古风 其三十九 翻译和赏析

作者&投稿:谷贸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
古风 其三十九 翻译和赏析如何做?~

注:原文为完整版。。非高考卷上的节选。
原文:登 高 望 四 海。天 地 何 漫 漫。

霜 被 群 物 秋。风 飘 大 荒 寒。

荣 华 东 流 水。万 事 皆 波 澜。

白 日 掩 徂 辉。浮 云 无 定 端。

梧 桐 巢 燕 雀。枳 棘 栖 鸳 鸾。

且 复 归 去 来。剑 歌 行 路 难。

【译文】

我登上高处,望向四周,但见天地间茫茫无际一片,万物被严霜覆盖着,荒野里吹来一阵阵西风。我感慨人世间的荣华富贵,就像那一江东流水,无情的流逝;人间的诸事都像江水波澜起伏不过在一瞬间。天上的浮云飘浮不定,掩蔽了太阳,掩盖了它的光辉。普通的燕子和麻雀竟然在珍贵/罕见的梧桐树上筑巢,反而高贵的鸳鸯栖息在多刺的枳棘里。我还是离开这里,回去隐逸吧!我边走边弹剑边高歌《行路难》。

【赏析一】

朱熹说:“李白诗不专是豪放,亦有雍容和缓者。”(宋黎靖德《朱子语类》)本篇即一“雍容和缓”之作,属于李白的五十九首《古风》之三十九。《古风》并非同期所写,但多具批判精神,“其间指示深切,言情笃挚,缠绵往复,每多言外之旨”《唐宋诗醇》此诗亦然。

创作时间约为李白“赐金放还”而离开长安之前。这时的他,已在长安生活了两三年,对朝廷和社会弊端有了不少体验。他从自身的遭遇里,看到了”梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸯”似的、不合理的用人现象,愤怒而致产生归隐之念,并发而为诗。

开头四句“登高望四海,天地何漫漫。霜被群物秋,风飘大荒寒”,乃登临所见之秋景。茫茫天地间,但见严霜覆万物,西风吹荒野,道不尽景象的浩大空洞与苍凉萧索。这景象,既是大自然深秋的画面,又是社会冰冷的写照。诗人不仅身寒而且心寒了。

他,一个“兴酣落笔播五岳,诗成笑傲凌沧洲”(《江上吟》)的才子,不曾有幸少年得志,直至四十出头,才抱着“游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道”(《南陵别儿童入京》)的迫切心情,应召到长安,供奉翰林。此后,有过一段“忽蒙白日回景光,直上青云生羽翼”,“王公大人借颜色,金章紫绶来相趋”(《驾去温泉宫后赠杨山人》)的非凡日子。但好景不常,“青蝇易相点,白雪难同调”(《翰林读书言怀呈集贤诸学士》),他终于被谗而无法施展了。际遇如此,怎不令人痛感“荣华东流水,万事皆波澜”呢?而这种际遇实因“白日掩徂辉,浮云无定端”所致。“徂辉”即落日之余辉,如骆宾王《畴昔篇》:“北梁俱握手,南浦共沾衣。别情伤去盖,离念惜徂辉”,这里暗喻朝政不明。“浮云”,喻谗毁他的恶势力,如《古诗十九首·行行重行行》:“浮云蔽白日,游子不顾反”。
诗人感叹身世,并从自身的不得志中,看到了“梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸯”的社会现象。“鸳鸯”是传说中高贵的鸟类,《庄子·秋水》说,[宛鸟][刍鸟](即鸾凤之属)“非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮”;“枳棘”乃两种多刺的恶木,非“鸳鸯”所能息止。然而,“鸳鸯”竟栖身于此,与得意的“燕雀”形成多么强烈的对比啊!

诗人极欲改变这种对比,但无能为力,因而只有“且复归去来,剑歌行路难”以示对社会不公的抗议了。“归去来”指陶渊明的《归去来辞》;“剑歌”,指孟尝君食客冯欢因未被重用曾弹剑而歌意欲离去事(见《史记·孟尝君列传》)。它们已成为封建社会失意者的精神武器。诗人李白即以此为武器,准备拂袖而去了!

