十一月四日风雨大作其二全篇

作者&投稿:田武 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《十一月四日风雨大作其二》~

僵卧孤村不自哀,
尚思为国戌轮台。
夜阑卧听风吹雨,
铁马冰河入梦来。

十一月四日风雨大作
作者:陆游 (宋代)
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

译文
天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。
溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。
我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

诗词原文

十一月四日风雨大作(宋)陆游
僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来。
注释

僵卧:挺直躺着,指卧病在床。僵:僵硬。
孤村:孤寂荒凉的村庄。不自哀:不为自己悲哀。
尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态。
思:想着,想到。为:介词,为,为了;表示动作行为的目的。
戍轮台:在新疆一带防守。戍:防守,守卫边疆。轮台:在今新疆维吾尔自治区轮台县,汉武帝时曾在那儿屯田驻兵,这里借用来指代边疆。
夜阑:夜将尽。阑:残尽。
卧听:躺着听。
风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。
铁马:披着铁甲的战马。
冰河:冰封的河流,指中原地区的河。
译文

【一】
年老多病的诗人,困居在这荒僻的山村里,并不觉得悲伤,还是想从军为国家去防守西北边境。
夜深了,听窗外的狂风暴雨,诗人渐渐进入梦乡。在梦中,诗人正跨着战马,踏过冰封的河流,驰骋在疆场上。
【二】
我静静地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,
心中还想着替国家守卫边疆。
夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,
迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
[编辑本段]解题

这首七言绝句选自《陆游集》卷二十六。
陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192)十一月四日当时诗人已经68岁,虽然年迈,但爱国热情丝毫未减,日夜思念报效祖国。诗人收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,在一个“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,在梦中实现了自己金戈铁马驰骋中原的愿望。感情深沉悲壮,凝聚了诗人的爱国主义激情。原题有两首诗,这是其中的第二首。
[编辑本段]诗词鉴赏

这首诗的大意是:我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
同陆游的许多爱国诗篇一样,这首诗充满爱国豪情,大气磅礴,风格悲壮。
当诗人在六十八岁高龄,一身病痛,孤独地躺在荒凉的乡村里,他会想起很多往事。人生匆匆近百年,回首过往,感慨颇多,幼年时的理想,青年时的挫折,中年时的抱负,老年时的失意都会像过眼烟云一样在心头闪现。
少年时在家庭中父亲对自己的爱国主义熏陶,和自己“上马击狂胡,下马草军书”的志气,青年时科举考试时因才华过人而导致被权臣除名的挫败,中年时,短暂军旅生活的体验和出任朝廷重臣的踌躇满志,老年时作为主战派,受投降打击排挤独居乡村的凄凉寂寞,都会带着深深的山河破碎家国飘摇的烙印,一齐向心头袭来。
当时,金人南侵,宋朝丢失了大半壁江山,诗人由于主张对金作战而被罢官回乡,僵卧孤村,失意之思,经历之悲,病体之痛,家国之愁,似乎已穿越岁月时空,飘飘悠悠,在身边蔓延。然而,诗人并没有沉浸在悲愁中,诗人笔锋一转,写出了“僵卧孤村不自哀”,这“不自哀”三个字,便把个人之失,一己恩怨,小我之痛,暂且放在一边。是啊,在山河破碎,家国沦落,半壁江山尽陷金人的铁蹄之下面前,个人的得得失失又算得了什么呢?接着一句“尚思为国戍轮台,”一扫低落的情绪,磅礴之气,报国豪情便跃然纸上。
这种磅礴之气报国豪情伴随了陆游的一生,当南宋皇帝偏安江南,朝中士大夫纷纷在江南的小桥流水中风花雪月、吟诗颂词之时,陆游无时无刻不在想着北伐,无时无刻不在渴望着祖国的统一,虽屡受投降派的谗毁排挤,始终矢志不移。
如今眼看家国飘摇,山河破碎,虽已病痛缠身,保家卫国的理想不渝,爱国激情始终在胸膛内涌荡,铁马冰河的梦想会在病痛的头脑中出现,“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。”诗人在风雨洒落的夜晚,做梦都在想着,一身戎装,骑着战马,跨越北国冰封的河流,同敌人在疆场厮杀。对于一个伤病缠身的老人,在将近古稀之年,犹有如此豪迈的梦想,真是可歌可叹。在他的这种豪迈的梦想之下,激荡的该是怎样的激情与豪情?
这是怎样的一个梦啊,没有和平,有战场、厮杀、呐喊,他也许曾梦到过李广站在冰河边长啸,也许曾梦到过卫青在最前线厮杀,可能还梦到过霍去病在敌区的纵深处驰骋,这些令匈奴丧胆,在疆场上建功立业的人,是他追寻的榜样。
在他心中,大丈夫不能像李广、卫青、霍去病一样建功立业,青史留名,若得以快马扬鞭,纵横北国冰河,收复失地,虽不能留名千古,亦无憾。
是梦,而非梦,这是诗人现实中的理想在梦中的体现。
然而眼睁睁地看着“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年”,纵然有万千豪情,满腹才华,却不能在现实中施展,收复失地的理想不能在现实中立足,这又是一种怎样的悲哀?是怎样一种让人抑郁不乐的心情?
在荒凉孤村的夜晚,听北风萧萧,淫雨洒落,铁马冰河只能在梦中相见,空有一腔抱负而不能施展,如此以来,家国之愁又多了一层,无法收复旧山河的惆怅又增添了几分,风雨飘摇中的南宋王朝似乎更加岌岌可危。
整首诗,作者的满腹愁绪就这样通过大气的笔触一一展现,现实的理想就这样借助厮杀的梦境去实现,较少卿卿我我,无病呻吟。就连自身的病痛,大自然的凄风苦雨,也在老而不衰的爱国激情中,在铁马冰河的梦想中,变轻变淡,最终成为一种似有若无的陪衬,使得整首诗洋溢着一种豪迈悲壮的风格,积极向上的人生态度,这种豪迈悲壮之情,积极向上的人生态度永远给人以鼓励和激励啊。[1]
[编辑本段]字词句基础知识举要

