求《墨子》中简短的文言文小故事+译文+得到的启发

作者&投稿:弋芬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
在《庄子》《墨子》里的文言文小故事~

巫马子谓子墨子曰:“子兼爱天下,未云利也;我不爱天下,未云贼也。功皆未至,子何独自是而非我哉?”
子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水,将灌之;一人掺火,将益之。功皆未至,子何贵于二人?”

巫马子曰:“我是彼奉水者之意,而非夫掺火者之意。”

子墨子曰:“吾亦是吾意,而非子之意也。"
译:巫马子对墨子说:“您博爱天下,谈不上什么好处;我不爱天下人,谈不上什么害处。都没有产生
什么效果,您怎么能认为只有您对而我不对呢?”
墨子说:“现在有一处失火,一个人端来水,要浇灭它;一个人举着火,要使它烧得更大。都还没有产生
后果,您更赞同二人中的哪一个呢?”

巫马子说:“我赞同那个端水者的意愿,而否定那个举火人的意愿。”
墨子先生说:“现在你该明白了,我兼爱天下的主张是正确的,你不爱天下的用意是错误的。”

  原文
  惠子相(xiàng)梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓雏(yuān chú ),子知之乎?夫鹓雏发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,鹓雏过之,仰而视之曰:‘吓 (hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”
  译文
  惠子相梁 惠子在梁国当宰相,庄子去看望他。有人告诉惠子说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠子非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓雏,你知道它吗?鹓雏从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝。在这时,一只猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鹓雏从它面前飞过,猫头鹰仰头看着它,发出‘吓’的怒斥声。现在你想用你的梁国来‘吓’我?”
  注释
  惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友。 相:辅助君主的人,相当于后代的宰相。这里用作动词,做宰相的意思。 相梁:在梁国做国相。梁,战国时期魏国迁都大梁(今河南开封)后的别称。 或:有的人。 国:国都。 鹓雏:古代传说中像凤凰一类的鸟。 止:栖息。 练实:竹实,即竹子所结的子。 醴(lǐ)泉:甘美如醴(甘甜,甜美)的泉水。 于是:在这时。 鸱(chī):猫头鹰。 吓(hè):模仿鸱发怒的声音。下文的“吓”用作动词。 夫(fú):可以不译,也可以译作那 那鹓鶵。
  古今义
  ①非梧桐不止 止: 古义:栖息 今义:停止 ②于是鸱得腐鼠 于是:古义:在这时 今义:因果关系 比喻意义 鹓鶵比喻意:庄子,志向高洁之士。 鸱比喻意:∶惠子,极力追求功名利禄的人。 腐鼠比喻意:功名利禄。 说明庄子是一个有远大理想,不稀罕功名利禄的人。惠子是个醉心于功名利禄,见利忘义,没主见的人。 鹓鶵的故事里,鹓鶵比喻志向高洁之士。鸱比喻醉心利禄猜忌君子的小人。庄子将自己比作鹓鶵,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,既表明了自己的立场和志趣,又极其辛辣地讥讽了惠子。庄子没有直言痛斥惠子。而用讲故事的方式来使惠子自己觉得愧疚,收到既尖锐痛快又余味不尽的效果。


  庄子与惠子游于濠梁 作品原文 庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣。”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”
  注释译文
  注释
  1濠.梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。 2.鯈(tiáo)鱼:一种淡水鱼中的白色小鱼,又名白鲦。 3. 是:这。 4. 固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。 5. 全:完全,确定是。 6. 循其本:从最初的话题说起。循:从…说起。其,话题。本:最初。 7. 子曰’汝安知鱼乐’云者:你说”汝安知鱼乐“等等。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。”云者:如此如此。安,怎么。
  译文
  庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼儿的快乐呀。”惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼儿的快乐?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你的想法;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是可以肯定的。”庄子说:“请从我们最初的话题说起。你说‘你哪里知道鱼的快乐’等等,说明你已经知道了我知道鱼的快乐,而又问我,那么我说我是在濠水的桥上知道的。”
  作品鉴赏
  该文节选自《秋水》。 《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心是讨论人应怎样去认识外物。全篇由两大部分组成。前一部分写北海海神跟河神的谈话,一问一答一气呵成,构成本篇的主体。后一部分分别写了六个寓言故事,每个寓言故事自成一体,各不关联,跟前一部分海神与河神的对话也没有任何结构关系上的联系,对全篇主题的表达帮助也不甚大,似有游离之嫌。 《庄子与惠子游于濠梁》轻松闲适,诗意盎然。一力辩,一巧辩;一求真,一尚美;一拘泥,一超然;让人读后会心一笑而沉思良久。 惠子好辩,重分析。对于事物有一种寻根究底的认知态度,重在知识的探讨;庄子智辩,重观赏。对外界的认识带有欣赏的态度,将主观的情意发挥到外物上而产生移情同感的作用。如果说惠子带有逻辑家的个性,那么庄子则具有艺术家的风貌。