《古风》(其三十九)与《行路难》是李白的同期之作,但风格迥异。《行路难》直率激越:愤不遇,则高喊“大道如青天,我独不得出”:有信心,则狂歌“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,体现了诗人的独特气质和李诗的主要风格。《古风》(其三十九)则显得含蓄婉曲,感情和缓。与此诗风格及内容最为相近的是《古风》(其五十四):

倚剑登高台,悠悠送春日。

苍榛蔽层丘,琼草隐深谷。

凤鸟鸣西海,欲集无珍木。

[ ]斯得所居,蒿下盈万族。

晋风日已颓,穷途方恸哭。

两诗互相参照,可知诗皆为:愤不遇。

【赏析二】

本诗风格“雍容和缓”,属于李白的五十九首《古风》之三十九。《古风》并非同期所写,但多具批判精神,此诗亦然。

创作时间约为李白“赐金放还”而离开长安之前。这时的他,已在长安生活了两三年,对朝廷和社会弊端有了不少体验。他从自身的遭遇里,看到了朝廷不合理的用人现象,愤怒而致产生归隐之念,并发而为诗。

开头四句“登高望四海,天地何漫漫。霜被群物秋,风飘大荒寒”,乃登临所见之秋景。茫茫天地间,但见严霜覆万物,西风吹荒野,道不尽景象的浩大空洞与苍凉萧索。这景象,既是大自然深秋的画面,又是社会冰冷的写照。诗人不仅身寒而且心寒了。

第五、第六句,说明他遭遇的不顺逐。他在41岁的时候,受召入长安,供奉翰林。初始心情兴奋,想有一番作为,但值玄宗后期,政治日趋腐败黑暗,贤能之士屡遭排斥、迫害。李白秉性耿直,对黑势力不能阿谀奉承,因而遭谗言诋毁,在长安不满2年,即被迫辞官离京,故发出以上2句诗。此2句也可看出他不艳羡荣华富贵。

第七、第八句,说明他不顺逐的际遇是因“白日掩徂辉,浮云无定端”所致。“徂辉”即落日之余辉,这里暗喻朝政不明。“浮云”,喻谗毁他的恶势力。

第九、第十句,进一步说明当时朝廷用人不当的现象。“鸳鸯”是传说中高贵的鸟类,“非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮”;“枳棘”乃两种多刺的恶木,非“鸳鸯”所能息止。然而,“鸳鸯”竟栖身于此,与得意的“燕雀”形成多么强烈的对比。诗人以此上下错位的现象比喻君子失所,小人得志的社会现象,同时也具体说明了本身所遭遇到的正是有才而不得善待的情况。

第十一、第十二句,说明诗人无奈及无能为力的心情。他无法改变这种现状,只好归隐,同时自由地吟唱《行路难》来发泄对社会不公的抗议。“归去来”指陶渊明的《归去来辞》;“剑歌”,指孟尝君食客冯欢因未被重用曾弹剑而歌意欲离去事。它们已成为封建社会失意者的精神武器。诗人李白即以此为武器,准备拂袖而去了!

《古风》(其三十九)与《行路难》是李白的同期之作,但风格迥异。《行路难》直率激越:愤不遇,则高喊“大道如青天,我独不得出”:有信心,则狂歌“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,体现了诗人的独特气质和李诗的主要风格。《古风》(其三十九)则显得含蓄婉曲,感情和缓。与此诗风格及内容最为相近的是《古风》(其五十四)皆为:愤不遇。

