250分跪求<傲慢与偏见>英文台词!

作者&投稿:善朋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
跪求傲慢与偏见95版的全部台词啊,真是太爱这个片子了,无论是书还是95版的片子都反反复复看了很多遍~

已发送邮件,请查收

...I would have to tell you,... you have bewitched me, body and soul, and I love...I love... I love you.

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. 小说的开头

You are the last man in the world i could ever marry.雨中告白最后

If however ,...your feeling has changed,....i would have to tell you ....you have bewitched me ,body and soul.and i love ..love...love you..i never wish to be parted from you.from this day on.

well then,your hands are cold.

i love you,most ardently.

In vain have i struggled.It will not do.My feelings will not be repressed.You must allow me to tell you,how ardently i admire and love you.

You may ask questions which i shoule not choose to answer。丽淬对达西的姨妈说的

Sometimes the last person on earth you want to be with is the one person you can't be without.

His misfortunes,yes,his misfortunes has been great indeed.达西说威卡

My affections and wishes have not changed.But one word from you will scilence me forever.

D:So what do you recommend for affection?舞会上

L:Dancing,Even if one'parterner is barely tolerable.

You must know,surely you must know.it wat all for you.You are too generous to trifle with me.i believe you spoke with my aunt last night.and it taught me to hope as i'd scarcely allowed myself before.If your feeling are stil what they were last April,tell me so at once.My affections and wishes have not changed.But one word from you will scilence me forever.If however ,...your feeling has changed,....i would have to tell you ....you have bewitched me ,body and soul.and i love ..love...love you..i never wish to be parted from you.from this day on.最经典的

I do not have the talent of conversing easily with people i'v never met before.

Neither duty, nor honour, nor gratitude," replied Elizabeth, "have any possible claim on me, in the present instance. No principle of either would be violated by my marriage with Mr. Darcy. And with regard to the resentment of his family, or the indignation of the world, if the former were excited by his marrying me, it would not give me one moment's concern— and the world in general would have too much sense to join in the scorn."

Pride And Prejudice Script - Dialogue Transcript
Voila! Finally, the Pride And Prejudice script is here for all you quotes spouting fans of the Keira Knightley movie based on the Jane Austin novel. This script is a transcript that was painstakingly transcribed using the screenplay and/or viewings of Pride And Prejudice. I know, I know, I still need to get the cast names in there and I'll be eternally tweaking it, so if you have any corrections, feel free to drop me a line. You won't hurt my feelings. Honest.

Swing on back to Drew's Script-O-Rama afterwards for more free movie scripts!

--------------------------------------------------------------------------------

Pride And Prejudice Script

Lydia! Kitty!

My dear Mr Bennet, have you heard?

Netherfield Park is let at last. Do you
not want to know who has taken it?

As you wish to tell me, my dear,
I doubt I have any choice in the matter.

Kitty, what have I told you
about listening at the door?

There's a Mr Bingley
arrived from the North.

- Five thousand a year!
- Really?

- He's single!
- Who's single?

A Mr Bingley, apparently. Kitty!

How can that possibly affect them?

Mr Bennet,
how can you be so tiresome?

You know he must marry one of them.

That is his design in settling here?

You must go and visit him at once.

Good heavens. People.

For we may not visit if you do not,
as you well know, Mr Bennet.

- Are you listening? You never listen.
- You must, Papa! At once!

There's no need. I already have.

- You have?
- When?

Oh, Mr Bennet,
how can you tease me so?

Have you no compassion
for my poor nerves?

You mistake me, my dear.
I have the highest respect for them.

They've been my constant companions
these twenty years.

Papa!

- Is he amiable?
- Who?

- Is he handsome?
- He's sure to be.

With a year,
it would not matter if he had warts.

Who's got warts?

I will consent to
his marrying whichever girl he chooses.

- So will he come to the ball tomorrow?
- I believe so.

- Mr Bennet!
- I have to have your muslin!

- I'll lend you my green slippers!
- They were mine.

- I'll do your mending for a week.
- I'll retrim your new bonnet.

