请问“雄洲雾列,俊采星驰”是什么意思?

作者&投稿:富奇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 在滕王阁序中,有一句描绘了壮观景象和人才济济的景象,那就是“雄洲雾列,俊采星驰”。这句话的含义可以这样解读:雄洲,象征着雄壮的州城,其繁华犹如雾气般弥漫,象征着州城的繁盛和气势。"雾列"一词,运用比喻手法,形象地表达了州城的繁华和人口众多,仿佛浓密的雾气般络绎不绝。

而“俊采星驰”则进一步描绘了人才的众多和杰出。"俊采"在此处指的是杰出的人才,如同天上的繁星般熠熠生辉。"星驰"同样运用比喻,形容人才如繁星般密集,疾速涌现,显示出州城人才济济的盛况。总的来说,这句话生动地描绘了一幅州城繁华、人才出众的画卷,展示了那个时代的辉煌与活力。


“雄州雾列,俊采星驰”如何理解?求解
理解“雄州雾列,俊采星驰”这句话,可以从《滕王阁序》的上下文中找到线索。这句话描绘了洪州的繁华景象,人才济济,如同雾气般涌起,星辰般灿烂。"雾列"象征着众多而密集,"星驰"则形容人才如星,快速而活跃。这句话体现了当时洪州的繁荣与人才的众多,是王勃对当地盛况的生动描绘。《滕王阁序》是...

“雄州雾列,俊采星驰”中的词类活用现象哪个或几个词?
1、词类活用:”雾“:名词做状语,像雾一样;”星“:名词做状语,像繁星一样。2、释义:雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列,英俊的人才,像繁星一样地活跃。3、出处:出自唐代王勃的《滕王阁序》。4、原文:物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏...

雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。 翻译
雾列——形容气势浩盛。俊采——有才能的官吏。星驰——形容人才众多。这两句意思是地势雄壮,人物兴盛。台隍——亭台,城堑。这里指代城池。枕——占据。夷——荆楚一带,古称蛮夷之地。夏——中原地区。这一句意思是,城池据于中原与南夷的交界之处。尽——用作动词“包括”。美——优秀。这一句...

“雄洲雾列,俊采星驰”是什么意思
“雄洲雾列,俊采星驰”的意思是:雄壮的洲上,晨雾弥漫;杰出的人才,如流星般疾驰而过。形象地描绘了英才辈出的景象。详细解释如下:1. 雄洲雾列:在这个语境中,“雄洲”指的是气势雄伟的洲渚,象征着广阔的地域和丰富的资源。“雾列”则描绘出晨雾弥漫的景象,雾气缭绕,犹如云烟排列,给人一种...

“雄洲雾列,俊采
《滕王阁序》不仅是对洪州风光的赞美,更是王勃个人情感的抒发。在美景与聚会的瞬间,他深感人生的短暂和宇宙的无垠,这使得整篇文章既有壮丽的景观描绘,又有深沉的人生哲理。"雄州雾列,俊采星驰"这一句,既是对前文的总结,也开启了下文对人才与繁华的赞美,流畅而富有诗意。

“雄州雾列,俊采星驰”如何理解?
《滕王阁序》作为经典之作,其中的“雄州雾列,俊采星驰”一直备受学者争议。尽管苏教版和人教版高中语文教材尝试进行注释,但其解读并未得到普遍认可。苏教版注释“雄州雾列”为洪州境内的建筑如云雾排列,而人教版则解释为雄伟的大州像雾一样涌起,形容其繁盛。然而,这样的解释并不完全准确,例如“建筑...

请问“雄洲雾列,俊采星驰”是不什么意思?
从那位客官的见解中,我们可以直观地解读“雄洲雾列,俊采星驰”的含义。这句话描绘了一个生动的场景:尽管洪州(古代地名,相当于现在的某个繁华之地)人口众多,犹如一片迷雾般密集,但其中的杰出人才却如同璀璨的星星般耀眼夺目。他们才华横溢,即使在众多平凡人中也能轻易脱颖而出,展现出独特的光芒...

诗句“雄州雾列,俊采星驰。”的意思及全文赏析
在唐代王勃的名篇《滕王阁序》中,有一句令人瞩目的诗句“雄州雾列,俊采星驰”。这句话描绘的是滕王阁周围的壮丽景色和人才济济的氛围。滕王阁位于古代豫章郡(今南昌),地理位置优越,四周山水相连,汇聚了各地的精英人物。这里,阎公雅望,宇文新州懿范,群贤毕至,如同星斗般闪耀,形成了盛大的聚会。...

“雄洲雾列,俊采
雄伟的洪州城,繁华而有序,犹如雾气缭绕的房屋连绵不绝,才子如繁星般熠熠生辉,活跃在这一片天地。这是王勃在《滕王阁序》中描绘的景象,其中充满了对人才的赞美和对都督阎公府邸的盛赞。滕王阁地处要冲,汇集了东南地区的精英,无论是都督的威望,还是宾客的才情,都体现了这座城市的繁荣与文化底蕴。...

