苏轼的江城子

作者&投稿:畅谈 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《江城子》苏轼(纪念亡妻……)~

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
宋代:苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。(肠断一作:断肠)
译文:
你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,我四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。
昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。你我二人默默相对无言,只有泪落千行。料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上。

扩展资料:
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。上阕写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阕记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。
上阕记实,下阕记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调。词中采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳。全词思致委婉,境界层出,情调凄凉哀婉,为脍炙人口的名作。
参考资料:
百度百科——江城子·乙卯正月二十日夜记梦

译文:
我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。
我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。
原文:
《江城子·密州出猎》
宋代:苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。


扩展资料:

《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词。此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。
首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想:决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意。下片叙述猎后的开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担卫国守边的重任。
结尾直抒胸臆,抒发杀敌报国的豪情。全词“狂”态毕露,虽不乏慷慨激愤之情,但气象恢弘,一反词作柔弱的格调,充满阳刚之美。
创作背景:
这首词作于公元1075年(神宗熙宁八年),作者在密州(今山东诸城)任知州。这是宋人较早抒发爱国情怀的一首豪放词,在题材和意境方面都具有开拓意义。
词的上阙叙事,下阙抒情,气势雄豪,淋淳酣畅,一洗绮罗香泽之态,读之令人耳目一新。首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想:决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意。过片以后,叙述猎后开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担起卫国守边的重任。
结尾直抒胸臆,抒发杀敌报国的豪情:总有一天,要把弓弦拉得像满月一样,射掉那贪残成性的“天狼星”,将西北边境上的敌人统统一扫而光。
这首词在偎红倚翠、浅斟低唱之风盛行的北宋词坛可谓别具一格,自成一体,对南宋爱国词有直接影响。
作者对此阕也颇感自豪,在《与鲜于子骏书》中,他曾说此词“令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也”“自是一家”。可见这首词可能是作者第一次作豪放词的尝试,可见作者青出于蓝而胜于蓝,颇具文学底蕴。


原文:

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

翻译:

我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。
我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。我将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人天狼。

1、江 城 子.密 州 出 猎

苏轼

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍(2)。锦帽貂裘(3),千骑卷平冈(4)。为报倾城随太(5)守,亲射虎,看孙郎(6)。 酒酣胸胆尚开张(7),鬓微霜,又何妨(8)!持节云中,何日遣冯唐(9)?会挽雕弓如满月(10),西北望,射天狼(11)。

[作者简介]

苏轼(1037~1101)宋代文学家、书画家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。出身于寒门地主家庭。幼年承受家教,深受其父 苏洵的熏陶,母程氏也曾“亲授以书”。既长,“学通经史,属文日数千言”(苏辙《东坡先生墓志铭》)。苏轼的作品具有广泛的影响。他热心奖掖后进,培植不 少人才。他的作品在宋代广为流传,对宋代文学的发展起了重要作用。苏诗受到金代诗人、明代公安派作家和清代宗宋派诗人的推崇。其小品随笔更开明清小品文的 先声。苏词直到清代,仍为陈维崧等词家所宗法。苏轼的大量作品,是他留给后人的珍贵遗产。

[注释]

(1)《江城子》:词牌名。《密州出猎》:词的的题目。密州:在今山东省诸城县。出猎:到郊外打猎。

(2)左牵黄:左手牵着黄狗。右擎(qing情)苍:右臂托着苍鹰。古人出猎时常臂鹰牵狗。《太平御览》卷九二六引《史记》:“李斯临刑,思牵黄犬,臂苍鹰,出上蔡东门,不可得矣。”《梁书.张克传》也说:张克少时出猎,“左手臂鹰,右手牵狗”。

(3)锦帽貂裘:戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服。貂是一种鼠类动物,皮黄色或紫黑色,为珍贵的皮料。

