吕蒙正不记人过文言文翻译

作者&投稿:鄹农 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

   翻译

  吕蒙正宰相不喜欢记着别人的过错。他刚担任副宰相,进入朝堂时,有一位官吏在帘子后面指着他说:“这小子也来参政啊?”吕蒙正装作没有听见走过去了。与他同在朝廷做官的同事非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名,吕蒙正急忙制止他们。

散朝以后,那些与吕蒙正同行的人仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究。吕蒙正则说:“如果知道那个人的姓名,就终生不能再忘记,因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,又有什么损失呢?”在当时所有的人都佩服吕蒙正的度量。

吕蒙正不记人过原文

  吕蒙正相公不喜记人过。初任参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。其同列怒之,令诘其官位姓名,蒙正遽止之。罢朝,同列犹不平,悔不穷问。蒙正曰:“若一知其姓名,则终身不能复忘,故不如毋知也。且不问之何损?”时人皆服其量。

  吕蒙正不记人过注释

  1、吕蒙正相公:吕蒙正宰相。相公:古代对宰相的称呼。吕蒙正:北宋人,曾三任宰相,为人正直敢言。

  2、过:过错。

  3、初:刚刚。

  4、参知政事:官名,副宰相。

  5、朝士:有资格入朝廷的中央官吏。

  6、于:在。

  7、同列:同在朝廷做官的同事。

  8、悔不穷问:后悔没有彻底追究。

  9、穷问:彻底追究。

  10、穷:穷尽,完结。

  11、问,追究。

  12、是:这。

  13、复:再。

  14、佯(yáng):假装。

  15、为:作为

  16、闻:听见。

  17、佯为不闻而过之,过:经过。

  18、令:让。

  19、诘:追问,责问。

  20、遽(jù)止之:立即制止他。

  21、遽:立即、立刻,急忙。

  22、止:制止。

  23、故:因此,所以。

  24、毋(wú):不

  25、之:那个人。

  26、何:什么

  27、服:佩服

  28、量:肚量,度量,器量。

  29、犹:还,仍然,依旧。

  吕蒙正不记人过启示

  1、告诉我们在日常生活中,我们对别人应有宽宏大度、不计个人得失,懂得容人之过的胸怀。

  2、我们从他身上学到了为人处世的智慧,懂得容人之过的道理,而不是采取争锋相对,甚至怀恨在心,打击报复的态度。




吕蒙正不喜记人过讲了什么事
吕蒙正不喜记人过。初任参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?” 蒙正佯为不闻而过之。其同行怒之,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同行犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:“若一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知也,不问之何损?” 时人服其量。吕蒙正不喜...

文言文不计人过
朋友你好。吕蒙正相公①不喜计人过。初参知政事②,入朝堂,有朝士③于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?” 蒙正佯为不闻而过之。其同列④怒,令诘其官位姓名,蒙正遽止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问⑤。蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知也。不问之何损?” 时人...

吕蒙正不记人过翻译
耶!” 蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同列犹 不能平,悔不穷问,蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知也,不问之 何损?” 时人皆服其量 吕蒙正不记人的启示是:1、对待别人的不敬和错误,应该像吕蒙正那样宽容大度。2、不应当过分...

吕蒙正不记人过文言文翻译
吕蒙正则说:“如果知道那个人的姓名,就终生不能再忘记,因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,又有什么损失呢?”当时所有的人都佩服吕蒙正的度量。吕蒙正不记人过原文 吕蒙正相公,不喜记人过。初参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶!” 蒙正...

文言文《不计人过》翻译
不喜计人(过) 过的意思: 过失 第二句不是遂,而是遽,是急忙的意思 翻译:时人皆服其量 当时的人都佩服吕蒙正的度量 吕蒙是一个(宽宏大量 )的人 表现吕蒙这一品格的句子是(一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知也。不问之,何损 )译文是 吕蒙正相公不喜欢记着别人的过失。初任...

吕蒙正不记人之过 的作者是谁?、
吕蒙正相公不喜计人过。初参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶!” 蒙正佯为不闻而过之。其同列怒之,令诘其官位姓名,蒙正遽止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知也,不问之何损?” 时皆服其量。 (选自司...

初中《阳光阅读》文言文7年级课外中的《吕蒙正不喜计人过》怎么...
吕蒙正相公不喜记人过。初参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?” 蒙正佯为不闻而过之。其同列怒之,令诘其官位姓名,蒙正遽止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,故不如毋知也,且不问之何损?”时皆服其量。译文 吕蒙...

