英语翻译 急~~~(不需要电脑翻译的)

作者&投稿:单于钞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求英语高手帮忙翻译一下,急~~~!要正确的语法..不要电脑翻译,谢谢~

The pro side one (pro 1) is really a hypocritically modest person, who speaks rather than fight. I have ever hold a concurrent post(taken a part-time job) and know the advantages and disadvantages. Please listen to our stated point. (We think)It is more disadvantageous for a college student to take a part-time job (sideline/bywork). According to the survey, college students have a limited ability to adjust themselves to the society, and it is difficult to find a job with which they can be fully trained by taking a bywork.

I conceive that the pro side has neglected one thing, that is, most college students take part-time jobs as tutors, handbill(或leaflet 或 flier)-sender/distributor. What else can they do besides these jobs. They don't want to do small jobs and dare not do difficult jobs. Can these common sidelines effect trainingg of abilities? The answer is surely negative. As tutuors, they just review what they have learned in middle schools (high schools), while it has little to do with what they learned in college. Being tutors is nothing but a way to earn pocket money. Perhaps someone may say as a sales promoter he/she can pactise their capabilities for social intercourses and lingual communication. However, this requires a premise that you have to be familiar with your to-be-sold products. College students should concentrate on their studies. If the job as a promoter impedes his/her studies, that will be definetly a more loss than gain. Therefore, our side think ,It is more disadvantageous for a college student to take a part-time job (sideline/bywork)

1:Putting these factors into consideration , we naturally come to the conclusion that Tom is a wonderful boy for his age .
2:There are different opinions among people , as to if / whether students shuold wear school uniforms .

1. Zaochary Lovell,一位PE老师在Arden中学,与节目一致。“节目能从变得停止形状学生更加肥胖,并且更加懒惰的成人,在太晚之前, “Lovell说。
学生在羚羊横穿享用节目的甜果子。“它是好训练, “13说Kabion Pickett。“我需要丢失一些重量。我的全家。这似乎象一个好方式做它。"" i从未喜欢PE从我的小学岁月, “13说Lorena Balic。“但是节目真正地使它好。它富挑战性,但您不会感觉抱歉对此。”
2.Jaoan's新的总理, Naoto Kan, 63,说他“重建”他的国家。Kan在天6月4日,二适合总理在Yukio Hatoyama lert办公室以后。没的Hatoyama移动美国空军基地Okinawa.Kan是日本的第六位总理在四年。他是不是从一个政治家庭的第一位领导在14年。 他是商人的儿子。1970年他从大学毕业了并且工作他的方式在政府。“Igrew在平凡。日本家庭, “说Kan。“如果我可以承担一个大角色,那是一件非常好事为日本政治, “他说。 Kan是非常与Hatoyama不同。
3只蟑螂“告诉"好食物的地方,一项新的研究发现了。在他们"谈论了"它之后,蟑螂一起决定哪些是最佳的食物来源,并且去吃它。科学家从女王玛丽Universityin伦敦做了研究。“我们放他们入一个小范围,有二同一食物, “他说。“如果他们没有互相`谈话’,他们应该相等地去二食物。“但是大多蟑螂只吃了食物一pice,直到它所有去。“我们不知道怎么他们沟通,但我们知道他们使用化学制品, “Lihoreau说。“将是下的步对发现化学制品。“科学家认为化学制品也许在cockroaches'mouths或在他们的身体。
4.Lu Zhishen是一名热的temperecd修士。他是108个字符之一在古典中国小说禁止在Marsh.His故事,主要Lu打西方的阁下,是在小辈中学中国课本从1950s.In故事,屠户起绰号"西方的甄阁下"胁迫了其他。Lu杀害了屠户与三拳打到头出于愤怒。Lu的拳打的描述是生动的。 Hou的词开始了一次大讨论在国家周围。专家和老师全部表达了
他们的想法。张Minqiang,关于广东的一位专家,是在Hou的边。
5.NIE Feng, 15,河北,不喜欢读经典书,虽然她的父母买了大多数为她。她由郭・ Jingming和Rao Xueman在网上更喜欢读书网络小说或畅销书。“故事在他们的书是离我们的生活较近和感觉。读他们比经典之作, “Nie认为是更加容易和更加有趣的。象Nie,现在很大数量的中学学生很少或从未读的经典书。

