京华烟云大致内容和背景拜托各位了 3Q

作者&投稿:赤易 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
余华的活着作者背景和主要内容介绍拜托各位了 3Q~

主要内容:自己对于生命的思考。 对于福贵的命运悲惨 他的不幸遭遇的思考 数十年来中国老百姓“好死不如赖活着”的生活观。 还可以从作者写作的手法,描写的角度(在描写富贵的人物形象是第一人称之类)以及一些看似轻描淡写但是感觉震撼的…… 背景:作为先锋派作家的余华,一直致力于创作实验性极强的作品,如《世事如烟》、《一九八六年》等。进入90年代后,他逐渐认识到“作家的使命……应该向人们展示高尚”,“对一切事物理解之后的超然,对善与恶一视同仁,用同情的目光看待世界”。于是就有了1992年的《活着》。 《活着》是在一个广阔的历史背景下展开叙述的:从国民党统治后期到解放战争、土改运动,再到大炼钢铁运动,自然灾害时期……但小说有意淡化了社会政治背景,而更主要的是把它们当作孕育一个个苦难的生存环境,一个个磨练人、考验人的“炼炉”。主人公福贵的一生就挣扎在这样一个个“炼炉”中,他经历了从大富大贵到赤贫如洗的物质生活的巨大变迁,经历了多次运动给他带来的窘迫和不幸,更是一次次目睹妻儿老小先他而去。

1922年,诗人怀着报效祖国的志向去美国留学。在异国的土地上,诗人尝到了华人被凌辱、歧视的辛酸。1925年,诗人怀着一腔强烈爱国之情和殷切的期望提前回国。然而,回国后呈现在他面前的祖国却是一幅令人极度失望的景象——军阀混战、帝国主义横行,以至于诗人的感情由失望、痛苦转至极度的愤怒。《死水》一诗就是在这种情况下创作的。
满意请采纳

《京华烟云》是著名作家林语堂先生的一本颇有名的书。它描写了清朝灭亡后,民国时期是北平几个典型的大户人家的生活,非常逼真的再现了那个时代的生活画卷。 《京华烟云》是一部好几篇小说联成的长篇小说,但不因此而成一部分散漫无结构的故事,而反为大规模的长篇。其中有佳话,有哲学,有历史演义,有风俗变迁,有深谈,有闲话,加入剧中人物之喜怒哀乐,包括过渡时代的中国,成为现代的中国的一本伟大小说。 《京华烟云》在实际上的贡献,是介绍中国社会于西洋人。几十本关系中国的书,不如一本道地中国书来得有效。关于中国的书犹如从门外伸头探入中国社会,而描写中国的书却犹如请你进去,随你东西散步,领赏景致,叫你同中国人一起过日子,一起欢快,愤怒。此书介绍中国社会,可算是非常成功,宣传力量很大。此种宣传是间接的。书中所包含的实事,是无人敢否认的。然此小说实际上的贡献是消极的,而文学上的贡献却是积极的。此书的最大的优点不在性格描写得生动,不在风景形容得宛然如在目前,不在心理描绘的巧妙,而是在其哲学意义。你一翻开来,起初觉得如奔涛,然后觉得幽妙,流动,其次觉得悲哀,最后觉得雷雨前之暗淡风云,到收场雷声霹雳,伟大壮丽,悠然而止。留给读者细嚼余味,忽恍然大悟;何为人生,何为梦也。或可说,“浮生若梦”是此书之主旨。小说给人以一场大梦的印象时,即成为伟大的小说,直可代表人生,非仅指在二十世纪初叶在北京居住的某两家的生活。包括无涯的人生,就是伟大的小说。 《京华烟云》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,并题献给“英勇的中国士兵”,英文书名为《Moment in Peking》,《京华烟云》是他转译为中文后的书名,也有译本将这本书译为《瞬息京华》。林语堂原本打算将《红楼梦》译作英文介绍给西方读者,因故未能译成,此后决定仿照《红楼梦》的结构写一部长篇小说,于是写出了《京华烟云》。 《京华烟云》讲述了北平曾、姚、牛三大家族从1901年义和团运动到抗日战争30多年间的悲欢离合和恩怨情仇,并在其中安插了袁世凯篡国、张勋复辟、直奉大战、军阀割据、五四运动、三一八惨案、“语丝派”与“现代评论派”笔战、青年“左倾”、二战爆发,全景式展现了现代中国社会风云变幻的历史风貌。 《京华烟云》自1939年底在美国出版后的短短半年内即行销5万多册,美国《时代》周刊称其“极有可能成为关于现代中国社会现实的经典作品”。 书中人物差不多可以代表中国社会各种人物。此书内可以看见旧派人物慢慢的消灭,新式的人物跟着出来。代表最旧的是牛夫妇,曾老爷;代表新的是环儿,陈三,黛云。 《京华烟云》是一本可以随时翻看的小说,并不是一定要有闲时才看,最好是夜阑人静时独自个儿看;困倦时,起来喝口清茶自问道:“人生人生,我也是其中之一小丑否?” 《京华烟云》的后续篇是《风声鹤唳》,《风声鹤唳》也被誉为中国的《飘》。


