老翁打虎 译文

作者&投稿:里闵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
<老翁打虎>全文翻译~

我的兄弟中涵在当*德县的知县的时候,县城的附近有老虎,打伤了很多的猎人,却都不能捕杀它。县里的人请示知县说:"除非找来徽州的唐氏来消猎杀它,要不然杀不死这只老虎."于是派了一名县吏拿着作礼物的玉、皮、锦等去请,把情况报告给唐氏,挑选了两个技艺精湛的人,于是出发到县城去。到了县里,是竟然是一个老头子,头发和胡须都花白,还时常咳嗽,还有一个十六七岁的小孩子。中涵很失望,暂且让他们吃饭。老头子看出来中涵不高兴,于是半跪在地上说:“听说老虎距离县城不到五里路,先去捕杀了老虎,再回来吃您馈赠的食物也不迟。”中涵于是命令衙役陪他们前往。衙役到了山谷口,不敢继续走了,老头子讥笑得说:“我在这里,你怕什么?”快要到山谷的一半的时候,老头子回头对小孩子说:“这头畜生好象在睡觉,你把它叫起来。”小孩子像老虎一样吼叫,老虎果然从林子里出来,直接向老头子扑来。老头子手拿一把短斧,长八九寸,宽是长的一半,伸直手臂握着斧子。老虎扑过来了,把头一歪躲过,老虎从他头顶跳过,血流满地。老头子走去看,把下巴到尾巴都摸了一边,老虎已经四分五裂地死了。中涵重重地奖赏了老头子。
老头子自己说自己练手臂练了十年,练眼睛练了十年。他的眼睛,用扫帚从眼前扫过,不眨眼;他的手臂能将一名壮实倒挂着不能动弹。庄子说:“练习可以学会各种本领,天资聪明的人,永远比不过勤学苦练的人。”相信吧!

是这个吗?
原文
族兄中涵知旌德县时,近城有虎暴,伤猎户数人,不能捕,邑人请曰:非聘徽州唐打猎,不能除此患也--休宁戴东原曰:明代有唐某,甫新婚而戕于虎,其妇后生一子,祝之曰:尔不能杀虎,非我子也。后世子孙,如不能杀虎,亦皆非我子孙也。故唐氏世世能捕虎--乃遣吏持币往,归报唐氏选艺至精者二人,行且至,至则一老翁,须发皓然,时咯咯作嗽,一童子十六七耳,大失望,姑命具食,老翁察中涵意不满,半跪启曰:闻此虎距城不五里,先往捕之,赐食未晚也。遂命役导往,役至谷口,不敢行,老翁哂曰:我在,尔尚畏耶?入谷将半,老翁顾童子曰:此畜似尚睡,汝呼之醒。童子作虎啸声,果自林中出,径搏老翁,老翁手一短柄斧,纵八九寸,横半之,奋臂屹立,虎扑至,侧首让之,虎自顶上跃过,已血流仆地。视之,自颔下至尾闾,皆触斧裂矣。乃厚赠遣之。老翁自言炼臂十年,炼目十年,其目以毛帚扫之不瞬,其臂使壮夫攀之,悬身下缒不能动,庄子曰:习伏众神。巧者
不过习者之门,信夫。

