中孝介《雪》的中文译音歌词

作者&投稿:大叔季 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
中孝介花中文译音歌词~

中文名称:花
所属专辑:单曲
发行时间:2007年4月
歌曲原唱:中孝介
填 词:御徒町凧
谱 曲:森山直太郎

日文/罗马音/中文歌词:
もしもあなたが 雨(あめ)に濡(ぬ)れ
moshimoanataga 雨(ame)ni濡(nu)re
假如你被雨打湿

言(い)い訳(わけ)さえも できないほどに
言(i)i訳(wake)saemo dekinaihodoni
却连为自己辩白都不可以

何(なに)かに深(ふか)く 伤付(きずつ)いたなら
何(nani)kani深(fuka)ku 伤付(kizutsu)itanara
如果受到某种很深的伤害

せめて私(わたし)は 手(て)を结(むす)び
semete私(watashi)ha 手(te)wo结(musu)bi
至少有我握紧你的手

风(かぜ)に绽(ほころ)ぶ 花(はな)になりたい
风(kaze)ni绽(hokoro)bu 花(hana)ninaritai
我想变作在风中绽开的花朵

もしもあなたの 梦破(ゆめやぶ)れ
moshimoanatano 梦破(yumeyabu)re
假如你的梦想破灭

行(ゆ)き先(さき)のない 日々(ひび)は暮(く)れゆき
行(yu)ki先(saki)nonai 日々(hibi)ha暮(ku)reyuki
天天过着没有希望的日子

信(しん)じることさえできなくなれば
信(shinn)jirukotosaedekinakunareba
如果你已变得连相信都不能够做到

せめて私(わたし)が 声(こえ)にして
semete私(watashi)ga 声(koe)nishite
至少我想歌唱

明日(あした)に揺荡(たゆた)う 歌(うた)をうたおう
明日(ashita)ni揺荡(tayuta)u 歌(uta)woutaou
对明天的迷茫

花(はな)のように 花(はな)のように
花(hana)noyouni 花(hana)noyouni
像花儿一样

ただそこに咲(さ)くだけで 美(うつく)しくあれ
tadasokoni咲(sa)kudakede 美(utsuku)shikuare
只在那里美丽的开放

人(ひと)は今(いま) 人(ひと)は今(いま)
人(hito)ha今(ima) 人(hito)ha今(ima)
人们现在

大地(だいち)を强(つよ)く踏(ふ)みしめて それぞれの花(はな) 心(こころ)に宿(やど)す
大地(daichi)wo强(tsuyo)ku踏(fu)mishimete sorezoreno花(hana) 心(kokoro)ni宿(yado)su
把各自的花朵深藏在心中 用力踩着大地

例(たと)えこの身(み)が 果(は)てるとも
例(tato)ekono身(mi)ga 果(ha)terutomo
如果这身体死去

戦(そよ)ぐ岛风(しまかぜ) 愿(ねが)いに染(そ)まれ
戦(soyo)gu岛风(shimakaze) 愿(nega)ini染(so)mare
微微作响的岛风 也被我的愿望所沾染

花(はな)のように 花(はな)のように
花(hana)noyouni 花(hana)noyouni
像花儿一样

ただ风(かぜ)に揺(ゆ)れるだけの この生命(せいめい)
tada风(kaze)ni揺(yu)rerudakeno kono生命(seimei)
这生命只在风中摇曳

人(ひと)と人(ひと) また 人(ひと)と人(ひと)
人(hito)to人(hito) mata 人(hito)to人(hito)
人与人 以及 人与人

纺(つむ)ぐ时代(じだい)に身(み)をまかせ
纺(tsumu)gu时代(jidai)ni身(mi)womakase
各自都被果实坠弯

それぞれの実(み)が 挠(たわ)わなればと
sorezoreno実(mi)ga 挠(tawa)wanarebato
委身于这纺纱的时代

花(はな)のように 花(はな)のように
花(hana)noyouni 花(hana)noyouni
像花儿一样

ただそこに咲(さ)くだけで 美(うつく)しくあれ
tadasokoni咲(sa)kudakede 美(utsuku)shikuare
只在那里美丽的开放

人(ひと)は今(いま) 人(ひと)は今(いま)
人(hito)ha今(ima) 人(hito)ha今(ima)
人们现在

大地(だいち)を强(つよ)く踏(ふ)みしめて それぞれの花(はな) 心(こころ)に宿(やど)す
大地(daichi)wo强(tsuyo)ku踏(fu)mishimete sorezoreno花(hana) 心(kokoro)ni宿(yado)su
把各自的花朵深藏在心中 用力踩着大地