Two weeks I'll do it for.

It's not the same!
It's not the same.

I can't breathe.

I think one of
my toes just came off.

If every man does not end the evening
in love with you,

then I'm no judge of beauty.

- Or men.
- No, they are far too easy to judge.

They're not all bad.

Humourless poppycocks,
in my limited experience.

One day,
someone will catch your eye,

and then you'll have
to watch your tongue.

How good of you to come.

Which of the painted peacocks
is our Mr Bingley?

He's on the right.
On the left is his sister.

- The person with the quizzical brow?
- That is his good friend, Mr Darcy.

- He looks miserable, poor soul.
- He may be, but poor he is not.

Tell me.

a year,
and he owns half of Derbyshire.

The miserable half.

Mr Bennet, you must introduce him
to the girls immediately.

Smile at Mr Bingley. Smile.

Mary.

Mr Bingley, my eldest daughter you know.

Mrs Bennet, Miss Jane Bennet,
Elizabeth and Miss Mary Bennet.

It is a pleasure. I have two others,
but they're already dancing.

I'm delighted to make your acquaintance.

And may I introduce Mr Darcy
of Pemberley in Derbyshire.

How do you like it
here in Hertfordshire?

Very much.

The library at Netherfield,
I've heard, is one of the finest.

It fills me with guilt. I'm not a good
reader. I prefer being out of doors.

Oh, I mean, I can read, of course.

And I'm not suggesting
you can't read out of doors.

I wish I read more, but there
seem to be so many other things to do.

That's exactly what I meant.

Mama, Mama! You will never, ever believe
what we're about to tell you.

- Tell me!
- She's going to take the veil.

- The regiment are coming!
- Officers?

They're going to be stationed
the whole winter, right here.

- Officers?
- As far as the eye can see.

Oh, look.
Jane's dancing with Mr Bingley.

Mr Bennet.

- Do you dance, Mr Darcy?
- Not if I can help it.

I didn't know you were coming
to see me. What's the matter?

We are a long way from Grosvenor Square,
are we not, Mr Darcy?

I've never seen so many pretty girls.

You were dancing
with the only handsome girl.

She is the most beautiful creature
I have ever beheld.

- But her sister Elizabeth is agreeable.
- Perfectly tolerable.

Not handsome enough to tempt me. Return
to your partner and enjoy her smiles.

You're wasting your time with me.

Count your blessings, Lizzie. If he
liked you, you'd have to talk to him.

Precisely.

I wouldn't dance with him
for all of Derbyshire,

let alone the miserable half.

Wait!

- I enjoyed that so much, Miss Lucas.
- How well you dance, Mr Bingley.

I've never enjoyed a dance so much.

My daughter Jane
is a splendid dancer, is she not?

She is indeed.

Your friend Miss Lucas
is a most amusing young woman.

Oh, yes, I adore her.

- It is a pity she's not more handsome.
- Mama!

Oh, but Lizzie
would never admit that she's plain.

Of course, it's my Jane who's considered
the beauty of the county.

Mama, please!

When she was a gentleman
was so much in love with her,

I was sure he would make her an offer.

However, he did write her
some very pretty verses.

And that put paid to it.

I wonder who discovered the power
of poetry in driving away love.

- I thought poetry was the food of love.
- Of a fine, stout love.

But if it is only a vague inclination,
one poor sonnet will kill it.

So, what do you recommend
to encourage affection?

Dancing. Even if one's partner
is barely tolerable.

Mr Bingley is just what
a young man ought to be.

- Sensible, good-humoured...
- Handsome, conveniently rich...

Marriage should not be driven
by thoughts of money.

Only deep love
will persuade me to marry.

- Which is why I'll end up an old maid.
- Do you really believe he liked me?

He danced with you most of the night,
and stared at you the rest.

I give you leave to like him.
You've liked many stupider.

You're a great deal too apt
to like people in general.

All the world
is good in your eyes.

Not his friend. I still can't believe
what he said about you.

Mr Darcy?

I'd more easily forgive his vanity
had he not wounded mine.