公输削鹊
墨子为木鸢,①三年而成,蜚一日而败②。
公输子削竹木以为鹊③,成而飞之,三日不下,公输子自以为至巧④。子墨子谓公输子曰⑤:“子之为鹊也,不若翟之为辖⑥,须臾刘三寸之木而任五十石之重⑦。”故所谓巧,利于人谓之巧,不利于人谓之拙⑧。
出处
本文选自《墨子·鲁问》。
注释
①鸢(yuān):老鹰。
②蜚:同“飞”。 败:毁坏。
③公输子:即公输盘(bān)又称,“公输班”或“公输般”,民间呼为鲁班,姓公输名盘,春秋末年鲁国的巧匠。鹊:喜鹊。
④至巧:极巧,非常巧妙。至:极、最。
⑤子墨子:即墨翟,子为尊称。
⑥翟(dí)之为车辖(xiá):木匠做的车轴上的茶插销木。车辖:车轴两头固定车轮的“销”,俗称“插销”。
⑦须臾:片刻间,一会儿。刘:通“镂”,刻削。任:承受。石(dàn):古代以三十斤为一钧,以四钧为一石。
⑧拙:笨拙。
译文
墨子做木头老鹰,用了三年的时间做成了,飞了一天后坏了。
公输班刻削竹木做了一个喜鹊,做成后让它飞翔,竟三天不落。公输班认为自己最巧。墨子对公输班说:“你做喜鹊不如我做辖木,一会儿就刻削完三寸的木料,(把它安在车上)就能载五十石的重量。”因此,所谓巧,就是对人有利叫做巧,对人不利叫做拙。

  原文
  公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。
  公输盘曰:“夫子何命焉为?”
  子墨子曰:“北方有侮臣者,愿藉子杀之。”
  公输盘不说。
  子墨子曰:“请献千金。”
  公输盘曰:“吾义固不杀人。”
  子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠;争而不得,不可谓强;义不杀少而杀众,不可谓知类。”
  公输盘服。
  子墨子曰:“然,胡不已乎?”
  公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”
  子墨子曰:“胡不见我于王?”
  公输盘曰:“诺。”
  子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为何若人?”
  王曰:“必为有窃疾矣。”
  子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”
  王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”
  于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
  公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”
  子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”
  楚王问其故。
  子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”
  楚王曰:“善哉。吾请无攻宋矣。”

  译文
  公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要用它去攻打宋国。墨子先生听到这个消息,从齐国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
  公输盘说:“先生有什么教导吗?”
  墨子说:“北方有欺侮我的人,希望凭借您杀掉他。”
  公输盘不高兴了。
  墨子说:“请允许我献给你千金。”
  公输盘说:“我是讲道义的人,绝不能平白无故杀人。”
  墨子站起来,拜了两拜,说:“请让我说几句话。我在北方听说您造了云梯,要去攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有的是土地,缺少的是民众,如今去牺牲自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,不能说是聪明;宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁爱;懂得这个道理,却不据理力争,不能说是忠诚;争论而达不到目的,不能说是强大;自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理。”
  公输盘被说服了。
  墨子说:“(既然)这样,为什么不停止呢?”
  公输盘说:“不行,我已经向楚王说过了。”
  墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”
  公输盘说:“好吧。”
  墨子见了楚王,说:“现在这里有个人,舍弃自己装饰华美的车子,邻居有破车就想去偷;舍弃自己华美的衣服,邻居有粗布衣服就想去偷;舍弃好饭好菜,邻居有粗劣饭菜就想去偷。这是什么样的人呢?”
  楚王说:“一定是有偷窃毛病吧。”
  墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里。这就好像华丽的车子和破车子相比。楚国有云梦这样的大河,犀兕麋鹿到处都是,长江汉水里的鱼鳖鼋鼍多得天下无比,宋国正如人们所说是连小兔小鱼都没有的地方。这就好像好饭好菜和糟糠粗劣饭菜相比。楚国有松梓楩楠樟这样的名贵木材,宋国却连多余的木材都没有。这就好像华美的衣服和粗布衣服相比。我认为大王派官吏攻打宋国,就和上面所说的行为一样。"
  楚王说:“好呀!虽然如此,公输盘为我制造云梯,我一定要攻打宋国。”
  于是,召见公输盘。墨子解下衣带当作城,用木片当器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次抵挡了他。公输盘的攻城器械用完了,墨子的守卫方法还有很多。
  公输盘理屈了,但他说:“我知道用来抵挡你的方法了,我不说。”
  墨子也说:“我知道你用来抵挡我的方法,我也不说。”
  楚王问他原因。
  墨子说:“公输盘的意思,不过是想要杀死我。杀了我,宋国守不住就可以攻下。可是我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我守城的器械,在宋国城墙上等待楚国进攻。即使杀了我,也不能杀尽宋国的抵抗者。”
  楚王说:“好吧。那么我不攻打宋国了。”