1。Zaochary洛弗尔,在阿迪中学体育教师,赞成这项计划。"这个程序可以阻止外面的学生成为胖,懒成年人之前已经太晚了,”洛弗尔说。
学生享受甜蜜的羚羊交叉的水果。”这是良好的训练,”说Kabion Pickett,13,”我要减肥,我全家人做…这似乎是一种好的方法来做这件事。”“我从不喜欢体育,因为我的小学,Lorena说。“但是曼·巴利奇,13个项目真的很好它是具有挑战性的,但你永远不会感到很抱歉。”
2。Jaoan新任总理,Naoto侃,63岁,说他打算“重建”,他的国家看成为首相6月4日,就在两天前,Yukio鸠山lert办公室我们无法移动鸠山冲绳机场关闭…看是日本的第六个首相在四年他是第一个领导者在14年谁不是出于政治家族。他的儿子是一个商人他大学毕业。他在1970年,曾在政府。”Igrew在一个普通的. 日本人家庭,说道:“看”。如果我能拿上扮演一个重要的角色,那将会是一个很好的东西,日本政治的,”他说。堪萨斯州鸠山是非常不同的。
3只蟑螂”告诉”对方哪儿好食物,一项新的研究发现他们有“讨论后,“蟑螂决定哪个是最好的食物源和去吃它玛丽女王Universityin伦敦的科学家做了这项研究。"我们把它们放进一个小区域里有两个相同的食物,”他说。“如果他们不'talk互相“,他们应该只去了两种食物。”但最重要的是同样的蟑螂只吃一pice食物,直到它被吃光了,“我们不知道他们如何沟通,但我们知道他们正在使用的化学物质,“Lihoreau说。“那将是未来step-to发现化学品。”科学家认为化学可能是在蟑螂'mouths或在他们的身体。
4。陆Zhishen是个hot-temperecd和尚他是一个人物在古典音乐。108

1. Zaochary Lovell,a PE teacher at Arden Middle School,agrees with the program."The program is able to stop out-of-shape students from becoming fatter and lazier adults before it's too late,"Lovell said.
Students at Antelope Crossing have enjoyed the sweet fruits of the program."It's good training,"says Kabion Pickett,13."I need to lose some weight .My whole family does.This seems like a good way to do it.""i have never liked PE since my primary school years,"says Lorena Balic,13."But the program really makes it good.It's challenging but you will never feel sorry about it."
1.阿尔丁中学的体育老师Zaochary Lovell十分赞成这项计划。“这项计划能够及时防止身材已经走形的学生变得更胖更懒的成年人。Lovell说道。羚羊十字中学的学生已经开始感受到这项计划带来的好处。13岁的Kabion说:“这是一种很好的锻炼方法。我需要减肥,我全家都需要减肥。这应该会是个很好的减肥办法。”“从小学开始我就不喜欢体育”,13岁的Lorena Balic说,“但是这项计划确实让我改观了。它很有挑战性,但是绝对不会让你后悔”
2.Jaoan's new prime minister,Naoto Kan,63,said he is going to "rebuild" his country.Kan became prime minister on June 4,just two days after Yukio Hatoyama lert office.Hatoyama failed to move a US airbase off Okinawa.Kan is Japan's sixth prime minister in four years.He is the first leader in 14 years who is not from a political family. He is the son of a businessman.He graduated from university in 1970 and worked his way up in the government."Igrew up in an ordinary.Japanese family,"said Kan."If I can take on a big role ,that would be a very good thing for Japanese politics,"he said. Kan is very different from Hatoyama.
2.日本新上任首相,63岁的菅直人称自己将“重建”这个国家。在鸠山由纪夫卸任两天之后,菅直人于6月4日正式担任首相职务。此前鸠山由纪夫试图撤走一个位于冲绳县的美军空军基地的努力宣告失败。菅直人是日本在最近四年之中的第六位日本首相,也是在近14年中第一个出身于非政治家庭的领导人。作为一个商人的儿子,他于1970年大学毕业,之后不断努力提高在政府中的地位。“我成长于一个普通的日本家庭中”菅直人说,“如果能够让我担任重要的角色,这对日本的政治而言将是一件莫大的好事”。菅直人与鸠山由纪夫十分不同。
3 cockroaches "tell"each other where good food is,a new study has found.After they have"discussed"it,together the cockroaches decide which is the best food source and go eat it.Scientists from Queen Mary Universityin London did the study."We put them into a small area where there were two of the same food,"he said."If they didn't‘talk’to each other,they should just go to the two foods equally."But most of the cockroaches ate only one pice of food until it was all gone."We don't know how they communicate,but we know they're using chemicals,"Lihoreau said."That will be the next step-to find the chemicals."The scientists think the chemical may be in the cockroaches'mouths or on their bodies.
3.一项新的研究发现,蟑螂之间会“告诉”彼此食物的位置。在它们“讨论”过之后,蟑螂们会一起判断最佳的食物来源并共同前往享用。进行这项研究的科学家来自于伦敦大学玛丽女王学院。“我们把蟑螂放到一小块地方,那里放着两个相同的食物”,他说,“如果它们之间没有彼此‘交谈’的话,放着两个食物的地方他们应该都会去,但是他们只吃了一个地方的食物,直到全部吃完(才去吃另外一个)”“我们不知道它们之间是如何沟通,但是可以确定的是与化学物质有关”Lihoreau说道,“我们的下一步将是找出这种化学物质”。科学家们认为这种化学物质可能存在于蟑螂的口中或体表。
4.Lu Zhishen was a hot-temperecd monk.He was one of the 108 characters in the classical Chinese novel Outlaws in the Marsh.His story,Major Lu Pummels the Lord of the West,has been in junior middle school Chinese textbooks since the 1950s.In the story,a butcher nicknamed"Lord Zhen of the West"bullied others.Lu killed the butcher with just three punches to the head out of anger.The description of Lu's punches is vivid. Hou's words started a big discussion around the country.Experts and teachers all expressed
4.鲁智深是个脾气火爆的和尚。他是中国古典名著《水浒传》中108条好汉之一。鲁智深拳打镇关西的故事自从20世纪50年代以来就已纳入了初中的语文课本。在这个故事中,外号“镇关西”的屠户以强凌弱。鲁智深在盛怒之下只用三拳就了结了这个屠户。故事中关于鲁智深打斗的描写十分生动。水浒中的语言运用在全中国引发了热烈的讨论。无论是专家还是普通教师都感到印象深刻。
their ideas.Zhang Minqiang,an expert in Guangdong,was on Hou's side.
5.NIE Feng,15,of Hebei,doesn't like reading classic books although her parents have bought many of them for her.She prefers reading network novels online or best-sellers by Guo Jingming and Rao Xueman."Stories in their books are much closer to our lives and feelings.It's easier and more interesting to read them than the classics,"Nie said.Like Nie,a large number of middle school students now seldom or never read classic books.
5.尽管聂枫(音译)的父母买了许多古典名著给她,但是这个15岁的河北女孩并不喜欢看这些书。她更喜欢在线看网络小说,或者郭敬明、饶雪漫的畅销书。“他们书中的故事更贴近我们的生活和感受,比读名著更有意思,也更好理解”,聂枫说。和聂枫一样,许多中学生现在很少或者根本就不看文学名著。