But no matter.
I doubt we shall ever speak again.

He danced with Miss Lucas.

We were all there, dear.

It is a shame she's not more handsome.

There's a spinster
in the making and no mistake.

The fourth with a Miss King
of little standing,

and the fifth again with Jane.

If he had any compassion,
he would've sprained his ankle.

The way you carry on,

you'd think our girls look forward
to a grand inheritance.

When you die,
which may be very soon,

they will be left without a roof over
their head nor a penny to their name.

- Please, it's ten in the mornin

这个我看过,说的就是一个男的很傲慢有个女的还有她的家人都对这个男的充满了偏见,但是最后她们和好了.

Darcy: Miss Elizabeth. I have struggled in vain and can bear it no longer. These past months have been a torment. I came to Rosings only to see you. I have fought against judgement, my family's expectation,the inferiority of your birth, my rank. I will put them aside and ask you to end my agony.

Elizabeth: I don't understand.

Darcy: I love you.Most ardently. Please do me the honour of accepting my hand.

Elizabeth: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. It was unconsciously done.

Darcy: Is this your reply?

Elizabeth: Yes, sir.

Darcy: Are you laughing at me?

Elizabeth: No.

Darcy: Are you rejecting me?

Elizabeth: I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.

Darcy: Might I ask why with so little civility I am thus repulsed?

Elizabeth: I might enquire why you told me you liked me against your better judgement? If I was uncivil, then that is some excuse. But you know I have other reasons.

Darcy: What reasons?

Elizabeth: Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister? Do you deny that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute misery?

Darcy: I do not deny it.

Elizabeth: How could you do it?

Darcy: I believed your sister indifferent to him. I realised his attachment was deeper than hers.

Elizabeth: She's shy!

Darcy: Bingley was persuaded she didn't feel strongly.

Elizabeth: You suggested it.

Darcy: For his own good.

Elizabeth: My sister hardly shows her true feelings to me. I suppose his fortune had some bearing?

Darcy: I wouldn't do your sister the dishonour. It was suggested...

Elizabeth: What was?

Darcy: It was clear an advantageous marriage...

Elizabeth: Did my sister give that impression?

Darcy: No! No. There was, however, your family...

Elizabeth: Our want of connection?

Darcy: No, it was more than that.

Elizabeth: How, sir?

Darcy: The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father. Forgive me. You and your sister I must exclude from this.

Elizabeth: And what about Mr Wickham?

Darcy: Mr Wickham?

Elizabeth: What excuse can you give for your behaviour?

Darcy: You take an eager interest.

Elizabeth: He told me of his misfortunes.

Darcy: Oh, they have been great.

Elizabeth: You ruin his chances yet treat him with sarcasm.

Darcy: So this is your opinion of me? Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurt
by my scruples about our relationship. I am to rejoice in the inferiority of your circumstances?

Elizabeth: And those are the words of a gentleman. Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry.

Darcy: Forgive me, madam, for taking up so much of your time.

