哈利波特中死神与三兄弟的故事是哪一部?谁又这个故事的英文版?

作者&投稿:道费 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
速求哈利波特死亡圣器里面的死神与三兄弟的故事的 英文版~

In time, the brothers reached a river too deep to wade through and too
dangerous to swim across. However, these brothers were learned in the
magical arts, and so they simply waved their wands and made a bridge
appear across the treacherous water. They were halfway across it when
they found their path
blocked by a hooded figure.“‘And Death spoke to
them. He was angry that he had been cheated out of the three new
victims, for travelers usually drowned in the river. But Death was
cunning. He pretended to congratulate the three brothers upon their
magic, and said that each had earned a prize for having been clever
enough to evade him.

So the oldest brother, who was a combative man, asked for a wand more
powerful than any in existence: a wand that must always win duels for its
owner, a wand worthy of a wizard who had conquered Death! So Death
crossed to an elder tree on the banks of the river, fashioned a wand from
a branch that hung there, and gave it to the oldest brother.

Then the second brother, who was an arrogant man, decided that he
wanted to humiliate Death still further, and asked for the power to recall
others from Death. So Death picked up a stone from the riverbank and
gave it to the second brother, and told him that the stone would have the
power to bring back the dead.

And then Death asked the third and youngest brother what he would like.
The youngest brother was the humblest and also the wisest of the
brothers, and he did not trust Death. So he asked for something that
would enable him to go forth from that place without being followed by
Death. And Death, most unwillingly, handed over his own Cloak of
Invisibility.
Then Death stood aside and allowed the three brothers to continue on
their way, and they did so talking with wonder of the adventure they had
had and admiring Death’s gifts.


In due course the brothers separated, each for his own destination.

The first brother traveled on for a week more, and reaching a distant
village, sought out a fellow wizard with whom he had a quarrel. Naturally,
with the Elder Wand as his weapon, he could not fail to win the duel that
followed. Leaving his enemy dead upon the floor the oldest brother
proceeded to an inn, where he boasted loudly of the powerful wand he
had snatched from Death himself, and of how it made him invincible.

That very night, another wizard crept upon the oldest brother as he lay,
wine-sodden upon his bed. The thief took the wand and for good
measure, slit the oldest brother’s throat.


And so Death took the first brother for his own.

Meanwhile, the second brother journeyed to his own home, where he
lived alone. Here he took out the stone that had the power to recall the
dead, and turned it thrice in his hand. To his amazement and his delight,
the figure of the girl he had once hoped to marry, before her untimely
death, appeared at once before him.

Yet she was sad and cold, separated from him as by a veil. Though she
had returned to the mortal world, she did not truly belong there and
suffered. Finally the second brother, driven mad with hopeless longing,
killed himself so as to truly join her.

And so Death took the second brother from his own.

But though Death searched for the third brother for many years, he was
never able to find him. It was only when he had attained a great age that
the youngest brother finally took off the Cloak of Invisibility and gave it
to his son. And then he greeted Death as an old friend, and went with him
gladly, and, equals, they departed this life.

