腹泻的文言文

作者&投稿:崔傅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文的腹有几种意思

你好,“腹”在文言文中有以下几种意思:

(1) 指人的肚子

腹者至阴之所居。——《素问·评热病论》

自脐以下曰水腹。——《释名》

腹饥不得食。——晁错《论贵粟疏》

(2) 内心

腹诽而心谤。——《汉书·灌夫传》

(3) 形容厚

腹坚(谓冰结得既厚且坚)

(4) 怀抱

先妣出入操作必腹之。——方苞《王处士墓表》

(5) 容纳

巴蛇腹象,足觌厥大。——柳宗元《天对》

满意望采纳,谢谢!

2. 有哪些有趣的文言文

于瑜欲渔,遇余于寓。

语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”余与于瑜遇俞于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉与俞,遇雨,雨逾俞宇。

余语于俞:“余欲渔于渝淤,遇雨俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉与余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾逾俞宇,渔于渝淤。 翻译 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:"我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?'我说:"我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家."于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他.这时天下起了雨,大雨漫过了禹家的房子.我对俞禹说,我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?于瑜和我在一起在俞家避雨,我把玉卖给了禹禹.等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼.偷肉 某甲去京城卖肉,在路旁一厕所前停下来解手,把肉挂在外面。

某乙见此,忙把肉偷 去。还没来得及走远,甲已经走出厕所,抓住乙,问乙是否看见有人从厕所旁拿走了他的 肉。

乙恐甲识破,早把肉衔在嘴里,不耐烦地说:“你真是个笨蛋!把肉挂在门外,哪能不 丢?如果像我这样,把肉衔在嘴里,岂有丢失之理?” ——魏·邯郸淳《笑林》 姓名游戏 北齐的西阳王徐之才极有口才,尤善于文字游戏。在他未封王时,尝与尚书王元景戏 耍。

王元景嘲笑徐之才的名字,说:“你的名字叫‘之才’,这又有什么讲法?依我看来, 叫‘乏才’还差不多。”徐之才听了,不恼不怒,立即嘲弄王元景的姓:“‘王’这个字, 左边加上言为‘ㄍ摆俊保拷愠闪恕瘛由暇弊闶歉觥怼恚 出角、尾就变成‘羊’。”

王元景听了,张口结舌,尴尬万分。 又有一次,徐之才宴请客人,卢元明也在座。

席间,卢元明戏弄徐之才的姓说: “‘徐’字也就是未入人(“未”字加上“彳”和“入”)。”徐之才当即嘲弄元明的姓— —“卢”(繁体为“卢”)字:“‘卢’这个字,安‘啊印稹悺 生男成‘虏’(虏)',配‘马’(马)成‘驴’(驴)。”

直说得卢元明面红耳赤,无言 以对,满座人笑得前仰后合。 ——旧题隋·侯白《启颜录》 燕窝与牛犊 侯白后来做了唐朝的官员,经常跟人们在一块猜谜语,侯白先对众人约法三章:“所猜 之物,一、必须是能看见的实物;二、不能虚作解释,迷惑众人;三、如果解释完了,却见 不到此物,就应受罚。”

接着他先出谜面:“背与屋一样大,肚与枕(车后横木)一样大, 口与杯子一样大。”大家猜了半天,谁也没猜中,都说:“天下哪里有口和杯子一样大而背 却和屋一样大的物件?定无此物,你必须跟我们大家打个赌。”

侯白跟众人打完赌,解释 说:“这是燕子窝。”众人恍然大笑。

又有一次,侯白出席一个大型宴会。席间,大家都让他作个谜语助兴。

所猜之物,既不 能怪僻难识,又不能抽象不实。侯白应声而道:“有物大如狗,面貌极似牛。

这是何物?” 众人竞相猜个不停,有的说是獐子,有的说是鹿,但都被大家否定了。便让侯白说出谜底。

侯白哈哈大笑道:“这是个牛犊。” ——旧题隋·侯白《启颜录》 贺知章乞名 唐玄宗天宝初年,文名颇著的秘书监贺知章,上书朝廷,欲告老致仕归故乡吴中。

玄宗 李隆基,对他非常敬重,诸事待遇异于众人。 贺知章临行,与唐玄宗辞别,不由得老泪纵横。

唐玄宗问他还有什么要求。知章说: “臣知章有一犬子,尚未有定名,若陛下赐名,实老臣归乡之荣也。”

玄宗说:“信乃道之 核心,孚者,信也。卿之子宜名为孚。”

