香港澳门台湾地名的外文拼写采用是什么?

作者&投稿:藏冰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

香港澳门台湾地名的外文拼写采用是当地拼写法。

将中国国界线绘错或出现“一中一台”等问题的,必须修改;地图文字内容(含语音部分)必须符合国家有关规定。互联网上使用的中国地图,以国家测绘局网站上的地图为准。

汉语地名拼写原则

用汉语拼音拼写汉语地名是按照普通话的语音来拼写的。它不是汉字的注音,而是按照《中国地名汉语拼音字母拼写规则》(以下简称“规则”)拼写。这个规则对地名的分写、连写、数词的书写、大小写、隔音、儿化音的书写,以及具有地名意义的企事业单位名称的书写等方面都作了具体规定。

它是在多年实践基础上并参照《城市街道名称汉语拼音拼写规则(草案)》等有关规定制订的。虽然还有待进一步完善,但这个规则基本是可行的。



香港及澳门将外文以广东音拼写或意译;台湾以普通话并写。


34个省级行政区简称口诀
简称口诀:京津沪渝宁陕甘 两湖两广两河山 苏浙闽赣云贵皖 港澳台琼辽吉黑 内蒙青海疆藏川

三国时的 香港 澳门 台湾叫什么 最好什么时代的名字都有
澳门”。嘉靖三十六年(1557年),葡萄牙人从当时明朝广东地方政府取得澳门居住权,成为首批进入中国的欧洲人。据说当时葡萄牙人从妈祖阁(妈阁庙)附近登陆,向问当地人这里的地名,因在妈阁庙旁,当地人便回答「妈阁」,於是澳门便被命名为「Macau」(「妈阁」葡萄牙语的译音),大陆多拼写为Macao。

想知道各地地名简称?来历?
香港特别行政区(港)澳门特别行政区(澳)台湾省(台)中国部分市简称列表 上海——沪、申 北京——京 沈阳——沈 天津——津 广州——穗 武汉——汉 重庆——渝 成都——蓉 福州——榕 宁波——甬 南宁——邕 开封——汴 兰州——皋 太原——并 晋城——泽 大同——云 洛阳——洛 南阳——...

中国地名由来大全
澳门原名香山澳,是一个三面临海、一面连着大陆的半岛。后来,名字有了演变,去了“香山”二字,在“澳”字之后加了个“门”,成了“澳门”台湾省古时候叫夷州或流球。台湾省的台南一带有个叫“台窝湾”的土著民族,后来,人们的发音转化了,把“台窝湾”叫成“大员”、“台员”,以后就统称全...

中国地名的故事的目录
徐家汇与徐光启\/87 上海“十六铺和”“陆家浜路”名称的由来\/88 趣谈台港澳地名 台湾地名的由来\/91 台湾地名趣谈\/92 体现民族感情的台湾地名\/93 香港名称的来历\/94 两个与海盗有关的香港地名\/95 “九龙”名称的来历\/96 澳门名称的来历\/97 漫谈澳门的地名\/99 与历史人物和事件有关的地名 徐州为何...

地名的来历!!!
澳门原名香山澳,是一个三面临海、一面连着大陆的半岛。后来,名字有了演变,去了“香山”二字,在“澳”字之后加了个“门”,成了“澳门”台湾省古时候叫夷州或流球。台湾省的台南一带有个叫“台窝湾”的土著民族,后来,人们的发音转化了,把“台窝湾”叫成“大员”、“台员”,以后就统称全...

台港澳地区的重阳节 台港澳怎么过重阳节
台港澳怎么过重阳节呢?想知道就来瞧瞧小编的介绍吧。 台港澳地区的重阳节 台湾地区早在1974年就在重阳节举办各种形式的敬老活动,例如赠送礼物给当地的...英语根据葡文拼写为Macao。这种地名因误会而得名的说法在很多语言中都有,大都是不可靠的,但Macau得名于“妈阁”的传说也说明了妈祖阁在澳门人心目中的...

