英文版吻别和中文的吻别是同一首歌吗?

作者&投稿:路承 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 英文版《吻别》和中文的《吻别》不是同一首歌。尽管两首歌曲的旋律相同,但歌词内容不同。英文版《吻别》,名为《Take Me to Your Heart》,由Michael Learns to Rock乐队演唱。而张学友的《吻别》是先发行的。
1. 歌名:《吻别》
作词:何启弘
作曲:殷文琦
演唱:张学友
歌词:前尘往事成云烟消散在彼此眼前,就连说过了再见也看不见。你有些哀怨,给我的一切,你不过是在敷衍。你笑得越无邪,我就会爱你爱得更狂野。总在刹那间有一些了解,说过的话不可能会实现。就在一转眼发现你的脸已经陌生,不会再像从前。我的世界开始下雪,冷得让我无法多爱一天。冷得连隐藏的遗憾都那么的明显。我和你吻别在无人的街,让风痴笑我不能拒绝。我和你吻别在狂乱的夜,我的心等着迎接伤悲。
2. 歌名:《Take Me to Your Heart》
歌手:Michael Learns to Rock
专辑:Take Me to Your Heart
歌词:hiding from the rain and snow,藏身于雨雪之中,trying to forget but i won't let go,努力忘记,但我怎能就这样离去。looking at a crowded street,看着熙熙攘攘的街道,listening to my own heart beat,却只能听见自己的心跳。so many people,这么多的人,all around the world,在世界各处。tell me where do i find,请告诉我在哪里可以找到,someone like you girl,像你一样的女孩。take me to your heart,将我留存心间,take me to your soul,与你的灵魂相伴。give me your hand before i'm old,给我你的手,在我老去之前,show me what love is,问情为何物——haven't got a clue,在我们彼此离开前。show me that wonders can be true,问奇迹是否会上演,they say nothing lasts forever,他们说没有什么可天长地久,we're only here today,我们只能在此时相守,love is now or never,爱要现在或永不回头,bring me far away,请带我一起远走,take me to your heart,请爱我吧,take me to your soul,与你的灵魂相伴,give me your hand and hold me,给我你的手拥我入怀,show me what love is,问情为何物——be my guiding star,让星辰照亮我路,it's easy take me to your heart,其实爱我真的很简单,standing on a mountain high,站在高山之颠,looking at the moon through a clear blue sky,看着月亮高挂于清澈的蓝天,i should go and see some friends,也许我应该去和朋友们在一起,but they don't really comprehend,但他们真的不明白我此时的心情,don't need too much talking,不需要繁琐的言语,without saying anything,甚至可以一语不发,all i need is someone,我仅仅需要,who makes me wanna sing,一个能让我欢乐而歌的人。


张学友英文版的吻别翻译后和中文版的吻别的歌词是一样的吗?
支持学友! 英文版的不是学友唱的 是迈克学摇滚把学友的《吻别》改编了 曲是一样的 词意就完全不同了

中文的和英文的<吻别>,那个是原版?
中文版是原版,张学友在出这首歌是已经是很早很早的了,而迈克学摇滚出了才没有很长时间。

中文版吻别和英文版吻别哪个先出?
1. 张学友首先演唱了中文版《吻别》,之后,Michael Learns To Rock(MLTR)乐队翻唱了这首歌。

歌曲中文版的吻别与与英文版的吻别谁先翻唱谁的?
take me to your heart是2004年发行的,张学友的吻别是1993年发的,迈克学摇滚是为了打开中国市场所以选了吻别来翻唱

中文版的吻别与英文版的那个更好听?
中文版的因为更深情

是先有张学友中文版的吻别,还是先有英文版的takemetoyourheart?_百度知 ...
张学友的中文歌曲《吻别》是在英文歌曲《Take Me To Your Heart》之前出现的。《吻别》这首歌在1993年赢得了台湾金曲奖最佳年度歌曲的荣誉,并且张学友的专辑在那一年也获得了全球华语唱片销量冠军等多个奖项。随后,在2004年,国际知名的流行乐队迈克学摇滚(Michael Learns To Rock,简称MKLR)翻唱了《...

张学友《吻别》中文、英文版歌词
《Take Me To Your Heart》填 词:Jascha Richter 谱 曲:殷文琦 演唱:Michael Learns To Rock Hiding from the rain and snow 穿梭在雨雪中 Trying to forget but I won\\'t let go 试着去忘记但是我做不到 Looking at a crowded street 望着拥挤的街道 Listening to my own heart b...

