断织劝学的原文

作者&投稿:钭典 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《断织劝学》~

河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。
乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。
一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。

你好!
单从这句话来说,我们应该体会到父母为了孩子接受良好的教育,有美好的未来而费尽了苦心。我们应该更多的理解父母,并好好学习知识(也包括体育知识),做有学问的人;
学习是个连续的过程 要持之以恒 否则就会像剪断了未织成的布一样 前功尽弃了。

故事是这样的:孟子很早的时候,父亲就去世了,孟母就把家搬到了离父亲的墓地附近,以自己知道的知识教育孟子。因为周围是墓地,经常有人哭哭叫叫,孟柯也学着那些人,他们走来走去,孟柯也跟着他们。孟母见了,想:“这个居住的地方不是很理想的地方。于是,孟母又一次搬家,搬到集市边上。因为小贩们都想赚钱,拼命招揽生意,孟柯也学着小贩们一样大喊,孟母见了,又想:“这个居住的地方不好。”孟母又一次搬家了,这次,她搬到了学堂,因为经常会有文人来学校作揖拜跪,孟柯就向孟母提出要上学读书,孟母说:“这才是理想的地方。”
孟柯很贪玩,有一次,他逃学回到家中,孟母生气地说:“还没放学,你怎么就回来了?”孟子不敢作声。孟母生气地把织布机上的梭子拆断了。她说:“梭子断了,布就不能织了,学习也一样,日积月累,积少成多,才能获得成功。”孟子听了母亲的话,从此努力读书,成为了一个伟人。

河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
壹年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业。




荀子劝学原文及翻译
荀子劝学原文及翻译  我来答 1个回答 #热议# 柿子脱涩方法有哪些?教育小百科是我 2023-01-22 · 热爱教育知识,乐于助人 教育小百科是我 采纳数:5104 获赞数:1528179 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 原文: 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮...

《劝学》原文、翻译及赏析参考
《劝学》原文 劝学 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知...

《断织劝学》
故事中聪慧的乐羊子妻,运用类比推理的方法,把求学比做织绸,把学成比做织成,把求学的中途而废比做剪断绸匹,向乐羊子说明了“半途而废将一事无成”的道理,使得乐羊子深受启发,毅然重新出门求学,终成大器。小学数学学习中,也可以把需要解决的生疏问题与已经熟悉的问题在结构特征、数量关系、...

孟母断织劝学是根据什么课文改编的
《列女传·邹孟轲母》载:孟轲幼时废学归家,孟母就把布机上的织物剪断说:“你荒废学业,就像我截断这个织物。

断织劝学的成语资料
断织劝学发音:duàn zhī quàn xué解释: 原指东汉时乐羊子妻借切断织机上的线,来讽喻丈夫不可中途废学。后比喻劝勉学习。出处:《后汉书:乐羊子妻传》载:“远寻师,壹年来归,妻跪问其故,羊子曰:‘久行怀思,无它异也。’妻乃引刀趋机而言曰:‘……,今若断斯织也,则损失成功,…...

荀子劝学原文及翻译
《荀子•劝学篇》原文+翻译 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗...

劝学的原文及翻译
1、原文 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳。輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博...

断织劝学的意思
《断织劝学》意思:东汉时乐羊子妻借切断织机上的线,来讽喻丈夫不可中途废学。后比喻劝勉学习。典故:东汉时乐羊子外出求学,可是不到一年就回来了,他妻子问他回来的缘故,他说想念家人,没有特殊的事,妻子听后就拿起刀走到织布机前说:丝线一根根累积才能成为布匹,如果割断,就织不成布了,学习...

《先秦散文·荀子·劝学》原文鉴赏
《先秦散文·荀子·劝学》原文鉴赏 君子曰①:学不可以已②,青,取之于蓝③,而青干蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳④,輮以为轮⑤,其曲中规⑥,虽有槁暴⑦,不复挺者⑧,鞣使之然也⑨。故木受绳则直,金就砺则利(11)君子博学而日参省乎己(12),则知明而行无过矣(13)。故不登高山,不知天之高也;不...

陶渊明劝学的古文和解释
原文:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然 也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也...

高淳县18980982928: 断织劝学 - 搜狗百科
禤洋烟酰:[答案] 孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也.”孟母以刀③断其织.孟子惧而问其故.... 她认为,如果主观上不勤奋努力,还是成不了才的.所以她抓紧对儿子的教育,督促他勤奋学习.她用织布来比喻学习,用断织...

高淳县18980982928: 广西小学二年级语文《断织劝学》的课文 -
禤洋烟酰: 《断织劝学》原文 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也.羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学.壹年来归,妻跪问其故,羊...

高淳县18980982928: 故事断织劝学的主要内容 -
禤洋烟酰: 断织劝学本来讲的是一个故事.作者是 范晔(南朝刘宋时期的杰出史学家,史学名著《后汉书》的作者.) 故事译文:河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿. 乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子...

高淳县18980982928: 《孟母断织》的译文,孟母断织是何动机?请找原文证明(其中一句) -
禤洋烟酰:[答案] 动机:以此告诫孟子学业不能半途而废 原文:子之废学,若我断斯织也.原文孟子之少也,既学而归,孟母方织,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也.”孟母以刀断其织.孟子惧而问其故.孟母曰:“子之废学,若我断斯织也.夫...

高淳县18980982928: 劝学成语故事除孙权劝学还有哪些劝学故事 -
禤洋烟酰:[答案] 断织劝学 原指东汉时乐羊子妻借切断织机上的线,来讽喻丈夫不可中途废学.后比喻劝勉学习. 出处:《后汉书:乐羊子妻传》载:“远寻师,一年来归,妻跪问其故,羊子曰:'久行怀思,无它异也.'妻乃引刀趋机而言曰:'……,今若断斯织也...

高淳县18980982928: 概括《断织劝学》的主要内容(50字左右) -
禤洋烟酰: 乐羊子再求学的过程中,没有完成学业就回了家,妻子已断布启示他,不能半途而废,乐羊子明白后,又回去完成了学业,成了知识渊博的人

高淳县18980982928: 文言文《断织之诫》的翻译 -
禤洋烟酰: 断织之诫 译文 孟子年青时,在外求学中途回到家来,孟子的母亲正在织布,问孟子:“学习进展到了什么程度?孟子说:“还是像原来一样.”孟子的母亲就用刀割断了正在纺织的布,孟子很害怕,忙问母亲这样做的原因,孟母说“你荒废学业,就像我割断这些织物一样.”有德行的人总是以求学来显亲扬名,通过虚心求教来获得广博的知识和智慧,这样居家就能得到安宁,出门做事、做官也能避开祸害.今天你荒废了学业,这就不可避免要成为一个只会做粗活而供人驱使的人,从而也就无法远离祸患了.孟子很恐惧,日夜不断地勤奋学习,效法老师子思,终于成了天下有名的学问家.百度一下,基本上都有.

高淳县18980982928: 古文言文中翻译一女子在家织布匹男子在外学艺未成而归 女子一气之下剪掉了所有的布 选自哪篇古文 -
禤洋烟酰: 断织劝学出自《后汉书·乐羊子妻传》

高淳县18980982928: 古文《断织劝学》的意思如题 -
禤洋烟酰:[答案] 原指东汉时乐羊子妻借切断织机上的线,来讽喻丈夫不可中途废学.后比喻劝勉学习.出处:《后汉书:乐羊子妻传》

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网