台湾 香港和澳门的历史
澳门的名字源於渔民非常敬仰的一位中国女神——天后,她又名娘妈。 据说,一艘渔船在天气晴朗、风平浪静的日子里航行,突遇狂风雷暴,渔民处於危难。危急关头,一位少女站了出来,下令风暴停止。风竟然止住了,大海也恢复了平静,渔船平安地到达了海镜港。上岸后,少女朝妈阁山走去,忽然一轮光环照耀...

30分!!谁能给我一下国内34个地名及简称,还有大概地理位置,谢谢。_百度...
鲁 河南省 豫 湖北省 鄂 湖南省 湘 广东省 粤 广西省 桂 海南省 琼 重庆市 渝 四川省 川(蜀)贵州省 贵(黔)云南省 云(滇)西藏自治区 藏 陕西省 陕(秦 甘肃省 甘(陇)青海省 青 宁夏回族自治区 宁 新疆维吾尔自治区 新 香港特别行政区 港 澳门特别行政区 澳4 台湾省 台 ...

急!!中国地名简称
、新疆(新)、青海(青)、西藏(藏)、湖北(鄂)、安徽(皖)、江苏(苏)、上海(沪)、浙江(浙)、福建(闵)、湖南(湘)、江西(赣)、四川(川、蜀)、重庆(渝)、贵州(黔、贵)、云南(滇、云)、广东(粤)、广西(桂)、海南(琼)、香港(港)、澳门(澳)、台湾(台)...

黄山区17278732081: prchina是什么意思?台湾香港澳门英语全称是什么
伍烁氯喹: P.R.China 是中华人民共和国的英文缩略写法 P. = people R. = republic 中华人民共和国 英文全称是people republic of china 国际社会活动中,也有 CHN , PRC 两种表达方式! 警惕:如果出现 ROC(中华民国Republic of china),就是在制造两个中国概念,我们应当抵制!2002年世界杯门票就出现这种情况,好在及时发现,没有造成恶劣影响! 中华台北Chinese TaiPei(当然这个是在体育场合 一般台湾Taiwan) 中国澳门特别行政区 Macau 中国香港特别行政区 Hong Kong China

黄山区17278732081: 香港外文名拼写? -
伍烁氯喹: 那个 "-" 的意思是表示那两组字是一起的... 例如 : 陈大明 可以写作 Chan Tai-ming or Chan Tai Ming 意思也是一样的

黄山区17278732081: 英语问题 -
伍烁氯喹: 这是一种误解,中文汉字姓名式不存在对应式的英文写法的.通常里英文拼写只是在模仿汉字名称的读音.而最终到底应用那一种拼写形式也完全取决于在英文身份注册时所提供的拼写形式,一旦注册便生效为法定身份...

黄山区17278732081: 香港 台湾 泰国 英文怎么写啊
伍烁氯喹: Hong Kong , 香港 Taiwan , 台湾 Thailand , 泰国

黄山区17278732081: HongKong is ( - --)the south of China and Macao is(----)the west of HongKong
伍烁氯喹: in ; to

黄山区17278732081: 中国有哪些地名的英文不是汉语拼音的写法? -
伍烁氯喹: 很多 香港HONKONG 哈尔滨HARBIN 西藏TIBET 景德镇KINGTEKCHEN 澳门MACAO

黄山区17278732081: Hong Kong是什么意思 -
伍烁氯喹: Hong Kong==香港 Macao==澳门 Taiwan==台湾 mainland==大陆 两岸三地都告诉你.

黄山区17278732081: 电话区号的港澳台
伍烁氯喹: 香港特区使用国际区号852. 澳门特区使用国际区号853. 台湾地区使用国际区号886.

黄山区17278732081: 国内哪些城市的英文名称不是直接用的拼音 -
伍烁氯喹: 比如香港:Hong Kong 澳门: Macao 西藏不算城市,但英文名也不是拼音. Tibet 厦门: Amoy 福州,英文名:Foochow 佳木斯,英文名:Kiamusze 新疆,英文名:Sinkiang

黄山区17278732081: 香港英语要Hong Kong这样分开写,那台北还用Tai Pei这样写吗? -
伍烁氯喹: 很多东西是约定俗成的,没有为什麽. 就好比Hong Kong要分开,那北京为啥不是Bei Jing? 没为啥,约定俗成Beijing就是Beijing. 而台北,约定俗成就是Taipei 台湾→Taiwan

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网