唐山市19264212514: 翻译四个英语句子,急!不要用电脑软件翻译1.我与他人交流,没有任何困难.2.吸烟导致肺病.用lead to3.请把我的名字加在名单里.用add4.同意我的意见的请... -
用茅圣诺:[答案] 1 I don't have any difficulties in communicating with others.2 Smoking will lead to lung disease.3 please add my name to the list.4 please put up your hands if you agree with me.

唐山市19264212514: 求英语翻译几句话 不要电脑翻译的 谢谢啦 -
用茅圣诺: My hometown's man used to eating hot food,some passengers cann't adjust to this food,but they can get accoustomed to here over time.

唐山市19264212514: 在线翻译英语(不要电脑翻译的) -
用茅圣诺: I'm a student of Senior Two from No.1 Middle School.

唐山市19264212514: 英语翻译 要高手亲自翻译,不要机器翻译的!! 急急急急急急急急急~ watting -
用茅圣诺: 很久很久以前,在一个小镇上开了 很多首饰店.其中有一家最受欢迎的店,并不是因为他们的店里的东西比较特别,而是他们的店里有一块“奇异的魔镜” Long time ago, there were many jewelry shops in the small town. One of them is very ...

唐山市19264212514: 求英语翻译 不要机器翻译的 -
用茅圣诺: 以下是我的翻译,不知道楼主是为了自己理解还是会整理成书面材料,所以在翻译是碰到由此而地方提供了两种结果,共楼主参考,如果是个人理解,那么基本可以满足,若是整理材料,可能有些专业术语还需要再次核对.希望我的回答可以帮...

唐山市19264212514: 英语翻译,拜托高人翻译,请不要电脑翻译,谢谢了! -
用茅圣诺: I want to confirm with you about the mirror, because a mirror size some long, and because the material is acrylic, we found that when the mirror easily in the process of production of bent, after the flat is not in a level as a whole.So we suggest still use ...

唐山市19264212514: 英语翻译,准确点的,不要电脑翻译出来的
用茅圣诺: how is the college life in America? interesting? what kind of TV series do you like? have you watched GOSSIP GIRL? It's so late now, you are still up? you can't sleep? what kind of songs do you like best? the food here is very tasty. I like your six ...

唐山市19264212514: 英译中 不要机器翻译 急!!! -
用茅圣诺: 贯彻人译,抵制机译!!!Understanding effective marketing strategies employed by exporters in Korea may provide a reference point for exporters in other developing countries. 通过领会韩国所采取的十分有效的市场营销策略,也许会为其他发...

唐山市19264212514: 把下列句子翻译成英语,.要正确率高.急急急急急急急急急.要人工翻译,不要电脑翻译. -
用茅圣诺: 他可能在家:He might be at home我可能去埃及:I may go to Egypt橙汁可能是甜的:Orange juice may be sweet那个句子可能是难的:The sentence may be difficult望采纳

唐山市19264212514: 急!!求英文翻译!!不要机器翻的~ -
用茅圣诺: The dinner table etiquette is the important item which in the social contact and the international contact should be fastidious.From the state banquet, to personal invites, all must follow certain etiquette criterion.To the dinner table culture etiquette ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网