(4)千骑:一般用来形容州郡长官出行时随从众多。骑是一人一马的合称。这句说,大批的人马在比较平坦的山冈上奔驰而过。

(5)报:告知。倾城:这里是全城的意思。太守:指作者自己。太守本为战国时对郡守的尊称,汉景帝时改郡守为太守,是一郡的最高行政官员。作者当时担任密州知州,其职位相当于汉代的太守。

(6)孙郎:指孙权。这里是作者自喻。《三国志.吴书.孙权传》载:建安二十三年(218)十月,“权将如吴,亲乘马,射虎于400)this.style.width=400;" align=absMiddle>亭(在今江苏丹阳东)”。

(7)胸胆尚开张:胆气很壮,还有豪兴。

(8)霜;白。又,一作“有”。

(9)节:符节,古代使者所执,以作凭证。云中:郡名,治所在今内蒙古托克托东北。冯唐:汉文帝刘恒时的一个年老的郎官。当时,云中太守魏尚打败匈奴 后,上书报功,因杀敌数字与实际情况稍有出入,获罪削职。冯唐向刘恒直言劝谏,刘恒便遣他持节赦魏尚,使复任云中守。事见《史记.冯唐列传》。以上两句, 作者以魏尚自比,希望朝廷能够起用他。

(10)会:将要。雕弓:饰有彩绘的弓。如满月:形容拉弓如满月一样圆。

(11)天狼:星名,即狼星。古代传说,狼星出现,必有外来的侵掠。见《晋书.天文志》。这里用天狼隐指当时的西夏。

[译文]

让老夫也暂且抒发一回少年狂,左手牵扯着黄犬,右臂托着苍鹰。头上戴着锦缎做的帽子,身上穿着貂皮做的大衣,带领千余膘马席卷过小山冈,威武雄壮。为了酬报太守,人们倾城出动,紧随身后。我要亲自搭弓射虎,看!咱多像当年的孙权,英姿勃发,意气豪放。

酒意正浓时,胸怀更开阔,胆气更豪壮。两鬓已生出白发,这又算得了什么!遥想当年,冯唐手持文帝的符节去解救战将魏尚,使其免罪复职,什么时候朝廷能派 遣冯唐式的义士来为我请命,让我像魏尚一样受到重用,戍边卫国呢?我也能拉开雕弓圆如满月,随时警惕地注视着西北方,勇敢地将利箭射向入侵之敌。

2、《江城子》悼亡词:
原文:
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
译文:
两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不思念吧,但本来难忘。妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况。即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆。两人互相望着,没有言语,只有泪千行。料想年年断肠的地方,晚上明月照耀着长着小松树的坟山。

【赏析】本词作于宋熙宁八年(公元1075年),苏东坡梦见亡妻,醒来颇多感慨,写下这首词。开了悼亡词之先河,也成了悼亡词之绝唱。

上阕开始作者并未以通常的写景、写情起头之手法,而是直接进入叙事主题。宋治平二年(公元1065年),苏妻王井病逝汴京(今开封),夫妻一生一亡正值十年。因分离已久,茫然不知对方这些年如何渡过。因此,“十年生死两茫茫”。这不仅抒发了生者的深哀至痛,也为后面的相逢应不识打下了伏笔。“不思量,自难忘”,出句貌似平淡,却流露出夫妻间那种深挚的情分。妻子的音容笑貌早已深入作者脑际,不去想也不会在心中抹掉。下面点出亡妻的墓地。“千里孤坟”指其坟葬在眉州彭山,相距作者当时所在的密州(今山东诸城)已逾千里。即使有贴心话想倾诉,亦无法立刻赶到,岂不是“无处话凄凉”?所以,用“十年”和“千里”,将时间和空间上的跨度,再加上夫妻间生死界限,以此来强调作者对夫妻不能相见的无限沉痛的心情。既然如此,那么只有在梦中沟通了。但作者并未直接继续写梦,而是先宕开一笔:“纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜”。因为十年的仕途失意,生活颠簸不定,神情疲惫不堪,再加上了年纪而容颜哀老,面貌自然变得使亡妻认不得了。这上阕的最后一句,又将词推向感情的高峰,那悲凉的心境催人泪下。