答:表达了作者对荣华易逝、世事多舛的人生境遇的感慨;对黑白颠倒、小人得志的社会现实的不满;对怀才不遇、壮志难酬的自身遭际的激愤的思想感情。

注:原文为完整版。。非高考卷上的节选。
原文:登 高 望 四 海。天 地 何 漫 漫。

霜 被 群 物 秋。风 飘 大 荒 寒。

荣 华 东 流 水。万 事 皆 波 澜。

白 日 掩 徂 辉。浮 云 无 定 端。

梧 桐 巢 燕 雀。枳 棘 栖 鸳 鸾。

且 复 归 去 来。剑 歌 行 路 难。

【译文】

我登上高处,望向四周,但见天地间茫茫无际一片,万物被严霜覆盖着,荒野里吹来一阵阵西风。我感慨人世间的荣华富贵,就像那一江东流水,无情的流逝;人间的诸事都像江水波澜起伏不过在一瞬间。天上的浮云飘浮不定,掩蔽了太阳,掩盖了它的光辉。普通的燕子和麻雀竟然在珍贵/罕见的梧桐树上筑巢,反而高贵的鸳鸯栖息在多刺的枳棘里。我还是离开这里,回去隐逸吧!我边走边弹剑边高歌《行路难》。

【赏析一】

朱熹说:“李白诗不专是豪放,亦有雍容和缓者。”(宋黎靖德《朱子语类》)本篇即一“雍容和缓”之作,属于李白的五十九首《古风》之三十九。《古风》并非同期所写,但多具批判精神,“其间指示深切,言情笃挚,缠绵往复,每多言外之旨”《唐宋诗醇》此诗亦然。

创作时间约为李白“赐金放还”而离开长安之前。这时的他,已在长安生活了两三年,对朝廷和社会弊端有了不少体验。他从自身的遭遇里,看到了”梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸯”似的、不合理的用人现象,愤怒而致产生归隐之念,并发而为诗。

开头四句“登高望四海,天地何漫漫。霜被群物秋,风飘大荒寒”,乃登临所见之秋景。茫茫天地间,但见严霜覆万物,西风吹荒野,道不尽景象的浩大空洞与苍凉萧索。这景象,既是大自然深秋的画面,又是社会冰冷的写照。诗人不仅身寒而且心寒了。

他,一个“兴酣落笔播五岳,诗成笑傲凌沧洲”(《江上吟》)的才子,不曾有幸少年得志,直至四十出头,才抱着“游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道”(《南陵别儿童入京》)的迫切心情,应召到长安,供奉翰林。此后,有过一段“忽蒙白日回景光,直上青云生羽翼”,“王公大人借颜色,金章紫绶来相趋”(《驾去温泉宫后赠杨山人》)的非凡日子。但好景不常,“青蝇易相点,白雪难同调”(《翰林读书言怀呈集贤诸学士》),他终于被谗而无法施展了。际遇如此,怎不令人痛感“荣华东流水,万事皆波澜”呢?而这种际遇实因“白日掩徂辉,浮云无定端”所致。“徂辉”即落日之余辉,如骆宾王《畴昔篇》:“北梁俱握手,南浦共沾衣。别情伤去盖,离念惜徂辉”,这里暗喻朝政不明。“浮云”,喻谗毁他的恶势力,如《古诗十九首·行行重行行》:“浮云蔽白日,游子不顾反”。
诗人感叹身世,并从自身的不得志中,看到了“梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸯”的社会现象。“鸳鸯”是传说中高贵的鸟类,《庄子·秋水》说,[宛鸟][刍鸟](即鸾凤之属)“非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮”;“枳棘”乃两种多刺的恶木,非“鸳鸯”所能息止。然而,“鸳鸯”竟栖身于此,与得意的“燕雀”形成多么强烈的对比啊!

诗人极欲改变这种对比,但无能为力,因而只有“且复归去来,剑歌行路难”以示对社会不公的抗议了。“归去来”指陶渊明的《归去来辞》;“剑歌”,指孟尝君食客冯欢因未被重用曾弹剑而歌意欲离去事(见《史记·孟尝君列传》)。它们已成为封建社会失意者的精神武器。诗人李白即以此为武器,准备拂袖而去了!

