吹着些微风。啊!微风吹动了我头发,教我如何不想她?月光恋爱着海洋,海洋恋爱着月光。啊!这般蜜也似的银夜,教我如何不想她?水面落花慢慢流,水底鱼儿慢慢游。啊!燕子你说些什么话?教我如何不想她?

励志散文诗歌朗诵
分享几篇适合朗诵的散文诗歌,一起来看看吧。下面是我给大家整理的,供大家参阅!:让心徜徉 三月 她沐浴著暖暖的阳光 依在柔柔的春风里 让心徜徉 你悄悄地来 带来明媚的春光 携着花的芬芳 从天而降 撩拨她心底的一抹馨香 听微风低语 看水波荡漾 柔软在灵魂深处的情愫 编织成 梦的衣裳 蜜蜂寻着花香...

适合朗读的散文诗歌
适合朗读的散文诗歌(1) 祖国,我们,在您的胸怀中生存了五千年,骨子里便有了不变的中华魂,国庆爱国诗歌朗诵 [智库|专题]。祖国,我们,在您的肩上成长了五千年,性情中刻下了不变的“勤奋”。当新世纪的钟声敲响,全世界的目光都集中在您的身上。我们的双肩将托负起您明天的希望;我们的双手...

适于朗诵的爱国主义诗歌或散文(三到五分钟)
适于朗诵的爱国主义诗歌或散文(三到五分钟) 希望各位帮忙找一下并做一定筛选,最好找几篇,但不要过于大众话的,怕和他人重复... 希望各位帮忙找一下并做一定筛选,最好找几篇,但不要过于大众话的,怕和他人重复 展开  我来答 6个回答 #热议# 不吃早饭真的会得胆结石吗? 斯春枫vR 推荐于2017-12...

经典散文诗歌朗诵
在日常学习、工作抑或是生活中,大家都经常看到散文的身影吧?散文分为叙事散文、抒情散文、哲理散文。那么问题来了,怎样才能完成一篇优秀的散文呢?以下是我为大家收集的经典散文诗歌朗诵,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。经典散文诗歌朗诵1 小时候 乡愁是一枚小小邮票 我在这头 母亲在那头 长大后 乡愁...

求一篇1到2分钟的朗诵文章,诗歌,散文都可以,要健康,积极向上,
《坐火车》爸爸带我坐火车,火车开动的时候,窗外的东西就动了起来;山开始往后退,树也往后退,房子也往后退……哇!什么东西都往后退,好怪好快啊,我们都不用走路,一下子就到了台北。《秋姑姑》我们想起秋姑姑 就想起收获 我没有见过秋姑姑 但我猜秋姑姑的脸儿 是红红的 圆圆的 胖乎乎的 我...

关于黄河的散文诗歌(适合朗诵!!不要古诗词,不要黄河颂,也不用关于长江...
黄河 作者:堆雪 我眼中咆哮而去的白天和黑夜 我胸中汹涌而来的绿草和黄金 我炎帝的龙袍黄帝的内经 我泥沙俱下的泪水和表情 我奔流不止的青春光阴 我万马齐喑的血脉呼吸 当我手执铜壶烫暖一河热泪 谁是你醉而不归的舟子 压抑怦然心动的胸口 我展望斟满雷声的北斗 黄河 一千张日记被你揭走 一千...

适合孩子朗诵的散文诗
散文诗歌是最好表达诗人情感的文学体裁,那么有哪些散文诗歌适合孩子朗诵的呢?下面一起来看看适合孩子朗诵的散文诗!1、适合孩子朗诵的散文诗《妈妈》 我一定要说出来,说出你给我的 一片感激之情。你给我这麽多我喜欢的树,你给我这麽多我喜欢的鸟,你给我这麽多张开花瓣的星星,你给我这麽多...

开鲁县17189677821: 求著名德国诗歌,适合朗诵的,用德语 -
巢钞舒肝: 德国剧作家 贝托尔特.布莱希特的诗歌 德文版有 翻译没 有个网站很不错 http://www.gedicht-schreiben.de/Bertolt-Brecht-Gedichte

开鲁县17189677821: 有没有德国诗歌,最好是爱情的,德语版,长点的,过几天朗诵比赛要用,3 - 5分钟 -
巢钞舒肝: 海涅的 Auf Flügeln des Gesanges《乘着歌声的翅膀》,很美出名的一首诗~ Auf Flügeln des Gesanges,Herzliebchen, trag ich dich fort,Fort nach den Fluren des Ganges,Dort weiss ich den schoensten Ort.Dort liegt ein rotblühender ...

开鲁县17189677821: 求推荐德语诗歌 -
巢钞舒肝: 请搜索:荷尔德林的诗 荷尔德林:德国诗人.古典浪漫派诗歌的先驱.他生前以及19世纪未被重视,死后几乎被遗忘了近一百年,到20世纪初被重新发现,他作品的价值重新被认识. 并在欧洲建立了声誉.…………………………………………...

开鲁县17189677821: 谁能推荐些初学者适用的德语文章,最好有朗读 -
巢钞舒肝: 既然是初学者,就只有用教材了,推荐《大学德语》,有mp3录音.

开鲁县17189677821: 关于爱的德语诗歌 -
巢钞舒肝: 当我第一次见你的时候 Als ich dich das erste Mal sah, ich weiß nicht, was da geschah. Sah dich einfach nur an, wusste sofort, dass ich nur dich lieben kann. Gehst du mal an mir vorbei, bekomme ich nicht heraus einen Schrei. Könnte ich jetzt nur ...

开鲁县17189677821: 求一首含蓄短小的德语爱情诗 -
巢钞舒肝: Ich bin wie das Meer Denn ich habe Tiefe Ich bin wie das Feuer Denn ich brenne mit Leidenschaft Ich bin wie der Stein Denn habe Festtigkeit Ich bin wie die Luft Denn mich bemerkt man nicht Doch bin ich nur ich Wenn ich vor dir stehe So bin ich ...

开鲁县17189677821: 求三首德文诗~~~ -
巢钞舒肝: Wandrers NachtliedÜber allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch.An die ParzenNur Einen Sommer gönnt, ihr Gewaltigen! Und einen Herbst zu...

开鲁县17189677821: 关于思乡、念家的德语诗歌 -
巢钞舒肝: 1.Heimweh----Joseph von Eichendorff Wer in die Fremde will wandern, der muß mit der Liebsten gehn, es jubeln und lassen die andern den Fremden alleine stehn. Was wisset ihr, dunkle Wipfel, von der alten, schönen Zeit? Ach, die Heimat ...

开鲁县17189677821: 求一首德语诗的全文
巢钞舒肝: Ueber allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spuerest du Kaum einen Hauch; Die Voegelein schweigen im Walde. Warte nur,balde Ruhest du auch.

开鲁县17189677821: 急求德语关于春天的诗.. -
巢钞舒肝: 海涅 Heine, Heinrich (1797-1856) Frühlingsbotschaft Leise zieht durch mein Gemüt Liebliches Geläute. Klinge, kleines Frühlingslied, Kling hinaus ins Weite. Kling hinaus bis an das Haus, Wo die Veilchen sprießen! Wenn du eine Rose schaust, ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网