下阕进入昨夜的梦境:“夜来幽梦忽还乡”下笔未将凄凉、伤感的气氛继续下去,而是忽地回乡,又见新婚燕尔之情景:“小轩窗,正梳妆”。作者清晰看到了真实美妙的画面,娇妻在窗前,桌上放些花粉胭脂,对着铜镜梳妆打扮。紧接着笔锋一转:“相顾无言,惟有泪千行”。这句与上片“千里孤坟,无处话凄凉”相呼应。梦境虽不受时间、空间和生死界限的限制,但即使真能相遇,也会因夫妻分离久远,还由于情感波动,思绪如麻,话不知从何说起,只有淌不尽的泪水。这里写的不是梦境,而是人间真情。“料得年年肠断处,明月夜,短松冈”。最后这三句是作者又从梦中回到了现实,料想在异地长满短松山岗的墓地,亡妻伴着明月,长年孤独悲伤地思念着丈夫。以亡妻的断肠柔情,来表示自己对亡妻的无限怀念。此高明手法是先叙事,再言情,最后以写景结束,让人无一不为之动情。这首词结构严密,直抒胸臆,淋漓酣畅,一气呵成。在技巧上极尽曲折跌宕,起伏突变,写梦前怀念感情深邃,含意丰富;写梦中相逢情感执著,动人心弦;写梦后伤感,用词朴质,寓情于景。语言纯用白描,自然真切,毫无斧凿之痕,用词凝炼深沉,悲痛凄凉,与悼亡之情十分契合,感染力绝非是一般哀愁之作可比的,值得一读。


相顾无言,惟有泪千行 出自哪首诗
出自北宋苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,原文为:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究...

左牵黄 右擎苍古诗全文
“左牵黄,右擎苍”出自宋代苏轼所作的《江城子·密州出猎》,全词原文如下:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。白话文意思是我虽年老却兴起少年...

《江城子》 原诗加赏析
江 城 子 苏 轼 乙卯正月二十夜记梦 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处:明月夜,短松冈。【赏析】这是一首悼亡词。作者结合自己十年来政治生涯中的不幸遭遇和无...

词牌名为《江城子》的词有哪些?
一、江城子·密州出猎 【北宋】苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。二、江城子·乙卯正月二十日夜记梦 【北宋】苏轼 十年生死两茫茫,不思...

苏轼赞颂孙权的诗句?
苏-轼赞颂孙-权的诗句 “为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎”出自宋朝诗人苏-轼的古诗作品《江城子·密州出猎》之中,其古诗全文如下:老夫聊发少年狂。左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如...

“十年生死两茫茫。不思量,自相忘。”的出处。
出自《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。题中“乙卯”年指的是公元1075年(宋神宗熙宁八年),其时苏东坡任密州(今山东诸城)知州,年已四十。这首“记梦”词,实际上除了下片五句记叙...

苏轼江城子老夫聊发少年狂原文鉴赏赏析和解读
苏轼《江城子(老夫聊发少年狂)》原文、鉴赏、赏析和解读密州出猎 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎①。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北 望,射天狼②。〔注〕 ①孙郎:即孙权。《三国志·...

江城子(十年生死两茫茫)
原文:江城子·乙卯正月二十日夜记梦 宋 · 苏轼 十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。注解:乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。十年:指结发妻子王弗...

《最爱是中华》中苏轼为怀念妻子写下流传千古的名句是什么?
【年代】:宋 【作者】:苏轼——《江城子》【内容】:十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短松冈。苏轼十九岁与同郡王弗结婚,嗣后出蜀入仕,夫妻琴瑟调和...

