世情薄,人情恶。雨送黄昏花易落。晓风乾,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难、难、难。

作者&投稿:阴盆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落;晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏,难,难,难。【这句话什么意思呀~

  陆游《钗头凤》

  红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳;

  东风恶,欢情薄,

  一怀愁绪,几年离索,

  错、错、错。


  春如旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透;

  桃花落,闲池阁,

  山盟虽在,锦书难托,

  莫、莫、莫


  世情薄,人情恶

  雨送黄昏花易落

  晓风干,泪痕残

  欲笺心事,独语斜阑

  难!难!难!


  人成各,今非昨

  病魂常似秋千索

  角声寒,夜阑珊

  怕人寻问,咽泪装欢

  瞒,瞒,瞒

  陆游是在沈园写下这首著名的《钗头凤》的。沈园位于绍兴东南。
  故事的发生是这样的:
  公元1155年(南宋高宗绍兴二十五年),陆游在家乡山阴(今绍兴)闲居,一个宜人的好春天气,他偶然到城南沈园游玩,不期和前妻唐琬在园中相遇。
  唐琬是陆游母亲的甥女,也就是陆游的表妹。
  据周密《齐东野语》卷一、陈鹄《耆旧续闻》卷十以及刘克庄《后村诗话续集》卷二等书的记载,陆游初娶表妹唐琬为妻,夫妻间感情一直很好,在小两口的心中,都以为可以偕老百年。不料世事无常,也不知是什么原因,陆游的母亲很不喜欢这个甥女兼媳妇的唐琬,并且事情越闹越僵,婆媳的感情竟然逐步恶化到不可收拾的地步。终于婆婆一怒之下,逼迫陆游休了唐琬。陆游另娶,唐琬也改嫁赵士程。
  在沈园偶遇唐琬时,陆游已经三十一岁,并且已是三个孩子的父亲。唐琬是同丈夫赵士程一起来沈园游玩的,也未曾想会在这种情况下再见陆游,当时三人一定非常尴尬。应该是出于礼貌吧,唐琬遣仆人致送酒肴给陆游,陆游心中非常凄苦,前思后想,辛酸难当,挥笔在沈园壁上题下这首《钗头凤》。后来唐琬看到了这首词,也和了一首。唐琬的和词是:“世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜栏。难!难!难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒!瞒!瞒!”不久便郁郁而逝。
  陆游一直没有忘记这位无辜被弃、郁郁早逝的妻子。在他的诗集里,曾再三提到沈园的那次最后会面,表示难以消释的悲痛。直到他八十四岁,也就是去世的前一年,还在一首《春游》诗中提到这次偶遇和死别。
  “红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。”这是陆游对新婚不久一段美好生活的回忆。
  那是一个明媚的春日,夫妻二人共同出游赏春,在宫墙旁,在柳荫下,摆开酒菜,坐下小酌。她有着怎样的一双红润细软的手啊,捧着满满一杯黄縢酒。那神情,无限欢娱;那姿态,无比娇美。袅娜的柳丝轻拂宫墙,满城的春色,满目的好景,满心的幸福。这面画,定格在陆游的眼中,定格在陆游的心底。
  谁成想,这种美好生活竟是那样短暂!繁华易逝,好景难留。刚才还是满城的春色,转眼之间,东风恶吹,把一切美好欢情,都吹得灰飞烟灭,只剩下“一怀愁绪”,空叹息“几年离索”。夫妻俩落得如此不幸的结局,当然不是事先所能预料的。但为什么当时没有把各种因素都考虑清楚,就匆匆忙忙结下这段姻缘呢?为什么婆媳关系会越弄越糟,终至不可收拾呢?为什么没能劝说母亲收回成命呢?为什么没能违背母命而坚持在一起呢?……他心里万分痛苦又实在无法解答,只有一迭声的长叹:“错!错!错!”
  画面又转到现在:“春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。”这几句是写唐琬,也是陆游眼中所见的前妻形象。依然是美丽可爱的春天,可她却比从前憔悴消瘦了许多。这几年,她的心情显然是非常不好过,想必常常追思前事,泪湿罗帕。“鲛绡”,手帕的代称,它常是男女间赠送的信物。“春如旧”,呼应上文“满城春色”。“人空瘦”呼应上文“红酥手”。行文针线细密,不可不知。
  “桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。”这几句写出陆游此时此地的心情。灼灼桃花转眼凋零,亭台池阁瞬间冷落。从前的山盟海誓,仿佛还回响在耳边。可如今,竟然连托人捎一封信给她也变成不可能了。徘徊在沈园的春色里,眼看着唐琬遣人送来的酒食,曾经的爱侣已是他人之妻,曾经的娇妻竟成憔悴的怨妇……陆游心里便纵有千种情愁,万般牵挂,最终也只能一迭声的长叹:“莫!莫!莫!”不行!不行!不行啊!封建礼教的威权是厉害的,你想公然触犯它,不单要冒着丧失生命的危险,还要冒着丧失生命以外的诸如名誉等东西的危险。陆游是没有这个勇气的,他只有用自己的笔,将愁苦,将牵挂,诉之于诗,诉之于词,也算是对以母亲为代表的封建礼教的一种控诉吧。