《公输》一文是记载墨子以实际行动贯彻他的“非攻”主张的一篇动人故事。主要讲墨子设喻说理,指责楚国对宋国的侵略企图,深刻地表现了墨子的才智勇敢和反对不义战争的思想。

以上来自百度知道


关爱别人就是关心自己是《墨子》哪一句话?
爱人若爱其身 。这句话教育我们要关爱他人。《墨子》中说 : “爱人若爱其身” ,意即关心别人要像关心自己一样。试想,如果世界上每个人都像爱自己一样去爱别人,这世界还会有战争,仇怨吗?原文出自于战国墨子的《墨子·兼爱上》。原文:若使天下兼相爱,爱人若爱其身,犹有不孝者乎?视父兄...

《墨子·兼爱》全文翻译
《墨子·兼爱》 原文 : 1天下之人皆不相爱,强必执弱,富必侮贫,贵必敖贱,诈必欺愚。凡天下祸篡怨恨,其所以起者,以不相爱生也。是以仁者非之。 2既以非之,何以易之?子墨子言曰:以兼相爱、交相利之法易之。然则兼相爱、交相利之法将奈何哉?子墨子言:视人之国若视其国...

求:楚王好细腰,宫中多饿死。出处,原诗,解释。
出自《墨子·兼爱中》。原文节选 昔者楚灵王好士细腰,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期(jī)年,朝有黧(lí)黑之色。译文 从前,楚灵王喜欢男子有纤细的腰身,所以朝中的一班大臣,惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃,每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身。(...

墨子《非攻》文言文翻译
【古文】:子墨子言曰:“今天下之所誉善者,其说将何哉1?为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与?意亡非为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之与?虽使下愚之人,必曰:‘将为其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故誉之’。译文:现在有一...

木鹊与车辖的文言文
( )中表示文言文译成现代文后须补充的句子成分。7. 求《墨子》中简短的文言文小故事+译文+得到的启发 ”故所谓巧:“子之为鹊也,一会儿就刻削完三寸的木料:古代以三十斤为一钧。鹊:毁坏,俗称“插销”:老鹰:“你做喜鹊不如我做辖木。败,做成后让它飞翔,“公输班”或“公输般”,...

《庄子》和《墨子》的文言小故事
[编辑本段]原文 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:“夫子何命焉为?” 子墨子曰:“北方有侮臣者,愿藉子杀之。” 公输盘不说。 子墨子曰:“请献千金。” 公输盘曰:“吾义固不杀人。” 子墨子起,再拜,曰:“...

《墨子 贵义》的翻译和原文
2011-01-05 墨子贵义翻译 192 2007-12-08 <墨子.贵义>原文 2014-04-20 墨子贵义的英语翻译 2015-10-29 《墨子·修身》的翻译及原文 18 2011-07-08 墨子尚同上翻译 12 2014-07-29 《墨子》多言 原文及翻译 4 更多类似问题 > 墨子的相关知识2005...

文言文《墨子.公孟》
【墨子全文】三十六《公孟》 公孟子谓子墨子曰:“君子共己以待(2),问焉则言,不问焉则止。譬若钟然,扣则鸣,不扣则不鸣。”子墨子曰:“是言有三物焉,子乃今知其一身也(3),又未知其所谓也。若大人行淫暴于国家,进而谏,则谓之不逊;因左右而献谏,则谓之言议。此君子之所疑惑也。若大人为政,将因于国...

