请将下面翻译成中文 急!

作者&投稿:爱新觉罗樊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请高手将下面的英文翻译成中文,急急急!!!谢谢!!!~

学商务英语呢?

Danny MacNaughton先生是我司负责研发自动紧固螺钉工序的工程师。Danny可能对你们的产品有些技术方面的问题要问。这封email我已经抄送Danny了。
我正在跟我们的工程团队一起研究如何评估你们的产品。
对于微型螺钉(<M1.0的螺钉),除了使用带有扭矩设定功能的电动改锥外,您是否有其它紧固力确认的解决方案?此外,谁能提供刀头组件供我方试用?
据报告,E-con在上周末已经向贵司发了两台我们的样机。如果您有任何疑问或者要求,请尽管联系我(此邮件我也转发给我们的工程团队,因此如果可能的话请直接回复这封邮件)。我们用于量产版本的电机已经最终定型。产品名称为“PRO-FUSE”。至于PRO-FUSE的正式发布日期,请等待我方通知。为了使最终产品的外形尺寸比样机更加紧凑精致,样机的部分功能在PRO-FUSE中已取消。附件的pdf文档详细描述了样机与PRO-FUSE的规格差异。请将这些差异内容预先告知贵司的评估团队。非常感谢您对我们产品的厚爱。

Very glad to have the opportunity to meet you! Our company will have a big event in June, we hope to show our own quality products, also like your company this luxury brand cooperation, to achieve win-win results. Don't know your company is interested in participating in this event? If your company is interested, we can discuss specific cooperation mode in the follow-up cooperation.

Business Week 商业周刊
The Economist 经济学家
The Spectator 旁观者
The New Statesman 新政治家
WASP 祖先是英国或北欧新教徒的美国人;易怒的人

Business Week: 《商业周刊》
The Economist :经济学家
The Spectator :观众
New Statesman:新政治家
WASP:祖先是英国新教徒的美国人

商业周
经济学家
观众
新上台的政治家
A white Protestant of Anglo-Saxon 祖先是英国新教徒的美国人,祖先是盎格鲁·撒克逊人的白种新教徒

《商业周刊》杂志
《经济学家》杂志
《观察家报》
《新政治家》杂志

WASP(White Anglo-Saxon Protestant祖先是英国新教徒的美国人;英国新教徒后裔;美国新教徒)

《商业周刊》 (Business Week)

《经济学人》(The Economist)
《旁观者》(The Spectator)
新政治家》(The New Statesman)

大黄蜂???不知道你指的是什么?

这里是英美报刊网址:
http://zhidao.baidu.com/question/13051652.html?si=1


旬邑县17658165876: 请英语高手帮我把下面的英文翻译成中文,急,一定要准哦!谢谢各位了!"Oh,Mummy,"said Nike"He's very sad. Can l have him?lt's my birthday tomorrow... -
邸庭锋可:[答案] “噢,妈妈”耐克说到,“他很伤心,我可以拥有他吗?明天是我的生日”“问问你爸爸把”妈妈说

旬邑县17658165876: 请帮我把下面的英文句子翻译成中文 急急急 -
邸庭锋可: 我只想用些时间陪着你 这样我就可以抱着你

旬邑县17658165876: 请高手帮忙将下面的日文翻译为中文,谢谢!急! -
邸庭锋可: DIAS殿の件について ご说明いたします. SUMIDAより提示された価格を确认させていただきましたが 弊社からSUMIDAに提示する価格から考えますと 适正な利益が取れているとは言えない価格です. 弊社も不当な価格竞争は避けたいと考...

旬邑县17658165876: 请帮我翻译下面古文急求 -
邸庭锋可: 有人问复仇的问题,回答说:(复仇)不是昌盛之世的方法.有圣明的天子在上,从方伯、诸侯下至有司,各自负责掌管自己的职责,枉杀无辜之人的少之又少啊.(即使)不幸的发生了,那么他(被冤枉)的弟子上告于有司,有司不能明听;...

旬邑县17658165876: 请把下面的英文文献翻译成中文 谢谢 急急! -
邸庭锋可: Since the beginning of the twentieth century, air pollution has worsened as a consequence of urbanization and industrialization, together with the rapid growth...

旬邑县17658165876: 请将下面的翻译成中文,谢谢了.
邸庭锋可: 我总是独自面对一切 也总是独自承受伤害 但是我会好起来,我会好起来 虽然上帝经常听见我在哭 但我还是很想听说你很好 我越来越不知道自己该何去何从 但是我会好起来,我会好起来 虽然你经常听见我在哭 虽然你经常听见我在哭 虽然你经常听说我很好 但我还是很想听说你很好 虽然你经常听见我在哭 虽然你经常听说我很好 我会好起来 呕呕...我会好起来

旬邑县17658165876: 请帮忙把下面这段话翻译成中文!急急急急急急急急急急急啊!!!!!
邸庭锋可: 您好,This question is the key suppliers, are suppliers neglect the sample and other products in the same tray, resulting in our tracks above, not found If the supplier to the sample points at open, you wouldn't things happen!

旬邑县17658165876: 急 急 急 请将下面的话翻译成汉语,谢谢! -
邸庭锋可: 自己给你翻译的!!大概是这样啦!!说实话这个文章错误太多了!!我也觉得你该很着急!!看看吧!最后祝你幸福!!!我选择离开,因为我无法面对你于他人结婚,原谅我的自私.我不知道我将在何时看见你结婚,(但是我知道)我将会(...

旬邑县17658165876: 急求英翻中,请将下面一段话翻译成中文,...
邸庭锋可: “演讲就是清脆悦耳的”这是对的吗?就像其他的谚语,这是不完全正确的.通常说来我趋向于沉默的一边而且讨厌他们说得太多,尤其是那些好像喜欢他们自己的声音并不允许任何人用锋利的话语说他,他们完全地忘记了对他的倾听者看上去...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网