林语堂的《京华烟云》创作背景是什么?如何评价这本书?
《京华烟云》的评价:这本书在当时的社会背景下,描写了北平曾、姚、牛三家的恩怨情仇、爱恨情仇、团圆与分离,它也反映了1901年的义和团运动和抗日战争爆发以来,30多年的社会动荡和中国局势的演变。书中描写了许多不同阶级的人物,他们的社会地位也不同。这本书描述了人物的主要性格特征和他们与人...

京华烟云的写作背景
想要把《红楼梦》翻译成英语,但是尝试多次都没有成功,最后才决定仿照《红楼梦》的模式自己写一部书,林的英文水平非常之高,《京华烟云》最初是用英文成书的,后来才被翻译成中文的。《京华烟云》中的三姐妹背景就来源于林语堂自家背景,他家有三个女儿,大致人生和书中三位是差不多的....

钱钟书所著《京华烟云》结局是什么?
日本鬼子的凶暴,激起了所有人的怒火,迪非、黛芬、陈原、立夫都先后投入抗战。姚思安也云游归来。准备举家前往南方,加入抗战的洪流。这时牛素云打来电话,说莫愁已被牛怀玉劫持!要诱捕立夫,素云还叮嘱姚家,赶快转移甲骨。可是,等到立夫前往要救莫愁时,莫愁已惨遭毒手!在王府花园,姚思安正要准备转移...

《京华烟云》的主要内容是什么?
第二十四章 体仁向善华妓从商 木兰生子暗香遇救 第二十五章 遭子丧富商购王府 慕兄势劣妇交娼优 第二十六章 迁新邸姚家开盛宴 试对联才女夺魁元 第二十七章 红玉阿非纯情挚爱 青梅竹马两小无猜 第二十八章 娼妓做夫人煞有介事 劣妇追时尚得意忘形 第二十九章 赏奇士莫愁嫁立夫 怀骨肉陈妈寻爱子 ...

京华烟云作者
《京华烟云》的作者是林语堂。1938年的春天,林语堂突然想起翻译《红楼梦》,后来再三思虑而感此非其时也,且《红楼梦》与现代中国距离太远,所以决定写该部小说。《京华烟云》是林语堂旅居巴黎时,于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,英文书名为《Moment in Peking》,《京华烟云》是他...

京华烟云的作品鉴赏
《京华烟云》在创作方法上,运用了社会全景图式法。在当时的社会背景下,叙述了北平曾、姚、牛三大家族之间的恩恩怨怨,爱恨情仇和聚散离合。它还反映了从1901年义和团运动到抗日战争爆发的30多年中国社会的动荡不安和局势的演变。书中描写了众多不同阶层的人物,描写了他们的社会地位也各不相同,书中...

京华烟云(纪念珍藏版)内容简介
《京华烟云(纪念珍藏版)》是一部由林语堂在旅居巴黎期间以英文创作的长篇小说,原名《Moment in Peking》。这部作品聚焦于曾、姚、牛三大家族从1901年义和团运动到抗日战争期间的30多年历史,深入描绘了他们家族的悲欢离合和复杂情感纠葛。书中穿插了众多重大历史事件,如袁世凯篡权、张勋复辟、直奉战争...

京华烟云原著每个人的结局
在《京华烟云》中,主要人物的结局各不相同,反映了作者对于命运、家庭、社会变迁的深刻思考。曾新亚最终意识到自己的真爱是姚木兰,然而木兰已经接受了孔立夫,并与之共度余生。曾新亚在悔恨中努力寻求精神的解脱,最终皈依佛门。姚木兰虽然经历了情感的波折,但她凭借着坚韧和智慧,帮助家人度过了一个又...

京华烟云结局
1、《京华烟云》的结局:在王府花园,姚思安正要准备转移甲骨,牛怀玉和日本鬼子前来抢夺。姚思安宁为玉碎,一把壮丽的大火和敌人还有那百年的花园同归于尽。而此刻,山河破碎,烽烟弥漫,一场更为壮丽的民族抗战之火,正在中华大地上熊熊燃烧着。2、《京华烟云》讲述了20世纪20年代发生在北平姚家、曾家...