-僵
“僵”是个形声字,从人僵声,与“偃”同义,是向后仰倒,而“前仆后继”的“仆”是向前倒,与此词倒的方向相反。后来引申用来指“不动不朽”,即“僵硬”的意思,后来此义又造“僵”字表示,但人们仍习惯用“僵”字。诗中“僵卧孤村不自哀’’的“僵”是“僵硬挺直”的意思,形容不受重用。
-戍
“戍”是个会意字,从人持戈,本义是“守边”。所以,古代的边防战士称“戍卒”;也指一般的驻扎、守卫。诗中“尚思为国戍轮台”一句,可理解为“防守”、“守卫”。
-阑
“阑”是个形声字,从门柬声,本义是“门遮”,即“门的遮蔽”,门前的栅栏。后来引申为·“栏杆”,“栏”字始作“阑”,后加“木”为“楣”,简化为“栏”。阑由“遮止”的意思引申为“残尽”、“停止”的意思。诗中“夜阑卧听风吹雨”中的“夜阑”是“夜将尽”的意思,形容彻夜难眠。现在成语有“夜阑人静”。
[编辑本段]后世影响

这首诗在我国古代所有的爱国诗篇中占有重要的地位,在古典诗歌史上写下了积极厚重的一笔,也以豪迈和悲壮的风格为浩如烟海的诗歌海洋增添了独特的色彩,并以其永恒的魅力永远影响着后人。
[编辑本段]创作背景

此诗作于公元1192年(宋光宗绍熙三年),时年诗人68岁,闲居在故乡山阴(今浙江省绍兴市)。原诗共两首,此处所选的是其中的第二首。
与诗人其他的老年诗相比,这首诗在写法上别具一格。其主要特色在于以梦境抒发情怀。写到梦境的诗词,在陆游之前已有不少佳作。李白的诗《梦游天姥吟留别》,描绘的是光怪陆离、异彩纷呈的梦;杜甫的诗《梦李白二首》,摹写的是渗透了诗人与李白形离神合、肝胆相照友谊的梦;苏轼的词《江城子》(“十年生死两茫茫”),记叙的是诗人悼念亡妻、寄托哀思的梦。而陆游诗中的梦,大都是爱国之梦。在陆游的《剑南诗稿》中有近百首记梦的诗。清代赵翼《瓯北诗话》卷六曾评陆游诗道:“即如记梦诗,核计全集,共九十九首。人生安得有如许梦!此必有诗无题,遂托之于梦耳。”此评语认为陆游的诗记梦并非全是写真梦,有的属于托梦咏怀。这是颇有见地的。事实上,陆游的诗记梦,有的是写真梦,而更多的还是托梦咏怀,当然,也不排除二者兼而有之。这首《十一月四日风雨大作》似可视为既写真梦又托梦咏怀之作。
[编辑本段]作者简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江省绍兴市)人。南宋爱国诗人。父亲陆宰是个具有爱国思想的知识分子。家庭的教育,使陆游从小就树立了忧国忧民的思想和杀敌报国的壮志。他自幼好学不倦,“年十二能诗文”,他还学剑,钻研兵书。二十五岁左右,向具有爱国思想的诗人曾几学诗,受益不浅,从此确定了他的诗歌创作的爱国主义基调。 他一生以诗文作武器,反复呼吁国家统一,表达强烈的爱国感情。他积极主张抗金,却遭 到当权的投降派谗毁,终于被排挤罢官。尽管如此,陆游收复中原的信念却始终不渝。陆游现存诗作约九千三百首,数量之多居中国古代诗人之冠。他的诗篇反映当时的政治得失,社会风格,民间疾苦等。自言“六十年间万首诗”,今尚存九千三百余首,是我国现有存诗最多的诗人。


十一月四日风雨大作二首陆游的全诗是什么?
《十一月四日风雨大作二首》是南宋诗人陆游创作的七言绝句组诗作品。全诗如下:其一:风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。全诗译文:其一:天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨...