知章拜谢受命。 时间长了,知章不觉大悟,自忖道:“皇上太取笑我啦。

我是吴地人,‘孚’字乃是 ‘爪’字下面加上‘子’字。他为我儿取名‘孚’,岂不是称我儿爪子吗?” ——宋·高怿《群居解颐》 不知诗为何物 艾子喜欢作诗。

一天,艾子漫游到齐魏之间,下榻在一个旅馆。夜间,他听到邻屋里有 人说话:“一首。”

不一会儿又说:“又是一首。”艾子莫名其妙,困意全无,一夜无眠。

躺到拂晓,共听到邻屋那人大约说了六七次,亦即六七首也。艾子以为邻屋那人一定是个诗 人,在静静月夜里专心吟诗,心里油然产生敬意,又爱那人文思敏捷,便决定结识一下此人。

一大早,艾子就披衣下床,整好冠带,站在门口迎候。不一会儿,邻屋里走出一个商贩 模样的人来,身材瘦弱,一脸病相。

艾子感到很失望,心想:就凭这副尊容,哪像个诗人? 也许,人不可貌相,不能盲目揣度。便走上前拜问道:“听说先生诗篇甚多,能否让学生我 看一下。”

那人说:“我是一个做生意的,从来不晓得诗是什么玩意儿。”始终拒绝拿出诗 来。

艾子固执地说:“昨天夜里听到您在屋里说‘一首’,不一会儿又说‘一首’,难道那 不是诗吗?” 那人听了,不觉哑然失笑:“您误会啦。昨夜我肚子不好,每泻一次,夜里找不到手 纸,于是就用手揩。

一夜腹泻不止,差不多污了六七次手。我说的‘手’,不是诗篇之 ‘首’。”

艾子听了,羞惭不已。 ——旧题宋·苏轼《艾子杂说》 文字游戏 苏东坡听说王荆公的《字说》刚完成,前去荆公处祝贺,并戏言道:“大作中说:以 ‘竹’鞭‘马’为‘笃’。

但我还有个。

3. 求几篇古文 急

【原文】 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。

棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。

]【翻译】 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。

鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬睁眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。

想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季姬击鸡记》。文章原文 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。

适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。

是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。

氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。

石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。

试释是事。]文章翻译 有一位姓施的诗人,他的名号叫石室诗士。

他特别嗜好狮子,发誓要吃十头狮子。姓施的常常到市集里看狮子。

十点钟,刚好十头狮子来到市集。这时,刚好姓施的(也)来到市集。

姓(施)的看这十头狮子,仗着箭的力量,使这十头狮子死了。姓(施)的收拾这十头狮子,到石头做的屋子。

石头做的屋子潮湿,姓(施)的命令侍者擦拭石头做的屋子。石头做的屋子擦(好了),姓(施)的开始尝试吃这十头狮子。

吃的时候,才知道这十头狮子,实际上是十座石头做的狮子的尸体。尝试翻译这个故事。

《羿裔熠邑彝》 羿裔熠,邑彝,义医,艺诣。 熠姨遗一裔伊,伊仪迤,衣旖,异奕矣。

熠意伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。 伊驿邑,弋一翳,弈毅。

毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆毅矣,毅亦怡伊。

翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。

伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿毅,意役毅逸。

毅以熠宜伊,翼逸。 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。

熠移伊,刈薏以医,伊益矣。 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。

伊异,噫,缢。 熠癔,亦缢。

翻译是羿的后裔熠居住在彝族人的地盘上,有义医之称,医学上面很有造诣。 熠的姨妈不幸病死了,留下了一个女儿叫做伊。

伊仪态万方风情万种,穿着打扮犹如仙人下凡,气质极佳神采奕奕。 熠爱上了伊,送了一件非常奢华漂亮的衣服给伊,伊把熠买给她的衣服丢了。

不但这样,伊还穿上一件自己买的新衣服,伊用这种方式向熠表示拒绝。熠很郁闷。

伊到了一个叫“邑“的地方。游弋到了一棵树下阴凉的地方看到有人在下棋, 她就和一个叫毅的人下了起来。

毅仪表堂堂,精于下期,穿着不凡,神采飘逸。毅在下棋的过程中不断地指点伊,伊很高兴,芳心被俘获了。

毅也爱上了伊。 第二天, 伊又和毅下棋。

告别之时,毅拾起蜥蜴送给了伊,伊也把随身带来的一件衣服送给了毅。伊病倒了, 开始昏迷不醒, 在迷糊之时她一直呼唤着毅的名字, 看到伊倚靠着一把椅子咿咿地说着胡话, 毅也泣不成声了。