译文
清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了老虎。不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个。过往的客商有几拨因为贪图赶路,黎明时分也被老虎伤了许多人。当时,纪晓岚的一个同族哥哥任知县,曾几次招集本地的猎户搜寻老虎,结果,猎户也被吃了几人。一时间,全城的人惶惶不安,平时吃的菜、盐、油、米等生活必需品都开始缺货了。 无奈之际,当地一个人建议:“咱们去请徽州的唐打猎吧!除非他来了,不能消弭这场祸患!” 纪晓岚的同族哥哥就问:“唐打猎是什么人?有这本事么?” 那人说:“肯定行!”说着讲了一个故事。大概是明代,徽州(现在的安徽歙县。)有一个姓唐的人,刚刚结婚不几天,一天进山被老虎吃了。他的老婆很伤心,孩子生了后,专门向天祷告:“你长大后,如果不能杀虎,就不是我的儿子!后代子孙如果不能杀虎,也都不能算是我的子孙!”这孩子长大后,四处拜求名师,终于练就了猎虎绝技。从此后,唐氏世世代代都以擅长猎虎绝技,闻名当地。 纪晓岚的同族哥哥听后,与众人商议,很多人都知道唐打猎,赞同这个建议。于是,第二天,衙门里便派人带着礼金专程去请唐打猎。 过了几天,派去的人回来了,说:“唐家专门挑选了两位技艺最好的人,已经在路上了,很快就到。”到了之后,众人一看,却很是失望。原来唐家派来的是这么两个人:一个身形瘦小的老翁,头发胡子全白了,说话的时候还不时咯咯咳嗽,似乎随时都可能摔倒地上,再也起不来;另一个是十六七岁的大男孩儿,看样子根本没有力气。 众人无法可想,唐家既然派了人来跑了这么远的路,那就先安顿下吧。 这时,老翁忽然走上前来,半跪说:“不必忙乎。听说那只老虎在离城不到五里的地方,先去把它抓回来,再吃饭不迟!” 纪晓岚的同族哥哥客气了几句,派人领着他们去寻找老虎呆的地方。 时值正午。县衙来的人领到山谷口,就不敢再往里边走了。老翁一看,微微一笑:“有我在,你们还怕什么?”众人只好硬着头皮再往前走。走到峡谷深处,已经有几个人浑身哆嗦,不愿再走了。老翁看看大男孩儿,说:“看情形,这个畜生好像还在睡觉,你把它叫醒。” 大男孩儿张口模仿老虎的啸声,声震林木,落叶纷纷。不一会儿,老虎果然从林中出来。众人吓得纷纷后退,大男孩儿也退后十几步,然后远远站定。留下老翁站在原地。老虎发觉眼前有人,停了停,猛然径直向老翁扑来! 老翁手里攥着一把长约八九寸、宽四五寸的短小斧头,觑定扑来的老虎,奋起右臂,屹立不动。老虎半空里扑到,老翁侧头避过虎势。眨眼间,老虎从头顶越过,落地已经血流一片,颤动几下,就不动了。 众人跑来,确信老虎真的死掉了,纷纷去看。这才发现:老虎的身子,从下颌、肚子到尾巴,一条长长的裂痕,早让老翁的斧头破成了两片! 此时,众人才发觉老翁不是凡人,纷纷上前施礼请教。老翁说自己为了这一招,光臂力就练了十年。别人用扫帚在他的眼前挥过,他的眼睛不会眨一下;他的胳膊平举时,可以让几个壮汉向下拉,壮汉们悬着身子使劲晃,老翁的胳膊却一动不动。 这是清代大文豪纪晓岚的《阅微草堂笔记》里记载的一件故事。顷刻之间,一头罕见的猛虎就死在一位年迈的老翁手里,使人对唐打猎的绝技不能不倍加赞叹。关键是最后作者又补叙了老翁绝技的由来,从而不仅使故事令人信服,也由此展示了一条哲理:世上的事儿,都是“功到自然成”,唐打猎的杀虎绝技也同样来之不易。这篇故事末尾还有一段话,说明的就是这个道理。作者写道:《庄子》说,技术高超的人能够让众人佩服,天生神巧的人也不敢经过他的家门,因为无法超过他。其实,现存《庄子》里并没有这句话,大概是作者为了行文有信,杜撰出来的。但是道理很明白,任何绝技都是经过苦练才能成功。作者说,他的一位朋友嗣彪,黑灯瞎火捉笔写条幅,和白天灯下写一样;还有康熙年间的励文恪,将纸张剪成一百片,每片书写一个字,然后对着太阳,将几十片叠映,字体没有丝毫出入。这都是熟能生巧的例子,决不是另有什么诈巧。 其实,作者自己的渊博也是这么练出来的。他做官做到副宰相,任《四库全书总目提要》编修,本身就曾经苦读思考,才能成就一代文豪的。《阅微草堂笔记》实在是魏晋以来,志怪笔记的佳篇。叙述简净,说理透彻,语言平易,鲁迅就认为此书“隽思妙语,时足解颐,”而且“叙述雍容淡雅,天趣盎然,故后人.<你自己选取你要的一部分》
参考资料:http://www.jingde.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=15&id=7789

老翁打虎翻译:
我的兄弟中涵在当*德县的知县的时候,县城的附近有老虎,打伤了很多的猎人,却都不能捕杀它。县里的人请示知县说:"除非找来徽州的唐氏来消猎杀它,要不然杀不死这只老虎."于是派了一名县吏拿着作礼物的玉、皮、锦等去请,把情况报告给唐氏,挑选了两个技艺精湛的人,于是出发到县城去。到了县里,竟然是一个老头子,头发和胡须都花白还时常咳嗽,还有一个十六七岁的小孩子。中涵很失望,暂且让他们吃饭。老头子看出来中涵不高兴,于是半跪在地上说:“听说老虎距离县城不到五里路,先去捕杀了老虎,再回来吃您馈赠的食物也不迟。”中涵于是命令衙役陪他们前往。衙役到了山谷口,不敢继续走了,老头子讥笑得说:“我在这里,你怕什么?”快要到山谷的一半的时候,老头子回头对小孩子说:“这头畜生好象在睡觉,你把它叫起来。”小孩子像老虎一样吼叫,老虎果然从林子里出来,直接向老头子扑来。老头子手拿一把短斧,长八九寸,宽是长的一半,伸直手臂握着斧子。老虎扑过来了,把头一歪躲过,老虎从他头顶跳过,血流满地。老头子走去看,把下巴到尾巴都摸了一边,老虎已经四分五裂地死了。中涵重重地奖赏了老头子。
老头子自己说:自己练手臂练了十年,练眼睛练了十年。他的眼睛,用扫帚从眼前扫过,不眨眼;他的手臂能将一名壮实倒挂着不能动弹。庄子说:“练习可以学会各种本领,天资聪明的人,永远比不过勤学苦练的人。”相信吧!