《江城子密州出猎》拼音版
《 江 城 子 · 密 州 出 猎 》(sòng ) sū shì (宋) 苏 轼 lǎo fū liáo fā shǎo nián kuáng ,zuǒ qiān huáng ,yòu qíng cāng ,老 夫 聊 发 少 年 狂 , 左 牵 黄 , 右 擎 ...

江汉区13637249329: 苏轼的两首江城子都是什么?要全诗, -
牟媚保和:[答案] 江城子 ·密州出猎 宋·苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍.锦帽貂裘,千骑卷平冈.为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎. 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼. 江城子 苏轼 乙卯正月二十...

江汉区13637249329: 古诗鉴赏 江城子(苏轼) 十年生死两茫茫,不思量,自难忘. 千里孤坟,无处话凄凉. 纵使相逢应不识,尘1这首词的抒写线索是什么?2“小轩窗,正梳妆”... -
牟媚保和:[答案] 江 城 子 苏 轼 乙卯正月二十夜记梦 十年生死两茫茫,不思量,自难忘. 千里孤坟,无处话凄凉. 纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜. 夜来幽梦忽还乡.小轩窗,正梳妆. 相顾无言,惟有泪千行. 料得年年肠断处:明月夜,短松冈. 这是一首悼亡词.作者结合...

江汉区13637249329: 苏东坡的词《江城子》:十年生死两茫茫.不思量,自难忘.千里孤坟、无处话凄凉.纵使相逢应不识、尘满面,鬓如霜. 夜来幽梦忽还乡.小轩窗,正梳妆.相顾... -
牟媚保和:[答案] 苏东坡在妻子去世十年时写的,为了悼念他妻子古文可以有多种理解,我说说自己的见解,希望能帮你十年阴阳相隔,即使不主动去想你,也很难忘了你.你的坟墓远在千里之外,我没有倾诉的地方.现在即使我们碰面了,你也应该不认...

江汉区13637249329: 江城子,翻译和重点词语翻译 十年生死两茫茫的苏轼的 -
牟媚保和:[答案] 江城子 乙卯正月二十日夜记梦苏轼十年生死两茫茫,不思量,自难忘.千里孤坟,无处话凄凉.纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜.夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆.相顾无言,惟有泪千行.料得年年肠断处,明月夜,短松冈.两人一生一死,...

江汉区13637249329: 苏轼的江城子(密州出猎) 好人帮我吧~原文:老夫聊发少年狂.左牵黄,右擎苍.锦帽貂裘,千骑卷平冈.为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎.酒酣胸胆尚开张.... -
牟媚保和:[答案] 1运用典故,以魏尚自比 抒发了作者想要为国效力疆场抗击外地的雄心壮志和豪迈气概 2.是'少年狂' “卷” 老师说的

江汉区13637249329: 苏轼的《江城子》 -
牟媚保和: 共五首,分列如下. 江城子1 密州出猎 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍. 锦帽貂裘,千骑卷平冈. 欲报倾城随太守,亲射虎,看孙郎. 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨! 持节云中,何日遣冯唐? 会挽雕弓如满月,西北望,射天狼. 译文...

江汉区13637249329: 苏轼《江城子》内容 -
牟媚保和: 江城子有许多的. 江城子·乙卯正月二十日夜记梦 苏轼十年生死两茫茫,不思量, 自难忘.千里孤坟,无处话凄凉.纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜. 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆.相顾无言,惟有泪千行.料得年年肠断处,明月夜...

江汉区13637249329: 江城子 苏轼 -
牟媚保和: 共五首,分列如下.江城子1密州出猎老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍. 锦帽貂裘,千骑卷平冈. 欲报倾城随太守,亲射虎,看孙郎.酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨! 持节云中,何日遣冯唐? 会挽雕弓如满月,西北望,射...

江汉区13637249329: 关于苏轼的《江城子》 -
牟媚保和: 《江城子密州出猎》首词作于熙宁八年(1075)冬. 作者在《与鲜于子骏书》中曾说:“数日前,猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也!”指的就是这首词. 这首词通过出猎场面的描写,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网