DARCY: (cont'd) I came to Rosings with the single object of seeing you...I had to see you
LIZZIE: Me?
DARCY: I've fought against my better judgement, my family's expectation. . .
(pause)
DARCY: (cont'd) The inferiority of your birth. . .my rank and circumstance.. (stumblingly) all those things...but I'm willing to put them aside...and ask you to end my agony...
LIZZIE: I don't understand...
DARCY: (with passion) I love you. Most ardently.
Lizzie stares at him.
DARCY: (cont'd) Please do me the honour of accepting my hand.
A silence. Lizzie struggles with the most painful confusion of feeling. Finally she recovers.
LIZZIE: (voice shaking) Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. Believe me, it was unconsciously done.
A silence. Gathering her shawl, she gets to her feet.
DARCY: (stares) Is this your reply?
LIZZIE: Yes, sir.
DARCY: Are you laughing at me?
LIZZIE: No!
DARCY: Are you rejecting me?
LIZZIE: (pause) I'm sure that the feelings which, as you've told me, have hindered your regard, will help you in overcoming it.
A terrible silence, as this sinks in. Neither of them can move. At last, Darcy speaks. He is very pale.
DARCY: Might I ask why, with so little endeavour at civility, I am thus repulsed?
LIZZIE: (trembling with emotion) I might as well enquire why, with so evident a design of insulting me, you chose to tell me that you liked me against your better judgement. If I was uncivil, that was some excuse -
DARCY: Believe me, I didn't mean.
LIZZIE: But I have other reasons, you know I have!
DARCY: What reasons?
LIZZIE: Do you think that anything might tempt me to accept the man who has ruined, perhaps for ever, the happiness of a most beloved sister?
Silence. Darcy looks as if he's been struck across the face.
LIZZIE: (cont'd) Do you deny it, Mr Darcy? That you've separated a young couple who loved each other, exposing your friend to the censure of the world for caprice, and my sister to its derision for disappointed hopes, and involving them both in misery of the acutest kind?
DARCY: I do not deny it.
LIZZIE: (blurts out) How could you do it?
DARCY: Because I believed your sister indifferent to him.
LIZZIE: Indifferent?
DARCY: I watched them most carefully, and realized his attachment was much deeper than hers.
LIZZIE: That's because she's shy!
DARCY: Bingley too is modest, and was persuaded that she didn't feel strongly for him.
LIZZIE: Because you suggested it!
DARCY: I did it for his own good.
LIZZIE: My sister hardly shows her true feelings to me! (pause, takes a breath) I suppose you suspect that his fortune had same bearing on the matter?
DARCY: ( sharply) No! I wouldn't do your sister the dishonour. Though it was suggested (stops)
LIZZIE: What was?
DARCY: It was made perfectly clear that...an advantageous marriage... (stops)
LIZZIE: Did my sister give that impression?
DARCY: No!
An awkward pause.
DARCY: (cont'd) There was, however, I have to admit... the matter of your family.
LIZZIE: Our want of connection? Mr Bingley didn't vex himself about that!
DARCY: No, it was more than that.
LIZZIE: How, sir?
DARCY: (pause, very uncomfortable) It pains me to say this, but it was the lack of propriety shown by your mother, your three younger sisters - even, on occasion, your father. Forgive me.
Lizzie blushes. He has hit home. Darcy paces up and down.
DARCY: (cont'd) You and your sister - I must exclude from this...
Darcy stops. He is in turmoil. Lizzie glares at him, ablaze.
参考翻译:
- 这几个月对于我来说是一种折磨,我来罗新斯只是为了见你。
- 我?
- 我在与世俗的看法,与我家族的期望对抗,与你的身世,与我的阶级对抗,我要把他们统统抛开,让你终结我的痛苦。
- 我不明白你在说什么。
- 我爱你,最真挚的爱。请给与我荣幸,接受我的手吧。
- 先生,我感激你的挣扎。但我非常遗憾,给你的只有痛苦,这个决定是潜意思下的。
- 这就是你的回复?
- 是的,先生。
- 你是在嘲笑我吗?
- 不
- 你是在拒绝我?
- 我相信,你心中阶级的门槛会帮助你克服痛苦。
- 我能否问你,为什么我竟会遭受如此无礼的拒绝?
- 那么我能否问你,为什么你说喜欢我是违背了你自己的判断力?要是我果真是无礼的,那么,这还不够作为我无礼的理由吗?
- 相信我,我不是那个意思。
- 但你知道我还有别的理由。
- 什么理由?
- 一个毁我最亲爱的姐姐幸福的人,怎么会打动我的心去爱他呢?你能否认你拆散了一对相爱的恋人,让你的朋友被大家指责为朝三暮四,让我的姐姐被大家嘲笑为奢望空想,你叫他们俩受尽了痛苦?
- 我并没有否认这些。
- 你怎么能做出这样的事情?
- 我认为你姐姐觉得他无关紧要,我觉得他的爱要比她更多。
- 那是因为她害羞!
- 彬格莱被说服了,她的感觉并不强烈。
- 是你说服他的。
- 我这样做是为了他好。
- 我姐姐几乎都不向我表露她真实的感觉。我怀疑是因为他富有的关系?
- 我无意使你姐姐难堪。
- 这暗示着...
- 什么?
- 这门婚事明显是为了谋取利益的...
- 我姐姐给你那种印象?
- 不!
- 不。 有,然而,你的家人...
- 我们对社交的渴求?
- 不,比那更甚。
- 怎样更甚,先生?
- 你母亲,你妹妹们,你父亲有失身份的表现……请原谅我,你和你的姐姐当然排除在外……
相信钟情《傲慢与偏见》的同学一定会对这段由马修·麦克菲迪恩和凯拉·奈特丽共同演绎的高贵恋人之间的误会印象深刻,有兴趣的同学不妨记下伊丽莎白柔中带刚的言语以及达西骄傲而又深情的措辞。