歌曲《花》是日本歌手中孝介于2007年4月11日推出的,是他个人的第3张单曲《。由森山直太郎作曲、诗人御徒町凧填词的《花》第一次登上单周公信排行榜就进入了前20名的行列,在单日排行榜上的最佳排名达到第13位。



歌手:中孝介
作词:御徒町凧
作曲:森山直太朗

もしもあなたが 雨(あめ)に濡(ぬ)れ 假如你被雨打湿
moshimoanataga 雨(ame)ni濡(nu)re
言(い)い訳(わけ)さえも できないほどに 却连为自己辩白都不可以
言(i)i訳(wake)saemo dekinaihodoni
何(なに)かに深(ふか)く 伤付(きずつ)いたなら 如果受到某种很深的伤害
何(nani)kani深(fuka)ku 伤付(kizutsu)itanara
せめて私(わたし)は 手(て)を结(むす)び 至少有我握紧你的手
semete私(watashi)ha 手(te)wo结(musu)bi
风(かぜ)に绽(ほころ)ぶ 花(はな)になりたい 我想变作在风中绽开的花朵
风(kaze)ni绽(hokoro)bu 花(hana)ninaritai

もしもあなたの 梦破(ゆめやぶ)れ 假如你的梦想破灭
moshimoanatano 梦破(yumeyabu)re
行(ゆ)き先(さき)のない 日々(ひび)は暮(く)れゆき 天天过着没有希望的日子
行(yu)ki先(saki)nonai 日々(hibi)ha暮(ku)reyuki
信(しん)じることさえできなくなれば 如果你已变得连相信都不能够做到
信(shinn)jirukotosaedekinakunareba
せめて私(わたし)が 声(こえ)にして 至少我想歌唱
semete私(watashi)ga 声(koe)nishite
明日(あした)に揺荡(たゆた)う 歌(うた)をうたおう 对明天的迷茫
明日(ashita)ni揺荡(tayuta)u 歌(uta)woutaou

花(はな)のように 花(はな)のように 像花儿一样
花(hana)noyouni 花(hana)noyouni
ただそこに咲(さ)くだけで 美(うつく)しくあれ 只在那里美丽的开放
tadasokoni咲(sa)kudakede 美(utsuku)shikuare
人(ひと)は今(いま) 人(ひと)は今(いま) 人们现在
人(hito)ha今(ima) 人(hito)ha今(ima)
大地(だいち)を强(つよ)く踏(ふ)みしめて それぞれの花(はな) 心(こころ)に宿(やど)す 把各自的花朵深藏在心中 用力踩着大地
大地(daichi)wo强(tsuyo)ku踏(fu)mishimete sorezoreno花(hana) 心(kokoro)ni宿(yado)su

例(たと)えこの身(み)が 果(は)てるとも 如果这身体死去
例(tato)ekono身(mi)ga 果(ha)terutomo
戦(そよ)ぐ岛风(しまかぜ) 愿(ねが)いに染(そ)まれ 微微作响的岛风 也被我的愿望所沾染
戦(soyo)gu岛风(shimakaze) 愿(nega)ini染(so)mare

花(はな)のように 花(はな)のように 像花儿一样
花(hana)noyouni 花(hana)noyouni
ただ风(かぜ)に揺(ゆ)れるだけの この生命(せいめい) 这生命只在风中摇曳
tada风(kaze)ni揺(yu)rerudakeno kono生命(seimei)
人(ひと)と人(ひと) また 人(ひと)と人(ひと) 人与人 以及 人与人
人(hito)to人(hito) mata 人(hito)to人(hito)
纺(つむ)ぐ时代(じだい)に身(み)をまかせ 各自都被果实坠弯
纺(tsumu)gu时代(jidai)ni身(mi)womakase
それぞれの実(み)が 挠(たわ)わなればと 委身于这纺纱的时代
sorezoreno実(mi)ga 挠(tawa)wanarebato

花(はな)のように 花(はな)のように 像花儿一样
花(hana)noyouni 花(hana)noyouni
ただそこに咲(さ)くだけで 美(うつく)しくあれ 只在那里美丽的开放
tadasokoni咲(sa)kudakede 美(utsuku)shikuare
人(ひと)は今(いま) 人(ひと)は今(いま) 人们现在
人(hito)ha今(ima) 人(hito)ha今(ima)
大地(だいち)を强(つよ)く踏(ふ)みしめて それぞれの花(はな) 心(こころ)に宿(やど)す 把各自的花朵深藏在心中 用力踩着大地
大地(daichi)wo强(tsuyo)ku踏(fu)mishimete sorezoreno花(hana) 心(kokoro)ni宿(yado)su
找不到中文的,抱歉