《古风》(其三十九)与《行路难》是李白的同期之作,但风格迥异。《行路难》直率激越:愤不遇,则高喊“大道如青天,我独不得出”:有信心,则狂歌“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,体现了诗人的独特气质和李诗的主要风格。《古风》(其三十九)则显得含蓄婉曲,感情和缓。与此诗风格及内容最为相近的是《古风》(其五十四):

倚剑登高台,悠悠送春日。

苍榛蔽层丘,琼草隐深谷。

凤鸟鸣西海,欲集无珍木。

[ ]斯得所居,蒿下盈万族。

晋风日已颓,穷途方恸哭。

两诗互相参照,可知诗皆为:愤不遇。

【赏析二】

本诗风格“雍容和缓”,属于李白的五十九首《古风》之三十九。《古风》并非同期所写,但多具批判精神,此诗亦然。

创作时间约为李白“赐金放还”而离开长安之前。这时的他,已在长安生活了两三年,对朝廷和社会弊端有了不少体验。他从自身的遭遇里,看到了朝廷不合理的用人现象,愤怒而致产生归隐之念,并发而为诗。

开头四句“登高望四海,天地何漫漫。霜被群物秋,风飘大荒寒”,乃登临所见之秋景。茫茫天地间,但见严霜覆万物,西风吹荒野,道不尽景象的浩大空洞与苍凉萧索。这景象,既是大自然深秋的画面,又是社会冰冷的写照。诗人不仅身寒而且心寒了。

第五、第六句,说明他遭遇的不顺逐。他在41岁的时候,受召入长安,供奉翰林。初始心情兴奋,想有一番作为,但值玄宗后期,政治日趋腐败黑暗,贤能之士屡遭排斥、迫害。李白秉性耿直,对黑势力不能阿谀奉承,因而遭谗言诋毁,在长安不满2年,即被迫辞官离京,故发出以上2句诗。此2句也可看出他不艳羡荣华富贵。

第七、第八句,说明他不顺逐的际遇是因“白日掩徂辉,浮云无定端”所致。“徂辉”即落日之余辉,这里暗喻朝政不明。“浮云”,喻谗毁他的恶势力。

第九、第十句,进一步说明当时朝廷用人不当的现象。“鸳鸯”是传说中高贵的鸟类,“非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮”;“枳棘”乃两种多刺的恶木,非“鸳鸯”所能息止。然而,“鸳鸯”竟栖身于此,与得意的“燕雀”形成多么强烈的对比。诗人以此上下错位的现象比喻君子失所,小人得志的社会现象,同时也具体说明了本身所遭遇到的正是有才而不得善待的情况。

第十一、第十二句,说明诗人无奈及无能为力的心情。他无法改变这种现状,只好归隐,同时自由地吟唱《行路难》来发泄对社会不公的抗议。“归去来”指陶渊明的《归去来辞》;“剑歌”,指孟尝君食客冯欢因未被重用曾弹剑而歌意欲离去事。它们已成为封建社会失意者的精神武器。诗人李白即以此为武器,准备拂袖而去了!

《古风》(其三十九)与《行路难》是李白的同期之作,但风格迥异。《行路难》直率激越:愤不遇,则高喊“大道如青天,我独不得出”:有信心,则狂歌“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,体现了诗人的独特气质和李诗的主要风格。《古风》(其三十九)则显得含蓄婉曲,感情和缓。与此诗风格及内容最为相近的是《古风》(其五十四)皆为:愤不遇。


呼中区15861554645: 李白的古风(其三十九) -
字亭威凡:[答案] 李白的古风(其三十九)原文:登 高 望 四 海.天 地 何 漫 漫.霜 被 群 物 秋.风 飘 大 荒 寒.荣 华 东 流 水.万 事 皆 波 澜.白 日 掩 徂 辉.浮 云 无 定 端.梧 桐 巢 燕 雀.枳 棘 栖 鸳 鸾.且 复 归 去 来.剑 歌 行 ...

呼中区15861554645: 古风 其三十九 李白赏析 -
字亭威凡: 要点:对荣华易逝、世事多舛的人生境遇的感慨对黑白颠倒、小人得志的社会现实的不满对怀才不遇、壮志难酬的自身遭际的激愤

呼中区15861554645: 古风(其三十九) 李白 翻译 -
字亭威凡: 我在网上找不到译文 我就翻译一下吧别见笑等上高山远望天下 天地是那么茫茫然 秋天万物被层霜浸染 寒风飘过大地聚然寒冷 繁华富贵像流水一样转瞬即逝人间万事如波浪起伏变幻多端 夕阳西下掩盖白天的光芒 天上浮动的云彩自由的飘荡 燕雀能够在梧桐树上筑巢,而鸳鸾却能够栖息在荆棘中 (暗指对有才能的人得不到中用而无才的人却身居高位的愤慨)还 是离开这纷乱的朝廷 弹剑而歌世间行路的困难 别见笑 如有错误指出来就是了