Pride And Prejudice Script - Dialogue Transcript

http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/p/pride-and-prejudice-script-knightley.html


跪求作文 50分~~~
我练琴更是辛苦。夏天时,我弹琴,即便开着电风扇还是汗如雨下,那黑白的琴键在我手中也变得粘乎乎的;冬天,琴键冰冰凉凉的,我的手一触摸到那琴键,就会感到那寒气如同针一样钻入我的手指中。有很多次,我都想放弃,妈妈也来怂恿我,但我还是坚持下来了。我们求学的也很辛苦。早上五、六点钟...

50分 跪求现代名人故事
1946年,20岁的李政道到美国留学,当时他只有大二的学历,但经过严格的考试,竟然被芝加哥大学研究生院录取。3 年后便以“有特殊见解和成就”通过了博士论文答辨,被誉为“神童博士”,当时他才23岁。 李政道对近代物理学的杰出贡献是:1956 年和杨振宁合作,深入研究了当时令人困惑的θ-τ之谜,并且提...

唐山直播50分
唐山直播50分跪求唐山直播50分6月8日就是今天的回放... 唐山直播50分跪求唐山直播50分6月8日就是今天的回放 展开  我来答 分享 微信扫一扫 新浪微博 QQ空间 举报 浏览13 次 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 唐山 直播50分 搜索资料 本地图片 图片...

跪求,数学如何考考到50分
1、听课认真 学习即学然后再温习。其实数学并不难,只要上课认真听讲,跟着老师的思路去思考,学习起来就会很容易。上课需要聚精会神,并且记笔记。有疑问的地方重点标记。2、多练习题 数学学习仅仅靠听是远远不够的。除了认真听课还要多做习题。从习题中找到解决此类问题的方法。从习题中得到升华。遇到...

【50分】跪求数学题答案
桌子是必须全部坐满?如果不是全部坐满,那就是104个人,34张桌子。以7个人做一桌为标准检验3个人做一桌,第一个数是2,以后各加3,正好14满足所有条件,即可算出人数为104人,以3人为准,算出桌子个数为34张。

50分跪求打油诗
气得花容变色,叫来家人把“三句半”扭送到公堂,一上公堂,“三句半”一看县官是姓王的,不觉脱口而出:县官本姓王,一心当皇上。咔嚓只一声,命丧。县官大怒,当即不分青红皂白,判“三句半”调戏民女,发配边疆。临行那天,“三句半”的舅父前来送行,“三句半”悲从中来,即景生情,开口吟 ...

50分求 刘姓男孩名字
这里面还是刘峻宇比较好一点 刘一睿,刘一哲,刘梓沂,刘铭乐,刘皓薰都还可以啊 以上全是我个人观点,希望喜欢。确实死了不少脑细胞啊。。。

50分!跪求初中化学题!!在线等!!!快!!!
(2)操作1为"蒸发结晶".分析: 往废水中加入过量的A(A是铁),这样,可以把硫酸铜中的铜置换出来,成为固体,因为题目已知铁过量,所以固体B既含铁又含铜,是"铁和铜的混合物". 得到的滤液C就是硫酸亚铁溶液.固体B中既有铁又有铜,为了回收铜,要把铁除去,所以加入的D是硫酸.铁能和硫酸反应,而铜不...