诗翁彼得故事集故事集里的《三兄弟的传说》从前,有三兄弟在一条僻静的羊肠小道上赶路。天色已近黄昏,他们走着走着,来到了一条河边,水太深了,无法蹚过,游过去也太危险。然而,三兄弟精通魔法,一挥魔杖,危险莫测的水上就出现了一座桥。他们走到桥中央时,一个戴兜帽的身影挡住了他们的去路。死神对他们说话了。死神很生气,他失去了三个新的祭品——因为旅行者通常都会淹死在这条河里。但是死神很狡猾。他假装祝贺兄弟三人的魔法,说他们凭着聪明而躲过了死神,每人可以获得一样东西作为奖励。老大是一位好战的男子汉,他要的是一根世间最强大的魔杖:一根在决斗中永远能帮主人获胜的魔杖,一根征服了死神的巫师值得拥有的魔杖!死神就走到岸边一棵接骨木树前,用悬垂的树枝做了一根魔杖,送给了老大。老二是一位傲慢的男子汉,他决定继续羞辱死神,想要的是能够让死人复活的能力。死神就从岸上捡起一块石头给了老二,告诉他这块石头有起死回生的能力。然后死神问最年轻的老三要什么。老三是最谦虚也是最聪明的一个,而且他不相信死神。因此他要一件东西,可以让他离开那里而不被死神跟随。死神极不情愿地把自己的隐形衣给了他。然后死神站在一边让兄弟三人继续赶路,他们就谈论着刚才的奇妙经历,赞赏着死神的礼物,往前走去。后来兄弟三人分了手,朝着各自的目的地前进。老大走了一个多星期,来到一个遥远的小山村,跟一位巫师争吵起来。自然,他用那根接骨木做成的“老魔杖”作武器,无疑会获取决斗的胜利。对手倒地而亡后,他继续前行,走进了一个小酒馆,大声夸耀自己从死神手上得来的强大魔杖如何战无不胜。就在那天晚上,老大喝得酩酊大醉后,另一个巫师蹑手蹑脚地来到他的床边偷走了魔杖,并割断了他的喉咙。就这样,死神取走了老大的命。与此同时,老二回到了他独自居住的家,拿出可以起死回生的石头,在手里转了三次。让他惊喜交加的是,他想娶的但不幸早逝的女孩立刻出现在他面前。可是她悲伤而冷漠,他们之间似乎隔着一层沙幕。她尽管返回了人间,却并不真正属于这里,他很痛苦。最终,老二被没有希望的渴望折磨疯了,为了真正能和她在一起而自杀身亡。就这样,死神取走了老二的命。但是,死神找了老三好多年,却始终没能找到他。老三一直活到很老以后,才最终脱下隐形衣,交给了他的儿子,然后像老朋友见面一样迎接死神,并以平等的身份,高兴地同他一道,离开了人间。
邓布利多评《三兄弟的传说》 我小时候,这个故事给我留下了深刻的印象。第一次我是听母亲讲的,很快,它就成为我睡觉前央求她讲得最多的一个故事。弟弟阿不福思经常为此跟我发生争吵,他最喜欢的故事是《脏山羊布朗克》。《三兄弟的传说》的寓意再明显不过:人类想要躲避货征服死神的努力注定不会成功。只有故事里的老三(“最谦虚也是最聪明的”)懂得,侥幸逃脱死神一次之后,他最多只能希望尽量延迟与死神的下一次见面。这位最小的弟弟明白,奚落死神——像老大那样动武,或像老二那样玩弄神秘莫测的招魂术——意味着跟一位诡计多端、只赢不输的劲敌较量。具有讽刺意味的是,围绕这个故事生出了一个奇怪的传言,跟故事原来的寓意正好相反。传言认为,死神送给三兄弟的礼物——一根不可战胜的魔杖,一块能够起死回生的石头,还有一件永不磨损的隐形衣——都是确确实实存在于世界上的东西。传言还说:如果一个人合法拥有了这三样东西,他(或她)就会成为“死神的主人”,这句话通常被认为是他(或她)是不可战胜的,甚至长生不老的。看到故事里向我们揭示的人性,我们或许会露出略含忧伤的微笑。最仁慈的解释是:“希望是永恒的。”尽管如彼豆所说,那三件东西里有两件极端危险,而且故事的寓意很清楚:死神最终会带走我们,但是巫师界有一小部分人仍始终坚信,彼豆向他们传递了一个隐秘的信息,这个信息与白纸黑字写得正好相反,只有他们才有足够的智慧能够参透。他们的理论(也许用“迫切的希望”更为准确)背后并没有多少实际的证据。真正的隐形衣,尽管稀罕,确实存在于我们的世界上,但是故事里说得很清楚,死神的隐形衣具有独特的耐久性。从彼豆讲故事的年代到我们今天,多少个世纪过去了,没有一个人声称找到了死神的隐形衣。诚笃的信徒是这样辩解的:老三的后人并不知道他们的隐形衣是从哪里来的,或者,他们决定表现出先人的智慧,不事张扬。自然,那块石头也始终没有找到。正如我在《兔子巴比蒂和她的呱呱树桩》的评论里已经说过的,我们仍然无力起死回生,而且有足够的理由断定这种事情永远不会发生。