这是一段凄美的真正爱情,被当时的时代所不允许。宋代不允许近亲通婚,陆游家人为让陆游考取公明,拆散了这对夫妻。陆游考试落榜后投身军旅,陆游回家探亲在回军营前偷偷约见了唐婉,两人分别后陆游在沈园写下了《钗凤头》写出了压抑在心的心声,也为了让唐婉明白自己真实的心意。几天后,唐婉来沈园留下了另一首《钗凤头》。两首词交相呼应,写出了两人各自的心声。
陆游写道:
红稣手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一杯愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫。
(可以想象两人这次的见面陆游可能带了酒,又看到了唐婉两人在一起小酌回想起以前在一起生活的美好时光。时下的风气是多么的薄情,因为两人是被时下之风拆散。拿起酒来想到的是无尽的思念。每年的春色还是像往常一样,你却瘦了很多。看到你消瘦的样子我的眼泪将袖口浸湿。在这园子里的桃花已经落了,园子里有些清幽。在分别时对你说过的话我都记在心里,给你的信却无法转到你的手中。)
唐婉在陆游的词旁也写出了自己的心声:
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难、难、难。
人成各,今非昨,病浑常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒、瞒、瞒
(现在的世风很薄情,这个世风就像黄昏春雨将原本鲜艳美丽的花都打落在地。佛晓的风将雨后的地面吹干了,还是会有下过雨的痕迹我对我们的过去没有忘记,我也想与你通信却没有办法,只有在想你的时候独自倚在二楼的栏杆上看着你所在的方向。现在我们都成了单独的一个人,现在已经不是以前了,我现在身体像秋千的绳一样总是不好。每当夜里听到军营的号角就会想起你,又怕别人问起,总是将眼泪咽下装作没什麽。)

陆游 唐婉的故事千古流传,令人叹谓


世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落是什么意思
"世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落". 薄, 恶写尽世事炎凉, 黄昏中下着雨, 打落片片桃花,在这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤. 晨风吹干了昨晚的泪痕, 当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤; 和自己低声轻轻的说话, 希望你也能够 听到. 你能听到吗?...

世情溥,人情恶,雨送黄昏花易落,晓风干,泪痕残。是什么意思
交织着十分复杂的感情内容。“世情薄,人情恶”两句,抒写了对于在封建礼教支配下的世故人情的愤恨之情。“世情”所以“薄”,“人情”所以“恶”,皆因“情”受到封建礼教的腐蚀。《礼记·内则》云:“子甚宜其妻,父母不悦,出。”陆母就是根据这一条礼法,把一对好端端的恩爱夫妻拆散了。用“恶...

陆游、唐婉的《钗头凤》原文及赏析
东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫! 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难,难,难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒! 【赏析】...

世情薄人情恶全诗
红酥手,黄籘酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难,难,难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索...

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落,是谁的词,全文是怎样的
是陆游的《钗头凤》啊,陆游《钗头凤》红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳;东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透;桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫、莫、莫 世情薄,人情恶 雨送黄昏花易落 晓风干,泪痕残 欲笺心事,独语斜阑 难!难!难!

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。此句出自何处
钗头凤---唐婉 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。难!难!难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!这是唐婉看到陆游的词后回给陆游的。里面讲到她再嫁为人妻后对陆游犹存的情感,欲笺心事,独语斜阑,怕...

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。此句出自何处?
陆游《钗头凤》红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳;东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透;桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫、莫、莫 世情薄,人情恶 雨送黄昏花易落 晓风干,泪痕残 欲笺心事,独语斜阑 难!难!难!人成各,今非昨 病魂常...

世清薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。 欲笺心事,独语斜阑...
这是唐婉写的《钗头凤》,全词应为:世情薄,人情恶。雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。难!难!难!人成各,今非昨。病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒!瞒!瞒!唐婉是陆游表妹,后结为夫妻,两人感情很深,但后因为陆游母亲讨厌她,陆游忍痛休妻...

世情薄,人情恶, 雨送黄昏花易落.
陆游《钗头凤》红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳;东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透;桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫、莫、莫 世情薄,人情恶 雨送黄昏花易落 晓风干,泪痕残 欲笺心事,独语斜阑 难!难!难!人成各,今非昨 病魂常...