墨子《非乐·下》原文注解与鉴赏
非乐(上) 《墨子》 子墨子言曰:“仁之事者,必务求兴天下之利,除天下之害,将以为法乎天下。利人乎,即为;不利人乎,即止。且夫仁者之为天下度也,非为其目之所美,耳之所乐,口之所甘,身体之所安,以此亏夺民衣食之财,仁者弗为也。” 是故子墨子之所以非乐者,非以大钟、鸣鼓、琴瑟、竽笙之声,以为不乐...

《先秦散文·墨子·非儒下》原文鉴赏
【集评】 清·毕沅《墨子·菲儒》:“此述墨氏之学者,设师言以折儒也。” 【总案】 《非儒》共有两篇,上篇有目无文,这是下篇。本篇对儒家学说提出了系统的批评,认为儒家“亲亲有术,尊贤有等”的说法是虚伪的;有“命”论是背政之本;“必古言服”不切实际。并批判了儒家“循而不作”、“君子胜不逐奔...

盐源县18033495688: 求《墨子》中简短的文言文小故事+译文+得到的启发故事不要太长,重要的要有启发! -
赞录他扎:[答案] 原文 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜,而至于郢,见公输盘. 公输盘曰:“夫子何命焉为?” 子墨子曰:“北方有侮臣者,愿藉子杀之.” 公输盘不说. 子墨子曰:“请献千金.” 公输盘曰:“吾义固不...

盐源县18033495688: 要墨子文言文小故事,要短,古文译文都要! -
赞录他扎:[答案] 巫马子谓子墨子曰:“子兼爱天下,未云利也;我不爱天下,未云贼也.功皆未至,子何独自是而非我哉?” 子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水,将灌之;一人掺火,将益之.功皆未至,子何贵于二人?” 巫马子曰:“我是彼奉水者之意,而非夫...

盐源县18033495688: 墨子的文言小故事 -
赞录他扎:[答案] 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.子墨子闻之,起于齐,行十日十夜,而至于郢,见公输盘.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿藉子杀之.”公输盘不说.子墨子曰:“请献千金.”...

盐源县18033495688: 求《墨子》中简短的文言文小故事+译文+得到的启发 -
赞录他扎: ”故所谓巧:“子之为鹊也,一会儿就刻削完三寸的木料:古代以三十斤为一钧.鹊:毁坏,俗称“插销”:老鹰:“你做喜鹊不如我做辖木.败,做成后让它飞翔,“公输班”或“公输般”,春秋末年鲁国的巧匠.”因此.④至巧,非常巧妙...

盐源县18033495688: 谁知道下面故事的文言原文有人问墨子:“你为什么要从事正义,十个人中只有一个人宣传正义!”墨子说:“你应该鼓励我呀,正因为十人中只有一人宣... -
赞录他扎:[答案] 子墨子自鲁即齐,过故人,谓子墨子曰:“今天下莫为义,子独自苦而为义,子不若已.”子墨子曰:“今有人于此,有子十人,一人耕而九人处,则耕者不可以不益急矣.何故?则食者众而耕者寡也.今天下莫为义,则子如劝我者也,何故止我?”

盐源县18033495688: 《墨子》中公输的原文和译文? -
赞录他扎:[答案] 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.公输盘为楚国制造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘.墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘.公输盘...

盐源县18033495688: 文段子墨子见王,曰:“今有人于此, 舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之 ;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为何若人?”王... -
赞录他扎:[答案]小题1:(1)先生;夫子;老师,是弟子们对墨子的尊称.(2)彩饰.(3)粗布衣服.(4)认为/以为. 小题2:虽然(即使)这样,但是公输盘给我造好云梯了,(我)一定要打下宋国. 小题3:荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也. 小...

盐源县18033495688: 墨子,庄子简短的文言小故事 -
赞录他扎: 1.庄子 庄子与惠子游于壕梁之上.庄子曰:“慷鱼出游从容,是鱼之乐也.”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰,“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣.”庄子曰:...

盐源县18033495688: 用简练的语言概括故事的内容墨子怒耕柱子 -
赞录他扎: 《墨子怒耕柱子》概括如下:这篇古文写了墨子对他的门生耕柱子的批评.耕柱子骄傲自满,自以为还有胜过他人的地方,墨子用马和羊作比的方式,告诫耕柱子,正因为马有能力上太行山,所以要策马.以此勉励学生不断进步,能够真正承担得起责任.

盐源县18033495688: 《墨子》或《庄子》的文言文
赞录他扎:原文 惠子相(xiàng)梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓雏(yuān chú ),子知之乎?夫鹓雏发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网