唯一的希望就是去找熠, 毅听伊说过熠是一位医术造诣很深的名医, 也许熠能够救好伊。 于是毅来到了熠的家里, 把伊的情况告诉了熠, 并且恳求熠去邑帮伊治病。

熠听了这些先是脸上流露出紧张的表情, 当想起伊对他的无情他咬了咬牙, 心中在徘徊着要不要替眼前这个人做嫁衣裳, 最后,熠对毅说到:“ 要我去救伊,可以,不过我治好伊之后,你要发誓远走高飞永远都不能够见伊。”毅最后痛苦地做出了抉择。

熠来到了邑, 经过初步诊断伊是胰脏出现了疮痍, 熠马上给伊服用了用蚂蚁制成的独门秘方, 伊服用之后立即出现腹泻, 将肚中的毒素排除了体外, 并且开始神志清醒, 发出了咦咦的声音。 紧接着熠割下了薏米制药, 给伊服用, 很快伊就康复了。

伊一直非常想念毅, 甚至昏迷的时候都在叫着毅的名字, 伊身体一好转, 没有挤出一丝笑容给熠, 就质问伊毅到哪里去了, 熠佯装一副惋惜状说毅已经决定离开伊再不回来了 伊不相信毅会这么绝情, 一下子哭成了泪人。 这时候熠委婉地暗示伊, 虽然毅走了, 但是还有熠。

伊想到以后再也见不到毅了, 而又欠了熠一条命, 长叹了一声, 在一个月黑风高的夜晚, 上吊殉情了。 抱着伊已经冰冷僵硬的尸体, 熠精神也恍惚了, 想到了他的执着和伊的坚决,是夜, 在伊香销玉碎的地方熠也上吊了。

原文为: 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔于渝淤欤?”余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”

余与于瑜欲遇俞禹于俞寓。逾俞隅,欲鬻玉与俞,遇雨,雨逾俞宇。

余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”于瑜与余御雨于俞寓,余鬻玉与俞禹。雨愈,余与于瑜逾俞宇,渔于渝淤。

翻译: 我有个叫于瑜的朋友想去钓鱼,到我家来找我,对我说:“我想到渝淤那地方去钓鱼,我们。

4. "拉肚子”英文翻译,谢谢

I have loose stomach.

我拉肚子。

I have loose bowels.

我拉肚子(腹泻)。

Shortly after we crossed the Huaihe River, many of them suffered from diarrhoea.

果然一过淮河,好多人拉肚子。

I still have the runs. I do not think I shall eat anything today.

我还在拉肚子,今天不要吃东西比较好吧。

I have diarrhea. I wonder if I ate something bad yesterday.

我拉肚子,我怀疑是否昨天吃了不新鲜的东西。

5. 幽默的文言文

世说新语 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:「白雪纷纷何所似?」兄子胡儿曰:「撒盐空中差可拟。」兄女曰:「未若柳絮因风起。

」公大笑乐。 以春天的柳絮比喻冬天的白雪.. 汝彼娘之大去老妪, 若非吾之留去操之在汝, 今日言吾之阖眼小憩,定当顶不少于两三句。

愤也,小憩者,非止吾也,何也点而言之? 况乎余尚未失神,其冤枉也。 汝有何能? 若真有能,何也伏于案上之学子者多于半者? 厌汝者十者多有六,汝良乎?其数可见也。

前事不咎,今日之事则可恶也,而令吾所气愤。 母之,诚彼娘之非悦。

偷肉 某甲去京城卖肉,在路旁一厕所前停下来解手,把肉挂在外面。某乙见此,忙把肉偷 去。

还没来得及走远,甲已经走出厕所,抓住乙,问乙是否看见有人从厕所旁拿走了他的 肉。乙恐甲识破,早把肉衔在嘴里,不耐烦地说:“你真是个笨蛋!把肉挂在门外,哪能不 丢?如果像我这样,把肉衔在嘴里,岂有丢失之理?” ——魏·邯郸淳《笑林》 姓名游戏 北齐的西阳王徐之才极有口才,尤善于文字游戏。

在他未封王时,尝与尚书王元景戏 耍。王元景嘲笑徐之才的名字,说:“你的名字叫‘之才’,这又有什么讲法?依我看来, 叫‘乏才’还差不多。”

徐之才听了,不恼不怒,立即嘲弄王元景的姓:“‘王’这个字, 左边加上言为‘ㄍ摆俊保拷愠闪恕瘛由暇弊闶歉觥怼恚 出角、尾就变成‘羊’。”王元景听了,张口结舌,尴尬万分。

又有一次,徐之才宴请客人,卢元明也在座。席间,卢元明戏弄徐之才的姓说: “‘徐’字也就是未入人(“未”字加上“彳”和“入”)。”