请问:世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落这首词是哪位诗人的杰作
春如旧。人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落。闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫。唐婉也绝非无情之人,看过了陆游的痴情怨语之后,同样心潮起伏,不觉已泪流满面,用一样的词牌名回应了另一首著名的《钗头凤》:世情薄,人情恶。雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,...

通渭县19799103445: 求翻译成白话文:世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落;晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏,难,难,难. -
官唐贝格:[答案] 世态炎凉,人心险恶,已是黄昏,雨打落片片花朵.晨风吹干了昨晚的泪痕,想写下心事,但只能倚着栏杆自言自语,人生在世,难难难! 说实话,翻译出来就没有本来的意境了,

通渭县19799103445: 世情溥,人情恶,雨送黄昏花易落,晓风干,泪痕残.是什么意思 -
官唐贝格: 交织着十分复杂的感情内容.“世情薄,人情恶”两句,抒写了对于在封建礼教支配下的世故人情的愤恨之情.“世情”所以“薄”,“人情”所以“恶”,皆因“情”受到封建礼教的腐蚀.《礼记·内则》云:“子甚宜其妻,父母不悦,出.”...

通渭县19799103445: “世情薄,人情爱,雨送黄昏花易落 .....” 出自哪首诗词 -
官唐贝格: 应该是“人情恶”吧.出自陆游的《钗头凤》,全词如下陆游《钗头凤》红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳;东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错、错、错.春如旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透;桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫、莫、莫世情薄,人情恶雨送黄昏花易落晓风干,泪痕残欲笺心事,独语斜阑难!难!难!人成各,今非昨病魂常似秋千索角声寒,夜阑珊怕人寻问,咽泪装欢瞒,瞒,瞒

通渭县19799103445: 世态炎凉人情淡薄全句 -
官唐贝格: 《钗头凤·世情薄》宋代 唐婉 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落.晓风干,泪痕残.欲笺心事,独语斜阑.难,难,难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索.角声寒,夜阑珊.怕人寻问,咽泪装欢.瞒,瞒,瞒! 译文:世态炎凉,人情淡薄,...

通渭县19799103445: 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落. 如何解释? -
官唐贝格: 世态炎凉,人情淡薄,黄昏骤雨催落了花儿..暗喻陆游与唐婉的爱情被摧残...

通渭县19799103445: 世情薄,人情恶.雨送黄昏花易落.晓风干,泪痕残.欲笺心事,独语斜阑.难、难、难 单解释这句话是什么意思 -
官唐贝格: 世情淡薄,人情险恶,黄昏时分风雨交加,花易凋谢衰败,雨水沾湿后也被风干了,而独自流泪至天明的泪痕仍在,想把自己内心的离别相思用信函写下,寄于不寄间,却犯难了,沉思独语倚着栏杆,难难难啊!这就是被陆母拆散迫于改嫁的唐婉答词于陆游的《钗头凤》

通渭县19799103445: 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落.晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑.难!难!难!什么意思 -
官唐贝格: 世情淡泊,人情险恶,雨送走黄昏花易飞落.斜雨横飞的黄昏,凋零的花朵. 晨风吹干泪水,脸上残留泪痕,想写下自己的心事,又有诸多不便,只好倚着栏杆自言自语.

通渭县19799103445: 英语高手请翻译:唐婉 《钗头凤》中文原文:【钗头凤 唐婉】 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落.晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏.难,难,难! 人... -
官唐贝格:[答案] The way of world is cool ,the way of human is evil,the flowers are easy to fall down when the rain in the dusk splashed against it. The dawn wind dried my tear,I tried to write down my mind on the paper but it is so difficult for me to do that,so I just leaned on ...

通渭县19799103445: “世情薄,人情恶.雨送黄昏花易落.晓风干,泪痕残.欲笺心事,独语斜阑.难!难!难!”用普通话翻译是什么意思 -
官唐贝格: 出自唐婉《钗头凤》 世事炎凉, 黄昏中下着雨, 打落片片桃花, 这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤. 晨风吹干了昨晚的泪痕, 当我想把心事写下来的时候, 却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤; 和自己低声轻轻的说话, 希望你也能够听到. 你能听到吗? 想忘记以前的美好时光, 难; 能和远方的你互通音信, 倾诉心事, 难; 在这个世情薄,人情恶的 境遇中生存, 更是难上加难!

通渭县19799103445: 唐婉《钗头凤》译文 -
官唐贝格: 钗头凤·唐琬 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落.晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏.难,难,难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索.角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢.瞒,瞒,瞒! 【注释】: 注:唐琬,原是陆游的妻子,后因...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网