假如 你被雨淋湿 几乎 连理由也说不出口 被什么深深地伤害了 至少 我会想挽起你的手 变成风中绽开的花

假如 你的梦想破灭了 每天过着没有未来方向的日子 甚至都不敢去相信什么 至少 我会用我的声音 想为你唱出飘向明天的歌

像花儿一样 像花儿一样 只是默默绽放 就那么的美丽 我们都一样 我们都一样 坚实地站在大地上 各自的花儿在心中生长

即使 这身躯有一天会消逝 那徐徐的岛风 还会被愿望浸染

像花儿一样 像花儿一样 这只能在风中摇摆的 鲜活的生命 人与人 人与人 千丝万缕 就让一切随着时代流逝 各自的果实都会不屈不挠地 生长 像花儿一样 像花儿一样 只是默默绽放 就那么的美丽 人们现在 人们现在 坚实地站在大地上 各自的花儿在心中生长 坚实地站在大地上 各自的花儿在心中生长

发给你
なごり雪[残雪](nagoriyuki)
作词:伊势正三
作曲:伊势正三

汽车を待つ君の横で仆は
kisha wo matsu kimi no yoko de boku wa
在等待火车的你的身旁

时计を気にしてる
tokei wo ki ni shiteru
我注意着时间

季节はずれの雪が降ってる
kisetsu hazure no yuki ga futteru
明明不是下雪的季节却降下了雪

东京で见る雪はこれが最后ねと
toukyou de miru yuki wa kore ga saigo ne to
你寂寞的喃喃自语着

さみしそうに君がつぶやく
samishisou ni kimi ga tsubuyaku
在东京看见雪这应该是最后一次了吧

なごり雪も降るときを知り
nagori yuki mo furu toki wo shiri
连残雪都降下了这时

ふざけすぎた季节のあとで
fuzake sugita kisetsu no ato de
在这捉弄人的季节后

今春が来て君はきれいになった
ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
现在当春天来临你变的更美了

去年よりずっときれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
比去年还要更美许多了

动き始めた汽车の窓に
ugokihajimeta kisha no mado ni
开始移动的火车的车窗

颜をつけて
kao wo tsukete
映着你的脸

君は何か言おうとしている
kimi wa nanika iou toshite iru
你似乎想要说些什么

君のくちびるがさようならと动くことが
kimi no kuchibiru ga sayounara to ugoku koto ga
害怕看见你的嘴唇吐出再见了的字眼

こわくて下をむいてた
kowakute shita wo muiteta
我低着头不敢直视你

时がゆけば幼い君の
toki ga yukeba osanai kimi mo
虽然时光流逝却没有注意到当时年幼的你

大人になると気付かないまま
otona ni naru to kizukanai mama
也已经长大了

今春が来て君はきれいになった
ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
现在当春天来临你变的更美了

去年よりずっときれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
比去年还要更美许多了

君が去ったホームにのこり
kimi ga satta hoomu ni nokori
你离去的月台边

落ちてはとける雪を见ていた
ochite wa tokeru yuki wo mite ita
看见残雪落下又融化

今春が来て君はきれいになった
ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
现在当春天来临你变的更美了

去年よりずっときれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
比去年还要更美许多了

去年よりずっときれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
比去年还要更美许多了

去年よりずっときれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
比去年还要更美许多了


棒球电影《棒球英豪》简介
打棒球的日本动漫《棒球英豪》,中文译为《棒球英豪》或《邻家女孩》,是漫画家安达充最为著名、最为成功的作品之一,下面我给大家介绍关于《棒球英豪》的相关资料,希望对您有所帮助。《棒球英豪》的简介 它是一个与以往的棒球漫画完全不同感觉的作品,主人公奋斗的动力并非对棒球的狂热而是为了喜欢的...

动画美雪美雪结局?
《美雪美雪》结局 男主和妹妹美雪结婚了,因为妹妹美雪其实不是他的亲生妹妹,只是他死去的父亲收养的女儿另一个美雪放弃了男主,祝福了他们。《美雪·美雪》(みゆき,台版早期译为《我爱妹妹》)是日本著名漫画家安达充的早期长篇漫画作品,连载于1980年至1984年。1983年,日本Kitty Film株式会社将漫...