徐孺下陈蕃之榻翻译
陈蕃早闻其名,被贬为豫章太守时,一到地方,就问徐孺子所在,首先是去拜访他下属劝他,让他先入署到任,他用“武王式商容”来举例,坚持先礼贤,可见对徐孺子的看重后来,陈仲举特意为徐孺子设备一榻,专供徐。物华天宝,龙光射牛斗之墟人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻雄州雾列,俊采星驰台隍枕夷夏之...

西峡县13921597025: “雄州雾列俊采星驰”是什么意思 -
宠薇司迈: 指洪州境内的建筑如云雾排列,到处都是.雄州,大州;有才能的人士如流星一般奔驰驱走.俊采,指有才华的人.

西峡县13921597025: “雄州雾列,俊采星驰”如何理解? -
宠薇司迈:[答案] 《滕王阁序》是公认的传统名篇,但对文中“雄州雾列,俊采星驰”两句的注释、翻译,一直未见到有让人满意的.苏教版高中《语文》(必修四)给“雄州雾列”的注释是:“指洪州境内的建筑如云雾排列,到处都是.雄州,大州.”给“俊采星驰”...

西峡县13921597025: “雄州雾列俊采星驰”是什么意思 -
宠薇司迈:[答案]指洪州境内的建筑如云雾排列,到处都是.雄州,大州;有才能的人士如流星一般奔驰驱走.俊采,指有才华的人.

西峡县13921597025: 请问“雄洲雾列, -
宠薇司迈:[答案] 《滕王阁序》是公认的传统名篇,但对文中“雄州雾列,俊采星驰”两句的注释、翻译,一直未见到有让人满意的. 苏教版高中《语文》(必修四)给“雄州雾列”的注释是:“指洪州境内的建筑如云雾排列,到处都是.雄州,大州.”给“俊采星驰...

西峡县13921597025: 请问“雄洲雾列,俊采星驰”是不什么意思? -
宠薇司迈: 出自滕王阁序,应该是雄州 雄伟的州城像雾一样涌起,杰出的人才像星星一样多. 雄州:雄壮的州城 雾列:雾,像雾一样,名词作状语,喻浓密、繁盛.雾列形容繁华 俊采:“采”同“寀”,官员,这里指人才.俊才指杰出的人才. 星驰:星,像星星一样,名词作状语,比喻数量很多.

西峡县13921597025: “雄州雾列,俊采星驰”如何理解?求解 -
宠薇司迈: 《滕王阁序》是公认的传统名篇,但对文中“雄州雾列,俊采星驰”两句的注释、翻译,一直未见到有让人满意的.苏教版高中《语文》(必修四)给“雄州雾列”的注释是:“指洪州境内的建筑如云雾排列,到处都是.雄州,大州.”给“俊采星驰”的注释是:“有才能的人士如流星一般奔驰驱走.俊采,指有才华的人.(剩余3292字)

西峡县13921597025: 雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美. 翻译 -
宠薇司迈: 雾列——形容气势浩盛.俊采——有才能的官吏.星驰——形容人才众多.这两句意思是地势雄壮,人物兴盛.台隍——亭台,城堑.这里指代城池.枕——占据.夷——荆楚一带,古称蛮夷之地.夏——中原地区.这一句意思是,城池据于中原与南夷的交界之处.尽——用作动词“包括”.美——优秀.这一句意思是,宾主包括了东南地区最优秀的人物.

西峡县13921597025: 名词作状语的古文例句 -
宠薇司迈:[答案] 1、朝济而夕设版焉(名词“朝”“夕”,分别充当动词谓语“济”“设”的状语,表时间:“在早上”“到黄昏”)《烛... 每天) 《归去来兮辞》 17、雄州雾列,俊采星驰(名词“雾”“星”用作“列”和“驰”的状语:像雾一样涌起,像星一样...

西峡县13921597025: 俊才星驰, -
宠薇司迈:[答案] 雄州雾列,俊采星驰出自《腾王阁序》 苏教版高中《语文》(必修四)给“雄州雾列”的注释是:“指洪州境内的建筑如云雾排列,到处都是.雄州,大州.”给“俊采星驰”的注释是:“有才能的人士如流星一般奔驰驱走.俊采,指有才华的人.”人教...

西峡县13921597025: 滕王阁序诗意 -
宠薇司迈: 《滕王阁序》逐句翻译讲解与鉴赏鉴赏杂文 第一段:原文:豫章故郡,洪都新府.星分翼轸,地接衡庐.襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越.翻译:豫章(原为)旧时的郡治,洪州(本是)新设的都府.分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网