当然啦,黑武士尝试了一些邪恶的代替品,制造出阴尸,但阴尸并不是真正被唤醒的人,而是幽灵般的僵尸。而且,彼豆的故事说得很明确,老二失去的爱人并没有真正复活。她是被死神派来,诱惑老二落入死神魔爪的,因此她冷漠、遥远,若即若离,令人着急。最后只剩下那根魔杖了,那些固执得相信彼豆传递了隐晦信息的人们,至少有了一些历史证据来支持他们疯狂的信念。因为古往今来,许多巫师或是为了吹嘘炫耀,或是为了吓唬敌人,或是真的相信自己的说法,都声称拥有一根威力无比的魔杖,甚至是“不可战胜的”魔杖。有些巫师还宣称他们的魔杖像故事里死神的那根魔杖一样,也是接骨木做的。这样的魔杖有许多名字,如“命运杖”、“死亡棒”等。围绕我们的魔杖出现一些古老的迷信,这并不奇怪,因为魔杖毕竟是我们最重要的魔法工具。某些魔杖(以及他们的主人)据说是不相容的:
他的魔杖是橡木,她的是冬青,两者结合必定不幸。
或标志着主人的性格缺陷:
山梨啰嗦,栗木懒,白蜡固执,榛木娇。
果然,在这些未经证实的说法中,我们看到了:
接骨木的魔杖,永不兴旺。
不知是因为彼豆故事里死神的那根虚构的魔杖是用接骨木做的,还是因为争权夺利、性情残暴的巫师坚称他们的魔杖是接骨木做的,魔杖制作人都不喜欢这种木料。第一根有文字记载的、具有特别厉害和危险魔力的接骨木魔杖,其主人叫莫瑞克,人称“恶棍。他是”一个短命的但攻击力极强的巫师,于中世纪早期在英格兰南部实行恐怖统治。他在跟一位名叫埃格伯特的巫师的凶残决斗中丧生。埃格伯特后来怎么样了不得而知,不过中世纪决斗士们的寿命一般都很短。在魔法部开始对黑魔法的使用进行管理之前,决斗通常都是致命的。整整一个世纪之后,另一个令人讨厌的人物——他的名字叫戈德洛特——在一根魔杖的帮助下写出一批危险的咒语,推进了黑魔法的研究。他在笔记本上形容他的魔杖是“我最邪恶、最玄妙莫测的朋友,它的杖身是用艾尔角(接骨木的古名)做的,熟悉各种最邪恶的魔法”。(“最邪恶的魔法”成了戈德洛特那部杰作的题目。)显然,戈德洛特把他的魔杖看作一位合作伙伴,甚至一位导师。熟悉魔杖学的人认为魔杖确实能吸收使用者的技术,不过这种事情是不可预测的,也是不全面的,必须考虑到所有的附加因素,如魔杖和使用者之间的关系,才能了解它在某人手上会有怎样的表现。尽管如此,一根经过许多黑巫师之手的假想中的魔杖,起码会对最危险的魔法表现出显著的偏爱。大多数巫师喜欢使用一根“选择”他们的魔杖,而不是任何二手魔杖,因为二手魔杖很可能已经从前任主人那里学到一些习惯,跟新主人的魔法风格不协调。主人死后,魔杖一般伴随主人安葬(或焚烧),这种做法也能阻止一根魔杖从太多主人那里学到东西。可是,相信“老魔杖”说法的人认为,犹豫“老魔杖”一次向不同的主人效忠——后一位主人战胜前一任主人,一般通过结果其性命的方式——所以一直没有被摧毁或焚烧。它积聚了许多智慧、力量和魔力,远远胜过普通的魔杖。据说戈德洛特死在了自己的牢房里,他是被他的疯儿子赫瑞沃德关在那里的。我们只能断言赫瑞沃德拿走了父亲的魔杖,不然戈德洛特肯定能够逃脱,但赫瑞沃德把那根魔杖怎么样了,我们就不知道了。只有一点可以确定,在十八世纪早期出现了一根魔杖,它的主人巴拿巴·德夫里尔称它为“老郎头(接骨木的又一古名)魔杖”,并用它为自己赢得了“可怖男巫”的名声。后来,同样臭名昭著的洛希亚斯夺走了魔杖,结束了巴拿巴的恐怖统治,并给魔杖重新取名为“死亡棒”,用它干掉了所有惹他生气的人。洛希亚斯的魔杖后来的历史很难查考,因为许多人都声称结果了他的性命,包括他的亲生母亲。任何一位研究所谓“老魔杖”历史的、有智慧的巫师都会注意到,每一个声称拥有它的人(还没有一个女巫声称拥有过这根魔杖。这说明什么,请自己推断吧。)都一口咬定它是“不可战胜的”,然而,它历经多个主人之手的事实,却说明它不仅被打败成千上百次,而且还像脏山羊克朗布招惹苍蝇一样招惹麻烦。最后还有一点,这种对老魔杖的追求,恰好支持了我在漫长的一生中许多次发表的一个观点:人类专爱挑选对他们最为不利的东西。但是,如果让我们挑选死神的礼物,谁又能表现出老三的睿智呢?不管是巫师还是麻瓜,内心都充满对权力的渴望。有多少人能够拒绝“命运杖”呢?又有哪一个痛失所爱的人能抵抗复活石的诱惑呢?就连我,阿不思·邓布利多,也会发现隐形衣最容易拒绝。这只能表明,我这样聪明的人,其实也像别人一样,是一个大傻瓜。