推荐几部不错的新番动画吧!
空罐少女 明日的与一 玛丽亚狂热 续 夏目友人帐 钢壳都市雷吉欧斯 南家三姐妹 欢迎回来

东野圭吾电影
《信》* (第129 届直木奖入围)(2005年拍摄电影,山田孝之、泽尻绘里香主演)——这个改编的完全没有小说的感觉了,凑合可以看。2005年《嫌疑犯X的献身》* (第134 届直木奖、第6 届本格推理小说大奖)(2008年拍摄电影,福山雅治、柴崎幸、堤真一、松雪泰子主演)——五星推荐!影视化的算不错的了,不过也还是...

上海国际电影节获奖名单公布
第25届上海国际电影节获奖名单:一、主竞赛单元 最佳影片:熊切和嘉《658公里、阳子的旅途》(日本)。评委会大奖:玛尔塔·拉拉纳《遗迹的声音》(西班牙)。最佳导演:刘伽茵 《不虚此行》(中国)。最佳编剧:室井孝介、浪子想《658公里、阳子的旅途》(日本)。最佳女演员:菊地凛子 《658公里、...

求各种动漫神作
在《龙珠Z》完结后,东映动画原创制作了动画《龙珠GT》。此后,还有根据《龙珠Z》精简重制的《龙珠改》。根据《龙珠》的漫画故事,还推出了《龙珠》的系列动画片,无论是TV版还是剧场版,都吸引了无数的龙珠迷,掀起了一股股“龙珠”的热潮。而最后结局的那首《DAN DAN心魅かれてく》中文翻译:(渐渐被你吸引)龙珠...

求好看的动漫
《黑血兄弟》:12集 刚看完,吸血鬼与人的,我喜欢吸血鬼嘛,画风很好,主角望月次郎好帅好强大,泽尔曼大人更帅更强大,两个我都喜欢,就是次郎的遭遇和他的秘密还是让人很心酸,我现在正在伤感中,小说写的比动画长很多,后面的没有中文翻译,动画应该也不会再出,所以不能知道最后到底解决没,说的比较模糊看看就知道了...

经典诗文诵读或名著《红楼梦》、《西游记》、《三国演义》、《水浒传...
我国著名的马克思主义经济学家、《资本论》最早的中文翻译者王亚南,1933年乘船去欧洲。客轮行至红海,突然巨浪滔天,船摇晃得使人无法站稳。这时,戴着眼镜的王亚南,手上拿着一本书,走进餐厅,恳求服务员说:“请你把我绑在这根柱子上吧!”服务员以为他是怕自己被浪头甩到海里去,就照他的话,...

辛德勒名单的英文简介,要配中文翻译的,快,有急用!好的话加分!!!
1939年9月,德军在两周内攻占了波兰,纳粹下令波兰全境的犹太人必须集中到指定的城市进行登记,每天有一万多名犹太人从乡村来到《辛德勒的名单》海报(17张)克拉科夫。 在克拉科夫的犹太人推举了24名犹太人组成委员会帮助被集中到该城的犹太人解决住宿膳食,分配劳役和排解纷争等问题。 刚从家乡来到克拉科夫的德国企业家奥斯...

翻译一下 小栗旬的资料
tt 【百人斩少女】-奈知,银角 有点像《赤裸特工》,训练杀手,然后自相残杀,之类,, 我是真的没看过,百度百科介绍的剧情挺详细的 http:\/\/baike.baidu.com\/view\/564235.html?tp=0_11 【名侦探柯南1,2】翻译成中文 第一部叫《给工藤新一的挑战书》 第二部叫《工藤新一复活!与黑衣组织的对决》 1不好看,...

光山县18495185843: 中孝介《雪》的中文译音歌词 -
幸古依托: 发给你 なごり雪[残雪](nagoriyuki) 作词:伊势正三 作曲:伊势正三 汽车を待つ君の横で仆は kisha wo matsu kimi no yoko de boku wa 在等待火车的你的身旁 时计を気にしてる tokei wo ki ni shiteru 我注意着时间 季节はずれの雪が降ってる ...

光山县18495185843: 中孝介《なごり雪》中文歌词
幸古依托: 站在等候电车的你身旁, 注视着手表露出焦急神情, 天空飘起不合时节的雪, 这将是我们最后一次一同看雪在东京; 耳边听到你伤感的呢喃, 原来惜别的雪也懂得离人的悲伤; 这作弄人的季节过后, 今年春天的你却愈加动人, 远胜过了去年春天的模样; 似乎要在离别之时诉说什么, 你的脸庞靠近徐徐开动的车窗; 慌张的我低头躲闪不及, 还是从你的双唇间看到了再见的字样; 时光匆匆流逝, 不知不觉间你也已经告别了年轻的时光; 今年春天的你却愈加动人, 远胜过了去年春天的模样; 落寞地看着窗外的飘雪悄然融化, 伊人已去的房间里独留我一人怅惘; 今年春天的你却愈加动人, 远胜过了去年春天的模样.