《京华烟云》的主要内容
第二十四章 体仁向善华妓从商 木兰生子暗香遇救 第二十五章 遭子丧富商购王府 慕兄势劣妇交娼优 第二十六章 迁新邸姚家开盛宴 试对联才女夺魁元 第二十七章 红玉阿非纯情挚爱 青梅竹马两小无猜 第二十八章 娼妓做夫人煞有介事 劣妇追时尚得意忘形 第二十九章 赏奇士莫愁嫁立夫 怀骨肉陈妈寻爱子 ...

三河市19250248339: 求京华烟云大致内容,及读后感
释怀伤风: 京华烟云主要是讲,清末姚、曾、牛三家的故事.全书围绕这三家的纠葛展开,书中穿插着清末的事件(义和团运动、鸦片战争等)为这三家的纠葛增添了很多内容.不过,书中主要是围绕讲姚木兰、曾孙亚的爱情经历在叙事.其中对曾的心理...

三河市19250248339: 京华烟云的写作背景 -
释怀伤风: 我记得林语堂传中说,当时林语堂在美国留学,想要把《红楼梦》翻译成英语,但是尝试多次都没有成功,最后才决定仿照《红楼梦》的模式自己写一部书,林的英文水平非常之高,《京华烟云》最初是用英文成书的,后来才被翻译成中文的.《京华烟云》中的三姐妹背景就来源于林语堂自家背景,他家有三个女儿,大致人生和书中三位是差不多的.

三河市19250248339: 英文初学者可以看的小说,要有趣 -
释怀伤风: Roald Dahl的书是英语初学者不错的选择从小学至初中Roald Dahl的书都在我们学校的必读课外书单里高中才开始看Dan Brown 和Mitch Albom的书再不的话可以选一些有电影的书看先看了电影,...

三河市19250248339: 谁有赵雅芝的资料啊,顺便告诉我京华烟云的大概内容!
释怀伤风: 姓 名:赵雅芝 英文名:Gigi,Angie 星 座:牧羊座 身 高:165cm 体 重:52kg 血 型... 却常常做出男人所不能做的事情来,仗义而又大气. 内容太多了,你自己到以下网站...

三河市19250248339: 《京华烟云》背后讲述的深刻哲理 -
释怀伤风: 是林语堂先生的长篇小说,故事背后讲述的深刻哲理也许有很多,但有一点可以肯定,就 是:林语堂在写这部小说之前本打算把《红楼梦》翻译给西方,但后来由于一些原因,作罢,决定仿照《红 楼梦》写下一部小说,于是就有了《京华烟云》.可以看出,《京华烟云》有一些思想与《红楼梦》是相近的.

三河市19250248339: 为什么《京华烟云》被称为现代版的《红楼梦》 -
释怀伤风: 楼上那位关于官方的说法已经很全了.我说一点自己的感受.看过京华烟云的话,就会觉得它跟红楼梦有很多相似之处的.红楼梦里,曹雪芹很注重细节的描写,从一间屋子大致摆设到一个椅子一个盘子的花纹描写,都非常详细逼真.而京华烟...

三河市19250248339: 林语堂作品 风声鹤唳的梗概 八百字拜托各位大神 -
释怀伤风: 这是一本我无法用一个准确词去形容的书,曾被作者林语堂先生的《京华烟云》所感动,而《风声鹤唳》读完之后我有很多触动,更多得是震撼........我想如果哪天迷失了的人们,不妨抽点空闲,找一个安静的角落去慢慢体会,这绝对值得期待........

三河市19250248339: 为什么《京华烟云》要用英文写? -
释怀伤风: 林语堂本身研读红楼梦,并且想把这一著作翻译成英文,让世界领略中国文化文学的魅力,但毕竟红楼梦中涉及的中国古典内容太多,无法用英语很好的表达,于是他萌生出一个念头:用英语写...

三河市19250248339: 林语先生的京华烟云中的木兰是怎样的原因嫁给曾荪亚的???
释怀伤风: 木兰不是代嫁,在那个年代男女并不能自行选择婚姻.按命相家所言,木兰嫁给荪亚会刺激他向前,再加上曾家一直喜欢木兰并上门提亲,木兰只是遵从命运的安排嫁给了荪亚. 原著之所以是英文,据林语堂先生女儿所言,1938年春天,林语堂先生很想翻译《红楼梦》,后来觉得《红楼梦》与现代中国距离太远,所以决定写一部小说.此书的贡献在于向西洋人介绍中国社会.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网