In time, the brothers reached a river too deep to wade through and too
dangerous to swim across. However, these brothers were learned in the
magical arts, and so they simply waved their wands and made a bridge
appear across the treacherous water. They were halfway across it when
they found their path
blocked by a hooded figure.“‘And Death spoke to
them. He was angry that he had been cheated out of the three new
victims, for travelers usually drowned in the river. But Death was
cunning. He pretended to congratulate the three brothers upon their
magic, and said that each had earned a prize for having been clever
enough to evade him.

So the oldest brother, who was a combative man, asked for a wand more
powerful than any in existence: a wand that must always win duels for its
owner, a wand worthy of a wizard who had conquered Death! So Death
crossed to an elder tree on the banks of the river, fashioned a wand from
a branch that hung there, and gave it to the oldest brother.

Then the second brother, who was an arrogant man, decided that he
wanted to humiliate Death still further, and asked for the power to recall
others from Death. So Death picked up a stone from the riverbank and
gave it to the second brother, and told him that the stone would have the
power to bring back the dead.

And then Death asked the third and youngest brother what he would like.
The youngest brother was the humblest and also the wisest of the
brothers, and he did not trust Death. So he asked for something that
would enable him to go forth from that place without being followed by
Death. And Death, most unwillingly, handed over his own Cloak of
Invisibility.
Then Death stood aside and allowed the three brothers to continue on
their way, and they did so talking with wonder of the adventure they had
had and admiring Death’s gifts.

In due course the brothers separated, each for his own destination.

The first brother traveled on for a week more, and reaching a distant
village, sought out a fellow wizard with whom he had a quarrel. Naturally,
with the Elder Wand as his weapon, he could not fail to win the duel that
followed. Leaving his enemy dead upon the floor the oldest brother
proceeded to an inn, where he boasted loudly of the powerful wand he
had snatched from Death himself, and of how it made him invincible.

That very night, another wizard crept upon the oldest brother as he lay,
wine-sodden upon his bed. The thief took the wand and for good
measure, slit the oldest brother’s throat.

And so Death took the first brother for his own.

Meanwhile, the second brother journeyed to his own home, where he
lived alone. Here he took out the stone that had the power to recall the
dead, and turned it thrice in his hand. To his amazement and his delight,
the figure of the girl he had once hoped to marry, before her untimely
death, appeared at once before him.

Yet she was sad and cold, separated from him as by a veil. Though she
had returned to the mortal world, she did not truly belong there and
suffered. Finally the second brother, driven mad with hopeless longing,
killed himself so as to truly join her.

And so Death took the second brother from his own.

But though Death searched for the third brother for many years, he was
never able to find him. It was only when he had attained a great age that
the youngest brother finally took off the Cloak of Invisibility and gave it
to his son. And then he greeted Death as an old friend, and went with him
gladly, and, equals, they departed this life.
转的别人的答案!

哈利波特与死亡圣器(上)
好像是复活石,隐形斗篷和老魔杖

7


漫画:先是怪物在学校杀人。并且很讨厌男主角。最后把主角的女朋友杀了...
英版原名:Harry Potter and the Chamber of Secrets 美版译名:Harry Potter and the Chamber of Secrets 法版译名:Harry Potter et la Chambre des secrets 德版译名:Harry Potter und die Kammer des Schreckens 西班牙版译名:Harry Potter y la cámara secreta 日版译名:ハリー・ポッターと秘密の部屋 意大...

山东省19165047184: 哈利波特与死亡圣器里三兄弟的故事是什么? -
荀须潇然: 三兄弟的传说(本书上收录的故事与“死亡圣器”一书上的出现的稍有出入)从前,有三兄弟在一条僻静的羊肠小道上赶路.天色已近黄昏,他们走着走着,来到了一条河边,水太深了,无法蹚过,游过去也太危险.然而,三兄弟精通魔法,...