《我与狸奴不出门》全诗赏析是什么?
前两句以夸张之法写大雨瓢泼,其声响之巨,描绘出黑天大风大雨之境,很是生动,波涛汹涌之声正与作者渴望为国出力、光复中原之心相印。后两句转写近处,描写其所处之境,写出作者因天冷而不思出门,其妙处是把作者的主观之感和猫结合一起写。这首诗也道出了作者处境悲凉。《十一月四日风雨大作二首 ...

《十一月四日风雨大作》其一
陆游 十一月四日风雨大作 其一 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台.夜阑卧听风听雨,铁马冰河入梦来.其二 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻.溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门.

《十一月四日风雨大作》全诗
风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。作品鉴赏 第一首诗主要写十一月四日的大雨和诗人之处境。前两句以夸张之法写大雨瓢泼,其声响之巨,描绘出黑天大风大雨之境,很是生动,波涛汹涌之声正与...

请告诉我《十一月四日风雨大作(其一)》的解释
十一月四日风雨大作 陆 游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戌轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。僵卧 ① 孤村不自哀,...

垂死病中惊坐起 铁马冰河入梦来出自哪里
这两句诗分别出自两部作品。“垂死病中惊坐起”出自于唐代诗人元稹的诗作《闻乐天授江州司马》,“铁马冰河入梦来”出自于宋代诗人陆游的诗作《十一月四日风雨大作》其二。这两首诗的全文如下:《闻乐天授江州司马》残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。【白话译文】...

《十一月十四日风雨大作》的全文解释是什么?
十一月四日风雨大作 作者:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来 陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧...

陆游铁马冰河入梦来的诗
“铁马冰河入梦来”出自陆游作品《十一月四日风雨大作》:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。这是一首仄起入韵,押平水韵“十灰”部的七绝,平仄正确,格律严谨。1192年十一月,六十八岁的陆游退居家乡山阴。这天风雨大作,陆游梦中惊醒,苍老、悲凉的感觉随着风雨...

请问:“金戈铁马入梦来”出自哪里?
答:出自南宋诗人陆游的诗歌《十一月四日风雨大作》(其二)。一、原文及翻译:1、原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。2、译文:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷...

《十一月四日风雨大作》赏析有感
【原文】十一月四日风雨大作 其一 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。看完这两首诗,第一感觉是好像很不搭。这是同一个夜晚面对同样的风雨的所思所想吗?第一首看到“那天空黑暗,大风卷...

惠济区19256957166: 十一月四日风雨大作(南宋词人陆游所作的诗) - 搜狗百科
寇翰司坦:[答案] 十一月四日风雨大作 陆 游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戌轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来.

惠济区19256957166: 《十一月四日风雨大作其二》 -
寇翰司坦:[答案] 其一 三万里河东入海,五千仞岳上摩天. 遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年. 十一月四日风雨大作 【题解】 选自《剑南诗稿》.写于绍熙三年(1192)十一月陆游退居家乡山阴时所作,是年六十八岁.他一生主张北伐,渴望统一,虽屡受投降派的谗毁...

惠济区19256957166: 《十一月四日风雨大作(其二)诗句 -
寇翰司坦: 《十一月四日风雨大作(其二)》 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来. 译文: 我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没2113有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆. 夜将尽了,我躺在床5261...

惠济区19256957166: 十一月四日风雨大作(其二) -
寇翰司坦: 十一月四日风雨大作 陆 游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戌轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来.

惠济区19256957166: 《十一月四日风雨大作》(其二) 其二!shi -
寇翰司坦:[答案] 十一月四日风雨大作 陆 游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戌轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来.

惠济区19256957166: 十一月四日风雨大作, 其二!!!!!!!!一定要其二.不是铁马冰河入梦来!!!! -
寇翰司坦: 十一月四日风雨大作(宋)陆游僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台.夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来. 十月二十八日风雨大作陆游 宋风怒欲拔木,雨暴欲掀屋.风声翻海涛,雨点堕车轴.拄门那敢开,吹火不得烛.岂惟涨沟溪,势已卷平陆.辛勤蓺宿麦,所望明年熟;一饱正自艰,五穷故相逐.南邻更可念,布被冬未赎;明朝甑复空,母子相持哭.

惠济区19256957166: “夜阑卧听风雨声”全诗是什么? -
寇翰司坦: 全诗:风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻.溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门.僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台.夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来.诗意:天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声.溪柴烧的小...

惠济区19256957166: 十二月四日风雨大作(其二)和秋夕、偶成? -
寇翰司坦: 十一月四日风雨大作(其二) 宋·陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来.秋夕 唐·杜牧 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤. 天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星.偶成 宋·朱熹 少年易老学难成,一寸光阴不可轻. 未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声.

惠济区19256957166: 十一月四日风雨大作注音 (最好有音调) -
寇翰司坦: 十一月四日风雨大作 其二(宋代:陆游) jiāng wò gū cūn bú zì āi ,shàng sī wéi guó shù lún tái . 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台. yè lán wò tīng fēng chuī yǔ ,tiě mǎ bīng hé rù mèng lái . 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来. 译文:我直挺挺...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网