吻别英文版和中文版是怎么回事
吻别的中文版是【张学友】唱的。 英文版是【迈克学摇滚】唱的。 都可以在QQ音乐和百度音乐上找到的。 希望能帮助到你 (*^__^*)

求《吻别》的中英文对照歌词
listening to my own heart beat 却只能听见自己的心跳 so many people 这么多的人 all around the world 在世界上 tell me where do i find 请告诉我在哪里可以找到 someone like you girl 像你一样的女孩 she says take me to your heart将我留存心间 take me to your soul与你的灵魂相伴 ...

是先有张学友中文版的吻别,还是先有英文版的takemetoyourheart?_百度知 ...
先有的有张学友中文版的《吻别》,后又的《TakeMeToYourHeart》。1993年,《吻别》获得“台湾金曲奖最佳年度歌曲”。同年,该专辑获得叱咤全球华语唱片销量冠军,第五届台湾金曲奖龙虎榜年度销售第一名,新加坡醉心金曲奖最受欢迎大碟等奖项。2004年国际知名流行乐团迈克学摇滚(简称MKLR)的翻唱该曲并收录...

石首市15314371684: 英文版的吻别和中文版的背景音乐一样吗? -
宗看六味: 一样,英文版的是 take me to your heart

石首市15314371684: 请问.歌曲(take me to your heart)翻唱的中文歌曲是(吻别)吗? -
宗看六味: 您好.是的,take me to your heart是张学友的《吻别》的英文翻唱版

石首市15314371684: 英文版的吻别和张学友的是同一首么?
宗看六味: 算同一首曲 但意境完全不一样 中文版 可以说是凄美绝伦无论从歌词意境上 还是演唱意境上 英文版都远不如中文版

石首市15314371684: 吻别英文版和中文版的吻别歌词一起一样吗
宗看六味: 英文翻唱中文的,意思不一样,不是翻译过来的~翻唱就是曲子一样,词再添加的~~

石首市15314371684: 您好,我想问下:先有中文版的吻别还是先有英文版的吻别 -
宗看六味: 《吻别》是先有中文版的,英文版的是2004年迈克学摇滚(Michael Learns To Rock)翻唱的. 中文版的《吻别》是由何启弘作词,殷文琦作曲,涂惠源编曲,张学友e69da5e6ba903231313335323631343130323136353331333431336231演...

石首市15314371684: 张学友英文版的吻别翻译后和中文版的吻别的歌词是一样的吗?
宗看六味: 一点都不一样 网上有翻译的英文版的 自己看看就知道了歌词就没有一样的

石首市15314371684: take me to your heart是不是吻别的英文版啊?是不是根据中文的吻别翻译的?
宗看六味: 《Take Me to Your Heart》 是丹麦4人男子组合Michael Learns To Rock 的第6张大碟,这张大碟中你可以欣赏到10首旋律优美,琅琅上口的,充满 M.L.T.R.抒情的作品,从这张碟子你完全可以感受到他们对音乐的执着和诚意.特别值得推荐的是主打歌曲《Take Me to Your Heart》,大家听了肯定会感到十分亲切舒服,因为它就是香港天王张学友《吻别》的英文版, M.L.T.R.的版本少了一份哀怨,多了几分情意,喜欢抒情歌曲的朋友不容错过……

石首市15314371684: 有首歌的歌词有吻别又有TAKE ME TO YOUR HEART的歌词 -
宗看六味: 吻别跟TAKE ME TO YOUR HEART是同一首歌

石首市15314371684: 您好,请问一下:吻别和英文版的吻别创作有什么关系? -
宗看六味: 2004年4月让乐迷等待四年之久的MLTR推出了全新专辑《Take Me To Your Heart》.新专辑中的《Don't Have To Lose》成为法国电影《两小无猜》(Love Me If You Dare)的英文主题曲.而另一首歌则是将张学友的吻别填上英文歌词,的《Take Me To Your Heart》,将亚洲情歌推向世界,而这首歌,也成为了MLTR的中国最喜爱的歌曲之一.这首歌曲红遍了整个中国, 而专辑也创造了25万销量的奇迹并获得EMI颁发的金唱片奖项,

石首市15314371684: 《take me to yor heart》到底是《吻别》的英文版还是《冰吻》的英文版啊??
宗看六味: 《吻别》英文版 Take me to you heart

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网