徐之才当即嘲弄元明的姓— —“卢”(繁体为“卢”)字:“‘卢’这个字,安‘啊印稹悺 生男成‘虏’(虏)',配‘马’(马)成‘驴’(驴)。”直说得卢元明面红耳赤,无言 以对,满座人笑得前仰后合。

——旧题隋·侯白《启颜录》 燕窝与牛犊 侯白后来做了唐朝的官员,经常跟人们在一块猜谜语,侯白先对众人约法三章:“所猜 之物,一、必须是能看见的实物;二、不能虚作解释,迷惑众人;三、如果解释完了,却见 不到此物,就应受罚。”接着他先出谜面:“背与屋一样大,肚与枕(车后横木)一样大, 口与杯子一样大。”

大家猜了半天,谁也没猜中,都说:“天下哪里有口和杯子一样大而背 却和屋一样大的物件?定无此物,你必须跟我们大家打个赌。”侯白跟众人打完赌,解释 说:“这是燕子窝。”

众人恍然大笑。 又有一次,侯白出席一个大型宴会。

席间,大家都让他作个谜语助兴。所猜之物,既不 能怪僻难识,又不能抽象不实。

侯白应声而道:“有物大如狗,面貌极似牛。这是何物?” 众人竞相猜个不停,有的说是獐子,有的说是鹿,但都被大家否定了。

便让侯白说出谜底。 侯白哈哈大笑道:“这是个牛犊。”

——旧题隋·侯白《启颜录》 贺知章乞名 唐玄宗天宝初年,文名颇著的秘书监贺知章,上书朝廷,欲告老致仕归故乡吴中。玄宗 李隆基,对他非常敬重,诸事待遇异于众人。

贺知章临行,与唐玄宗辞别,不由得老泪纵横。唐玄宗问他还有什么要求。

知章说: “臣知章有一犬子,尚未有定名,若陛下赐名,实老臣归乡之荣也。”玄宗说:“信乃道之 核心,孚者,信也。

卿之子宜名为孚。”知章拜谢受命。

时间长了,知章不觉大悟,自忖道:“皇上太取笑我啦。我是吴地人,‘孚’字乃是 ‘爪’字下面加上‘子’字。

他为我儿取名‘孚’,岂不是称我儿爪子吗?” ——宋·高怿《群居解颐》 不知诗为何物 艾子喜欢作诗。一天,艾子漫游到齐魏之间,下榻在一个旅馆。

夜间,他听到邻屋里有 人说话:“一首。”不一会儿又说:“又是一首。”

艾子莫名其妙,困意全无,一夜无眠。 躺到拂晓,共听到邻屋那人大约说了六七次,亦即六七首也。

艾子以为邻屋那人一定是个诗 人,在静静月夜里专心吟诗,心里油然产生敬意,又爱那人文思敏捷,便决定结识一下此人。 一大早,艾子就披衣下床,整好冠带,站在门口迎候。

不一会儿,邻屋里走出一个商贩 模样的人来,身材瘦弱,一脸病相。艾子感到很失望,心想:就凭这副尊容,哪像个诗人? 也许,人不可貌相,不能盲目揣度。

便走上前拜问道:“听说先生诗篇甚多,能否让学生我 看一下。”那人说:“我是一个做生意的,从来不晓得诗是什么玩意儿。”

始终拒绝拿出诗 来。艾子固执地说:“昨天夜里听到您在屋里说‘一首’,不一会儿又说‘一首’,难道那 不是诗吗?” 那人听了,不觉哑然失笑:“您误会啦。

昨夜我肚子不好,每泻一次,夜里找不到手 纸,于是就用手揩。一夜腹泻不止,差不多污了六七次手。

我说的‘手’,不是诗篇之 ‘首’。”艾子听了,羞惭不已。

——旧题宋·苏轼《艾子杂说》 文字游戏 苏东坡听说王荆公的《字说》刚完成,前去荆公处祝贺,并戏言道:“大作中说:以 ‘竹’鞭‘马’为‘笃’。但我还有个疑问:“不知以‘竹’鞭‘犬’,又有什么可‘笑’ 的?”荆公笑而不答,却反问道:“‘鸠’字以‘九’从‘鸟’,难道也有什么证据吗?” 东坡立即作答:“《诗经》上说:‘尸鸠在桑,其子七兮’,加上它们的爹娘,恰好是 九个。”




文言文佳篇
泻入波心水亦香。!” 2. 有关湖心亭的文言文佳篇或古诗词有哪些 (一) 张岱 崇祯五年十二月,余住西湖。 大雪三日,湖中人鸟声俱绝。 是日,更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。 雾淞沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已!到亭...