老翁打虎翻译:
我的兄弟中涵在当*德县的知县的时候,县城的附近有老虎,打伤了很多的猎人,却都不能捕杀它。县里的人请示知县说:"除非找来徽州的唐氏来消猎杀它,要不然杀不死这只老虎."于是派了一名县吏拿着作礼物的玉、皮、锦等去请,把情况报告给唐氏,挑选了两个技艺精湛的人,于是出发到县城去。到了县里,是竟然是一个老头子,头发和胡须都花白,还时常咳嗽,还有一个十六七岁的小孩子。中涵很失望,暂且让他们吃饭。老头子看出来中涵不高兴,于是半跪在地上说:“听说老虎距离县城不到五里路,先去捕杀了老虎,再回来吃您馈赠的食物也不迟。”中涵于是命令衙役陪他们前往。衙役到了山谷口,不敢继续走了,老头子讥笑得说:“我在这里,你怕什么?”快要到山谷的一半的时候,老头子回头对小孩子说:“这头畜生好象在睡觉,你把它叫起来。”小孩子像老虎一样吼叫,老虎果然从林子里出来,直接向老头子扑来。老头子手拿一把短斧,长八九寸,宽是长的一半,伸直手臂握着斧子。老虎扑过来了,把头一歪躲过,老虎从他头顶跳过,血流满地。老头子走去看,把下巴到尾巴都摸了一边,老虎已经四分五裂地死了。中涵重重地奖赏了老头子。
老头子自己说自己练手臂练了十年,练眼睛练了十年。他的眼睛,用扫帚从眼前扫过,不眨眼;他的手臂能将一名壮实倒挂着不能动弹。庄子说:“练习可以学会各种本领,天资聪明的人,永远比不过勤学苦练的人。”相信吧!

人民网 >> 社会 >> 社会广角 2003年4月10日11:07

武松打虎---5旬老翁酒后独斗野猪

“古有武松打虎,今有志堂打猪”。

德清县洛舍镇龙山村55岁的沈志堂借着酒劲,几乎徒手独斗野猪的传奇在当地已妇孺皆知。4月3日,一头300斤重的大野猪,被老沈用笋铲猛烈攻击得半死不活,村民陈水琴由此获救,老沈则光荣负伤。

待记者昨天到达龙山村时,老沈当初战斗的痕迹已找不到,野猪留下的血迹已被冲洗殆尽,野猪肉也已卖的卖,吃的吃。但老沈的壮举在村民脑海中清晰依然,他们争相向记者作描述———当时,一头体形庞大的野猪从山上直冲入村,正在村口的陈水琴首当其冲遭遇了“这个黑色的大家伙”,当即尖叫着撒腿住村里逃。刚吃完饭正逗孙子玩的沈志堂一看,当下把孙子往旁人怀里一送,随手操起墙角的挖笋铲,直奔野猪而去。

野猪被老沈的气势所震慑,且战且退,结果二者双双进入了当时没人的一处村民家中。

说怪也怪,这房门不知怎么关上了,形成人猪决斗的可怕局面。房间里面乒乒乓乓地响不停,众人正担心着,门突然被撞开,满头是血、受了重伤的野猪夺门逃出,慌不择路,落入村中心的池塘。众人忙用锄头和棍棒围攻,野猪奄奄一息,被拖将上来。

这时,老沈才长出一口气,昏倒在地。“你看,你看,这就是我老爸用的笋铲!”只见小沈手中的家伙有米把长,铁制,铲头被生生打断。“啧啧,我爸这力气!”小沈念叨着。一旁的村民搭腔:“是啊,是啊,老沈年轻时,100多斤小麦一提就能上肩。”

英雄老沈如今躺在德清县人民医院骨伤科的病床上。他不好意思地向记者展示了负伤的右手。打斗时,野猪的獠牙刺了进去,碎片留在他手里,老沈当晚受感染发高烧。“没什么大事,伤了三根筋,三根筋……”老沈笑道。