文言文吕蒙正
1. 求3篇关于吕蒙正的文言文及翻译 1、吕蒙正不记人过原文 吕蒙正不喜记人过。 初任参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?” 蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遽止之。 罢朝,同列犹不能平,悔不穷问,蒙正曰:“若一知其姓名,则终生不能复忘,固不如无知也,...

不计人过 文言文阅读
佯:___(2)悔不穷问 穷:___13.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。14.从吕蒙正的言行中,你得到什么启示?(2分)答案:12、(1)假装 (2)穷尽 13、吕蒙正的同僚非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名。吕蒙正急忙制止 14.、(1)对待别...

吕蒙正相公不喜记人过文中有哪些体现
吕蒙正相公不喜记人过文中体现:初参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶!” 蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。吕蒙正(944年~1011年),字圣功,河南洛阳人,祖籍在今莱州市城港路街道军寨址村,北宋初年宰相。吕蒙正是北宋时期的名臣,...

蒲县19520936569: 吕蒙正不记人过 - 搜狗百科
巨生脂可: 译文:吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照.朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感.他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事.吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子叫呢?”他弟弟听后也就不再说什么了.听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托著称).像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易作到.

蒲县19520936569: 文言文 吕蒙正不喜计人过 翻译 -
巨生脂可: 原文吕蒙正不喜记人过.初任参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?” 蒙正佯为不闻而过之.其同行怒之,令诘其官位姓名,蒙正遂止之.罢朝,同行犹不能平,悔不穷问.蒙正曰:“若一知其姓名,则终身不能复忘...

蒲县19520936569: 求《吕蒙正不计人过》的译文 -
巨生脂可: 吕蒙正先生不喜欢记着别人对他的犯下的错.当初刚任参知政事的时候,上朝时,有一个朝廷官员在帘内指着他说:“这样的粗陋之人也能够参与朝政吗?”蒙正假装没有听到走了过去.他的同事很愤怒,让人询问那位官员的姓名,蒙正急忙制止了同事.朝事结束后,他的同事心中仍然愤愤不平,后悔没有追问到底.蒙正说:“一旦知道了他的姓名,那么我终身不能再忘了他,还不如不知道.没有查询他的姓名,又有什么损失呢?”当时的人都很佩服他的气量.

蒲县19520936569: 吕蒙正不计人过译文 -
巨生脂可:[答案] 原文:吕蒙正不喜记人过.初任参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?” 蒙正佯为不闻而过之.其同行怒之,令诘其官位姓名,蒙正遂止之.罢朝,同行犹不能平,悔不穷问.蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知...

蒲县19520936569: 吕蒙正不计人过的译文 -
巨生脂可:[答案] 原文吕蒙正相公不喜记人过.初任参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶!” 蒙正佯为不闻而过之.其同列怒之,令诘其官位姓名,蒙正遽止之.罢朝,同列犹不能平,悔不穷问,蒙正曰:“一知其姓名,则终身...

蒲县19520936569: 求《吕蒙正不计人过》的译文 -
巨生脂可:[答案] 吕蒙正先生不喜欢记着别人对他的犯下的错.当初刚任参知政事的时候,上朝时,有一个朝廷官员在帘内指着他说:“这样的粗陋之人也能够参与朝政吗?”蒙正假装没有听到走了过去.他的同事很愤怒,让人询问那位官员的姓名,蒙正急忙制止了同...

蒲县19520936569: 吕蒙正不记人过 翻译吕蒙正相公.时皆服其量 -
巨生脂可:[答案] 吕蒙正先生不喜欢记着别人对他的犯下的错.当初刚任参知政事的时候,上朝时,有一个朝廷官员在帘内指着他说:“这样的粗陋之人也能够参与朝政吗?”蒙正假装没有听到走了过去.他的同事很愤怒,让人询问那位官员的姓名,蒙...

蒲县19520936569: 《不计人过》译文 -
巨生脂可: 吕蒙正相公不喜记人过.初参加政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之.其同列怒,令诘其官姓名,蒙正遽止之.罢朝,同列犹不能平,悔不穷同.蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无...

蒲县19520936569: 吕蒙正不记人过 吕蒙正不喜记人 “过”:“是”小人亦参政耶:蒙正()止“之”:时 皆 服 其 量 画节奏 翻译:若一知其姓名,则终身不能复忘,故不如无知... -
巨生脂可:[答案] 一旦知道了他(犯错的人)的姓名,就一生都不会忘记,所以不如不知道(他的名字). 你说的不清楚啊,前面的那些是什么意思,翻译么还是什么? 第一个过,现译是过错,错误. 第二个是解释为,这样的话,这样. 第三个之,代词,指人或指事,...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网