山东省19165047184: 哈利波特一共有哪些电影,死神的圣物是什么? -
荀须潇然: 哈利波特电影系列共有8部,分别是:第一部 《哈利波特与魔法石》第二部 《哈利波特与密室》第三部 《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第四部 《哈利波特与火焰杯》第五部 《哈利波特与凤凰社》第六部 《哈利波特与混血王子》第七部 《哈利波特与死亡圣器(上)》第八部 《哈利波特与死亡圣器(下)》

山东省19165047184: 哈利波特与死亡圣器中三个兄弟的童话故事怎么变成了真的了?那真的有死神吗,故事中为什么不出现? -
荀须潇然: 并不是童话变真的了,而是那三个圣器本来就存在的,照老邓的猜测是那个三兄弟是魔法很高深的巫师,是他们三个创造出了那三个宝物,而巫师界随着年代更替将它变成童话了.在历史上魔杖是一直存在的.

山东省19165047184: 哈利波特的故事梗概 -
荀须潇然: 是《哈利波特与混血王子》的吗?还是《哈利波特与死圣》? 若是《哈利波特与混血王子》: 伏地魔在魔法部中显形并救走贝拉之后,开始纠结巨人与摄魂怪制造一系列的恐怖事件,魔法世界产生巨大的恐慌.为应对非常局面,傲罗指挥部...

山东省19165047184: 关于哈利波特里三兄弟的故事 -
荀须潇然: 死神怎么能够随便就取人德灵魂呢,人类灵魂是富有价值和能量源泉,他要是可以任取灵魂,世界上就没人了,所以死神才会在河边等待那些落水的人,得到他们的灵魂,但是三兄弟(根据故事集里面)说是运用了高超的法术,造了个桥还是什么的,就没有落水,死神当然不乐意了,于是出了个计谋,想要用欲望的火花来害死三兄弟,于是给了三兄弟死圣,魔杖、复活石、和斗篷,魔杖和复活石的欲望过于强烈,两兄弟就隔了(了吧),但是斗篷,具有让死神找不到的隐身功能,所以死神给老三斗篷的时候也是非常不乐意的,但是已经做出了承诺,没有办法不执行啊,最终还是让死神没有找到老三!!

山东省19165047184: 哈利波特中校长在遗嘱中送给赫敏的是什么 -
荀须潇然: 一本巫师界的童话故事书,每个巫师小孩的睡前读物,叫诗翁彼豆故事集.里面有一个故事,是死神与三兄弟的故事,里面提到了死亡圣器.据说拥有隐身衣的那个老三是哈利的祖先,所以从哈利拥有隐身衣,赫敏推断死亡圣器真是存在.望采纳

山东省19165047184: 哈利波特与死亡圣器中什么是死亡圣器? -
荀须潇然: 死亡圣器指的是三种抗拒死亡的圣器,分别是:隐身衣、复活石以及元老魔杖.关于这个死亡圣器,还有一个三兄弟的传说,我把原文给你传上去啊: “但是死圣是什么?”赫敏问道. 谢农费里厄斯把他的空茶杯放到一边. “我想你们对'...

山东省19165047184: 哈利波特的主要内容 -
荀须潇然:哈利·波特(全名Harry James Potter,哈利·詹姆·波特)是英国女作家J.K.罗琳的著名系列小说与电影《哈利·波特》中的主人公.哈利·波特生于1980年7月31日(注:J.K.罗琳也是7月31日出生),是詹姆·波特和莉莉·波特的独生子...

山东省19165047184: 《哈利波特》中那三件死亡圣器是什么? -
荀须潇然: 《哈利波特》中三件死亡圣器分别是老魔杖、隐身斗篷、复活石. 1、老魔杖(the Elder Wand ) 死亡圣器之一,传说中是一根可以使主人战无不胜的魔杖,决斗时可施展出极大的法力,并且持有者可以很容易的施出大威力的魔法.老魔杖,又...

山东省19165047184: 急需哈利波特主要角色 -
荀须潇然: 哈利.詹姆.波特 Harry James Potter 罗恩.比利尔斯.韦斯莱 Ronald Bilius Weasley 赫敏.简.格兰杰 Hermione Jane Granger 伏地魔/汤姆.马沃罗.里德尔/神秘人/黑魔王 Lord Voldemort/Tom Marvolo Riddle/You-Know-Who/The Dark Lord 阿不思.珀西...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网