光山县18495185843: 中孝介 なごり雪 平假名歌词
幸古依托: 楼上的都黏在一齐让楼主怎么看…… 汽车(きしゃ)を待(ま)つ君(きみ)の横(よこ)で仆(ぼく)は 时计(とけい)を気(き)に してる 気节外(けせつはず)れの雪(ゆき)が 降(ふ)ってる 东京(とうきょう)で 见(み)る ...

光山县18495185843: 《なごり雪》的中文版用《思念去忘记》的歌词 -
幸古依托: 北方的春天依然残留冬的寒意 你我坐在那家酒吧里 你轻声地说 遇见你 是个惊喜 我却把目光转向窗外景致 用沉默回应你 或许爱情不是我们该谈的话题雪纷纷落满地 雪花开在寒风里 我把炽热藏心底 怕融化你的美丽 也许放开你就是疼爱你 我用放弃来珍惜 忘记你就是疼爱你 我用思念来忘记如果没有记错明天是你生日 买个暖宝宝把它送给你 上面那只小熊 憨憨的样子象你 冬天里你的手脚总是冰凉 或许它能够温暖你 下雪的天气 记得把它抱在怀里雪纷纷落满地 雪花开在寒风里 我把炽热藏心底 怕融化你的美丽 也许放开你就是疼爱你 我用放弃来珍惜 忘记你就是疼爱你 我用思念来忘记

光山县18495185843: 求童话日语版中孝介 中文谐音歌词不要罗马拼音是文字 !多谢! -
幸古依托: 我自己翻译的分享给大家 a 诺 hi 嘎啦,卡坐诶ki累奴嗯,ki sei 租喔ko ei塔诺尼.忆妈诺啵哭啦,俯啊嗯呐hi必,do噢咋卡卢,啊呐哒诺跌.俯ru诶 ru-ko诶,ko啵累塔呐咪哒,啊兮哒卡,咪tie呐一坨.啊呐塔ei嘎哭,尼嗦喔诺hi剁尼,酥谷尼哇...

光山县18495185843: 求 中孝介的歌曲 なごり雪 的罗马拼音
幸古依托: なごり雪 dagori uki 残雪 汽车を待つ君の横で仆は 时计を気にしてる ki sya o ma tsu ki mi no yo ko de bo ku wa to kei o ki ni si te ru 你等着火车 ,一旁的我注意到了时钟 気节外れの雪が 降ってる ki se tsu wa zu re no yu ki ga fu tte ru 不合时节的...

光山县18495185843: 中孝介花中文译音歌词 -
幸古依托: 中文名称:花 所属专辑:单曲 发行时间:2007年4月 歌曲原唱:中孝介 填 词:御徒町凧 谱 曲:森山直太郎 日文/罗马音/中文歌词:もしもあなたが 雨(あめ)に濡(ぬ)れ moshimoanataga 雨(ame)ni濡(nu)re 假如你被雨打湿 言(...

光山县18495185843: 中孝介 花 谐音歌词 汉语的 -
幸古依托: 作词:御徒町凧 作曲:森山直太朗 もしもあなたが 雨に濡れ 言い訳さえも できないほどに 何かに深く 伤付いたなら せめて私は 手を结び 风に绽ぶ 花になりたい もしもあなたの 梦破れ 行き先のない 日々は暮れゆき 信じることさえできなく...

光山县18495185843: 谁知道韩雪和中孝介合唱的记忆last forever的歌词 -
幸古依托: 歌曲名:记忆-Last Forever演唱者:韩雪、中孝介(雪) 抬头仰望这片蓝天(雪) 此时此刻闭上双眼(雪) 熟悉的声音仿佛听见(雪) 你人在何方(介) 夕凪の海に(傍晚海上风平浪静)(介) 怀かしい面影 水の似浮べては(怀念的面孔,...

光山县18495185843: 日本男歌手 中孝介 中文歌词 -
幸古依托: 中孝介--《花》 中文版是韩雪的《紫罗兰》 这是韩雪《紫罗兰》的下载地址http://cms.yesky.com/imagelist/2007/307/c4kd49136j3q.mp3 七年前的夜满天星斗的世界 背对背坐在石阶比划未来的浮现 你说若有一天为梦消失地平线 传说情人的眼泪...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网