呼中区15861554645: 如何赏析 剑歌行路难 这句? -
字亭威凡: 此诗出自李白的《古风》(其三十九)原文如下: 登高望四海.天地何漫漫. 霜被群物秋.风飘大荒寒. 荣华东流水.万事皆波澜. 白日掩徂辉.浮云无定端. 梧桐巢燕雀.枳棘栖鸳鸾. 且复归去来.剑歌行路难. 这首诗写于约天宝三年秋,李白被排挤出长安之后(赐金放还)作得诗.全诗感慨朝政昏暗,贤愚颠倒,世路艰难之情,表现了诗人老大无成,不得已决心归隐的愤懑. 最后两句译文:我还是离开这里回去归隐吧,我便走边弹剑一路高歌《长歌行》.“剑歌”是指孟尝君的食客冯欢因未被重用曾弹剑而歌意欲离去事见(《史记·孟尝君列传》)这是李白政治失意之时借古人之事为武器,准备拂袖而去滚隐山林了.所以有了后来的唐玄宗“赐金放还”李白

呼中区15861554645: 李白的古风(其三十九) -
字亭威凡: 【古风39】李白登高望四海,天地何漫漫.霜被群物秋,风飘大荒寒. 荣华东流水,万事皆波澜.白日掩徂辉,浮云无定端. 梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾.且复归去来,剑歌行路难.

呼中区15861554645: 杜甫的《岁暮》与李白的《古风(其三十九)》的翻译 -
字亭威凡: 岁暮远为客,边隅还用兵. 烟尘犯雪岭,鼓角动江城. 天地日流血,朝廷谁请缨? 济时敢爱死?寂寞壮心惊!译文: 作客异乡,年关已经临近;边防前线,战争还在进行. 警报传来,敌人进犯雪岭;军鼓号角,响声振动江城. 前方将士,日夜流血牺牲;朝廷大员,可有一人请缨? 国难当头,岂敢吝惜性命;报效无路,空有一片豪情.

呼中区15861554645: 《古风》诗中“剑歌行路男”表达的思想情感是什么? -
字亭威凡: 这是李白组诗《古风》五十九首中的第三十九首. 表达了作者对荣华易逝、世事多舛的人生境遇的感慨;对黑白颠倒、小人得志的社会现实的不满;对怀才不遇、壮志难酬的自身遭际的激愤的思想感情. 这首诗作于初离朝廷之时,写诗人登高望...

呼中区15861554645: 阅读下面这首古诗,回答下列各题.古风 (其三十九)李白登高望四海,天地何漫漫.霜被群物秋,风飘大荒 -
字亭威凡: 小题1:A “昂扬奋发”有误 小题1:D “淡然”有误这是李白诗“登高望四海①”(《古风》其三十九). 这首诗与《行路难》是同时期的作品.诗中借景寓情,抨击统治者的昏庸腐败.“梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾”,就是对权贵当道、才能之...

呼中区15861554645: 读下面这首诗,完成1~2题. 古风(其三十九) 李白 登高望四海,天地何漫漫.霜被群物秋,风飘 -
字亭威凡: 1.A 2.(1)对荣华易逝、世事多舛的人生境遇的感慨; (2)对黑白颠倒、小人得志的社会现实的不满; (3)对怀才不遇、壮志难酬的自身遭际的激愤.(意对即可)

呼中区15861554645: 《示秬秸》(其三十九)翻译 -
字亭威凡: 你说的应该是这一首吧?请你参考吧! 示秬秸 【宋】张耒 (北邻卖饼儿,每五鼓未旦,即街绕呼卖,虽大寒烈风不废,而时略不少差也.因为作诗,且有示警, 示秬,秸.) 城头月落霜如雪,楼头五更声欲绝. 捧盘出户歌一声,市楼东西人...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网