50分跪求初一试卷
18.某手表每小时比准确时间慢3分钟,若在清晨4点30分与准确时间对准,则在当天上午手表指示时间为10点50分时,准确时间应该是 .19.如图,长方形ABCD正好被分成6个正方形,如果中间最小的正方形面积等于1,那么长方形ABCD的面积等于___20.小李和小王分别从甲乙两地同时出发,相向而行。当小李走完...

50分 跪求一个带有“辰晓”的五个字的CF名字!
七夜辰晓枫、

大理白族自治州13715102564: 【追加200分以上】2005版《傲慢与偏见》大字幕的电影资源下载 -
辉伦卫美: http://58.251.57.206/down?cid=98B98B02C72AB58BA483523F23C4A20E4D12B650&t=13&fmt=&usrinput= 我的和楼上的那个一样,但是我是刚刚看完的,非常不错,很好看.

大理白族自治州13715102564: 250分跪求<傲慢与偏见>英文台词!
辉伦卫美: Darcy: Miss Elizabeth. I have struggled in vain and can bear it no longer. These past months have been a torment. I came to Rosings only to see you. I have fought against judgement, my family's expectation,the inferiority of your birth, my rank. I will ...

大理白族自治州13715102564: 跪求傲慢与偏见双语字幕 所有年份的百度云资源 -
辉伦卫美: 《傲慢与偏见》1080p 中英双字幕 百度云资源 链接:http://pan.baidu.com/s/1pL2VoG7 密码:6k67 从来没有认认真真的回答过问题,第一次用心的回答你的问题 如回答对你有所帮助请记得采纳哦!

大理白族自治州13715102564: 求热巴的《傲慢与偏见》电影百度云资源 -
辉伦卫美: 链接:https://pan.baidu.com/s/1qQtnTuNBQz_3hV6EKGmD7g 密码:ggfu

大理白族自治州13715102564: 求傲娇与偏见百度云 -
辉伦卫美: 英剧傲慢与偏见链接: https://pan.baidu.com/s/1slOAeKH 密码: a6mb 韩剧傲慢与偏见链接: https://pan.baidu.com/s/18YLAqVwsh-EcIBCHli4y4Q 密码: qqu9 电影傲慢与偏见链接:https://pan.baidu.com/s/13Iow1WHOZLW2hqa0Ce677g 密码:th3q 望采纳

大理白族自治州13715102564: 跪求傲慢与偏见好词好句好段傲慢与偏见好词(5~6个)好句(1~2句)好段(1段) -
辉伦卫美:[答案] 以前看过小说很多遍,最近看了2005版得电影觉得不错,不过改编了一些,有几句很台词我觉得不错. 1、Only deep love will persuade me to marry.Which is why i'll end up an old maid.只有真挚的爱才能让我结婚,这就是为什么我终将会成为一位老姑...

大理白族自治州13715102564: 亲们,谁有床头灯系列《傲慢与偏见》的txt文本,,跪求,,急需啊! -
辉伦卫美: 傲慢与偏见.txt http://pan.baidu.com/wap/link?uk=4281140547&shareid=2667475101&third=0

大理白族自治州13715102564: 【跪求!】【高分!】【急急急急急!】1940年版《傲慢与偏见》电影版台词! -
辉伦卫美: 前几天看了一个网评,说《傲慢与偏见》是很差的电影!不过冲着“名著翻拍”,还是忍不住拿来看看! 清新的画面 优雅的音乐 传统的故事叙述 全新的视觉表现 美丽的田园风光 美丽的爱情故事 看着看着就被这一切吸引,最后完全投入到剧情...

大理白族自治州13715102564: 求《傲慢与偏见》2005年的电影版百度云盘,要双语字幕的. -
辉伦卫美: http://pan.baidu.com/s/1jIo8L1s

大理白族自治州13715102564: 求2005年版《傲慢与偏见》的百度网盘资源.谢谢. -
辉伦卫美: 傲慢与偏见.mp4 https://pan.baidu.com/s/1U99SUzYHGdrByvjMxEob9A

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网