形容水势汹涌浩大的文言文
形容水势浩大的词语有翻江倒海、汹涌澎湃、波澜壮阔、一泻千里、波涛汹涌。 一、翻江倒海 1、拼音:fān jiāng dǎo hǎi 2、释义:形容水势浩大,比喻力量或声势非常壮大。代指非常艰难的事情。 3、出处:唐·李筌《太自阴经》:鼓怒而走石飞沙,翻江倒海。(译文:鼓声震天,沙土飞扬,石块滚动,水势浩大。) 二、...

《蝴蝶泉》古文及翻译?
原文:南二里,过第二峡之南,有村当大道之右,曰波罗村。其西山麓有蝴蝶泉之异,余闻之已久,至是得土人西指,乃令仆担先趋三塔寺,投何巢阿所栖僧舍,而余独从村南西向望山麓而驰。半里,有流泉淙淙,溯之又西,半里,抵山麓。有树大合抱,倚崖而耸立,下有泉,东向漱根窍而出,...

用文言文写景
文言文写景:《水经注·河水·孟门山》: 河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚。 杨之《洛阳伽蓝记·永宁寺》: 金盘炫日,光照云表,宝铎含风,响出天外;歌咏赞叹,实是神功。 白居易《庐山草堂记》: 一宿体宁,两宿心怡,三宿后颓然嗒然,不知其然而然。 \/堂东有瀑布,水悬三尺,泻阶隅,落石渠...

入蜀记文言文翻译
《入蜀记》是南宋陆游入蜀途中的日记,共六卷,是中国第一部长篇游记。下面是关于入蜀记文言文翻译的内容,欢迎阅读!【原文】(七月)十四日,晚,晴。开南窗观溪山。溪中绝多鱼,时裂水面跃出,斜日映之,有如银刀。垂钓挽罟者弥望,以故价甚贱,僮使辈日皆餍饫。土人云,此溪水肥,宜鱼。

出去玩文言文
1. 写出去游玩的古文 醉翁亭记 朝代:宋代 作者:欧阳修 原文:环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客...

易错文言文
3. 高中语文文言文词语翻译易错点 容易误解的文言实词100例 1.官人疑策爱也,秘之。 误:喜欢 正:吝啬 (过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。) 2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。 误:按照 正:审理 (徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。) 3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。

游龙门记文言文
1. 古文 游龙门记 出河津县西郭门,西北三十里,抵龙门下。东西皆峦危峰,横出天汉。大河自西北山峡中来,至是,山断河出,两壁俨立相望。神禹疏凿之劳,于此为大。由东南麓穴构木,浮虚架水为栈道,盘曲而上。濒河有宽平地,可二三亩,多石少土。中有禹庙,宫曰明德,制极宏丽。进谒庭下,悚肃思德者久之。

溪亭文言文
4. 关尹子教箭的文言文翻译及原文 译文:列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的差不多了吧”。关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道” 。 关尹子说:“不知道不能算是学会了”。列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。关尹子又问...

写茶道的文言文
试题分析:在文言文阅读当中,辨析重要词语的含义正确与否,有时就需要结合具体的语境,根据上下文猜测出词义,即文言猜读法。C解释不正确,由原文上下句内容大意可知,胜:有名,出名。所以选C。 小题2: 试题分析:此题要在准确把握文意的基础上,带着选项回到原文进行比较分析,作出判定。C原文是“北人初不多饮”,而不...

龙湾区13131203238: 形容拉肚子的诗句 -
荡类欣洫: 半夜闹肚痛

龙湾区13131203238: 亲爱的宝妈们! 我昨天吃了一把樱桃,没有用水洗的直接吃了... -
荡类欣洫:[答案] 大量出汗时,血液主要丢失水分和一部分无机盐.喝水和适量补充无机盐就能补充血液中丢失的这些成分;严重腹泻时,小肠的消化和吸收功能受损,人体主要丢失水分、一部分无机盐和葡萄糖等营养物质,喝水、适量补充无机...

龙湾区13131203238: 人在大量出汗或严重腹泻的情况下,血液中主要丢失的成分是() -
荡类欣洫:[选项] A. 红细胞 B. 白细胞 C. 水 D. 血小板

龙湾区13131203238: 古代人写的文言文他们自己可以像白话文一样理解作者的意思吗?我觉得文言文就是用一个字代表一个意思那么每个人的理解怎么会一样,这样读者如何懂得... -
荡类欣洫:[答案] 当然可以理解 .古代人用文言文来表达自己的想法,和我们用白话文来表达自己是一样的.我们的文字是经过这么长时间一点一点进化来的,每个时代都有自己语言表达方式.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网