医生介绍,手术后牙齿碎片已取出,老沈的手再打几天石膏就能康复了。听闻老沈原来有这样的壮举,同房病友皆惊叹。老沈却出人意料地大叫,“以后再也不敢了!那天是我喝多了,三个人喝了两瓶五加皮,看到野猪要伤人,没想什么,就冲了上去。”门是怎么关的?老沈称不知道。“门一关,只有硬上了,足足打了十来分钟,从地上打到桌上”,病床上的老沈双手大幅度地比画着,用方言大声向病友描绘战况之惨烈。

记者问:“野猪被你打得跳上了桌子?”“哪里,是我跳上了桌子,野猪绕着桌子转了三圈。”老沈说,“我的裤子也是在那个时候被它拉破的。”

记者从当地林业部门了解到,德清山林较多,野猪也较多,德清县部分乡镇曾出台过捕杀野猪每头奖励50元的政策。但目前野猪也属一般野生保护动物,捕杀应视实际情况。在这种野猪伤人在先的情况下,老沈的行为无可厚非。据了解,这段时间春雨绵绵,春笋长势旺盛,野猪出来拱笋的也多了。因此当地有狩猎证和持枪证的村民再度结队捕野猪。4月3日,这头野猪冲进村庄前,

扫帚从眼前扫过,不眨眼,那人家万一真扫上了怎么办?

太难了


昌宁县17895394344: 《老翁捕虎》 简短一点的译文 -
酆乖六味:[答案] 清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了老虎.不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个.过往的客商有几拨因为贪图赶路... 纪晓岚的同族哥哥就问:“唐打猎是什么人?有这本事么?”那人说:“肯定行!”说着讲了老翁捕虎及其解释老翁捕虎及其...

昌宁县17895394344: 老翁捕虎译文 -
酆乖六味:[答案] 清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了老虎.不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个.过往的客商有几拨因为贪图赶路... 原来唐家派来的是这么两个人:一个身形瘦小的老翁,头发胡子全白了,说话的时候还不时咯咯咳嗽,似乎随时都可能摔倒地...

昌宁县17895394344: 初一文言文 《老翁捕虎》翻译 -
酆乖六味: 清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了老虎.不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个.过往的客商有几拨因为贪图赶路,黎明时分也被老虎伤了许多人.当时,纪晓岚的一个同族哥哥任知县...

昌宁县17895394344: 《阅微草堂笔记》里的一篇文言文——虎(名字就是 虎 不是什么 老翁捕虎 之类的)帮忙翻译成白话文 -
酆乖六味:[答案] 清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了老虎.不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个.过往的客商有几拨因为贪图赶路... 原来唐家派来的是这么两个人:一个身形瘦小的老翁,头发胡子全白了,说话的时候还不时咯咯咳嗽,似乎随时都可能摔倒地...

昌宁县17895394344: 急!!《唐翁猎虎》的译文 只要打虎片段的 要多! -
酆乖六味: 走到峡谷深处,已经有几个人浑身哆嗦,不愿再走了.老翁看看大男孩儿,说:“看情形,这个畜生好像还在睡觉,你把它叫醒.” 大男孩儿张口模仿老虎的啸声,声震林木,落叶纷纷.不一会儿,老虎果然从林中出来.众人吓得纷纷后退,大...

昌宁县17895394344: 立刻~~~~~~~ 《老翁捕虎》的翻译 -
酆乖六味: 满意回答检举|2011-05-20 23:35族兄中涵知旌德县时,近城有虎暴,伤猎户数人,不能捕.邑人请曰:“非聘徽州唐打猎,不能除此患也.”乃遣吏持币往,归报唐氏选艺至精者二人,行且至. 至则一老翁,须发皓然,时咯咯作嗽,一童子十...

昌宁县17895394344: 老翁捕虎翻译? -
酆乖六味: 老翁捕虎翻译:Man caught tiger翻译清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了老虎.不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个.过往的客商有几拨因为贪图赶路,黎明时分也被老虎伤了许多人.当时,纪晓岚的一个同族哥哥任知县,曾几...

昌宁县17895394344: 老翁打虎的解释 -
酆乖六味: 苦练硬功 精益求精 熟能生巧

昌宁县17895394344: 老翁捕虎 文言文 纪昀 -
酆乖六味: 1、闻 此 虎| 据 城不 五 里 |先 往 捕 之 |赐 食 未 晚 也 .2、(乡里人) (最) (提供) (送) 老虎扑过来,侧着头让它跃过,老虎从上面跃过,已经血流不止扑倒在地.3、乃厚赠遣之.4、学习就应如此,台上一分钟,台下十年功.没有日复一日的积累哪有不断的成功呢? 希望这些答案能帮助你.

昌宁县17895394344: 老翁捕虎其中一段的翻译 -
酆乖六味: http://zhidao.baidu.com/question/29490776.html?si=2 看看

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网